Читаем Шестая жена полностью

«Королева! Колдунья! Король с его проклятием и мой Эл. Последний совсем ни в чем не виновен!»

— Доказательства. Неоспоримые. И я, по — моему, знаю, как их получить.

Ларри и Ноэль переглянулись.

— Что — то у меня снова предчувствие нехорошее, — протянула горничная. — Леди Дель, а может, лучше побег? Джером остался с нашим герцогом. Меня в дом пустят, мы осторожненько так лорда Элдена выведем и сбежим. Все! К Грегу! В деревню! Знаете, я вот прям мечтаю жить в деревне. Свежий воздух, лес рядом и река. Сказка, а не жизнь. Леди, а леди, давайте сбежим. И не будем ничего придумывать.

— Нет, моя Ноэль. Маргарита не оставит нас в покое. Или мы сейчас докажем, что она колдунья, и засадим ее далеко и надолго, или… Не будет у нас счастливой и долгой жизни ни в деревне, нигде. Леди Рошмари дождется, пока страсти улягутся, и избавится от всех, кто так или иначе знает о том, кто она. Но, — я сузила глаза, — есть некто, от кого она постарается избавиться прямо сейчас. Тот, кто очень долго был рядом с ней. Кто посвящен в ее тайны. Я просто уверена, что он знает, где захоронена настоящая Марго. А еще он знает о каждой смерти жен Элдена.

— Вы сейчас о ком? — прошептала Ноэль.

— Я о докторе Рэйде.

Горинчная ошарашенно моргнула.

— Да, Ноэль. Я застала его в подземелье и услышала многое, заставившее понять, что доктор опасен для старой колдуньи. Надеюсь, она не знает, где он находится. Но не только он может доказать причастность Марго к смертям и древнему колдовству. Не зря она искала колдунов в доме герцога.

Я посмотрела на горничную.

— Что с нашими магическими подопечными?

Она тяжело вздохнула.

— Дышат. Это, пожалуй, единственное, что они могут делать самостоятельно. Джером обещал за ними присматривать.

— Ноэль, тебе нужно вернуться в наше поместье. Марго понимает, что далеко мы увести колдунов не могли. Она приедет искать их.

Горничная подпрыгнула на стуле.

— Чудесно! И что же я смогу сделать, если ходячая мумия найдет колдунов? Кто я и кто она! Да из меня же невесть что сделают!

— Вооружись. Постарайся не попадаться ей на глаза и при этом бди! И да, Ноэль, расскажи все Элдену. Он должен знать, кто я и… все, что мы узнали. Возможно, он что — то придумает.

— Придумает? — Девушка вскочила. — О леди! Вы никак решили избавиться от несчастной горничной? Да герцог меня на королевский флаг порвет! Он из меня героически погибшую горничную сделает, когда выяснится, что я все знала и молчала.

Я взяла Ноэль за руку.

— От тебя сейчас зависит очень многое. Ты пойдешь и расскажешь ему все, что знаешь. Потом отведешь лорда к колдунам. Вы постараетесь привести хоть кого — то в себя. Это единственное, что может спасти меня и его. Думаю, если Элден до сих пор никого из нас не убил, значит, и после не убьет.

Ноэль судорожно выдохнула.

— Как в пекло — так я, как в гущу событий, так снова я! Леди Дель, мне полагается прибавка к жалованью за чрезвычайную вредность на работе.

Я обняла девушку.

— Если мы сможем выпутаться, то я сделаю все, чтобы у тебя была достойная жизнь.

Глава 39

Ларри остановился у поворота к королевскому замку.

— Здесь я вас покину, леди. Я сделал все, что мог. Но поймите, я оставил свою семью. Они нуждаются во мне. Если со мной что — то случится…

«То в вашей стае есть много молодых и сильных», — подумала я и не сказала этого. Можно было понять старика — оборотку. Он многое пережил за свою жизнь и отказываться от нее ради меня совсем не желал. Но можно ему сказать спасибо хотя бы за то, что вернулся и многое для меня прояснил.

— Спасибо вам, Ларри! — пожала я его старческую ладонь. Он снял шляпу, вежливо поклонился и поспешил оставить меня.

Я оглянулась.

По дороге к замку нам приходилось несколько раз скрываться от глаз проходящей стражи в полутемных узких переулках. А той было много по городу. Все с эмблемами департамента на груди.

Нас искали. Вернее сказать, искали меня. Сердце билось отчаянно, я сильнее прижимала к боку сумку с книгой Дель и беззвучно молила всех богов спасти меня неразумную.

Вот и сейчас, прежде чем направиться к замку, я тихо прошептала молитву. Оставалось надеяться на богов и мою удачливость, которая уже несколько раз спасала меня от смерти в этом мире. Я посильнее натянула капюшон на голову и скользнула в тень стены. Прошла несколько шагов вдоль и свернула. Точно помнила ту самую дверь, в которую провожала меня в замок Ноэль. Жаль, Джером уже не поджидает свою возлюбленную. Зато характерный для прислуги стук я тоже запомнила.

Остановилась. Я подошла к двери, но постучать не успела.

Она сама распахнулась передо мною. Показалась крупная мужская рука, нагло схватила меня за шиворот и втянула в помещение.

Сколько раз за последнее время мне было страшно! Но вот так!

Змеиные глаза Келтона горели яростью! Если бы они умели прожигать, то я бы уже, скорее всего, была огненным факелом.

— Что вы себе позволяете, Дель? Как это называется? Я доверял вам! Как я должен сейчас поступить? Отдать вас на растерзание департаменту? Или самому подписать вам смертный приговор?

Я вся вжалась в стену, к которой меня и так прижимал хвостом наг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика