Читаем Шестая жена полностью

И огонь воспылал. Ярко. Сжирая одеяло, под которым находился Рэйд. Обжигая спинку кровати. Потом потух. Резко, будто его и не было. Только запах паленого остался. Я даже испугалась, не поджарило ли своевольное колдовство нашего доктора.

Рэйд лежал на месте. Выглядел он значительно лучше. Тело почти вернулось в свой обычный вид. Морщины на лице разгладились. Дыхание стало ровным. Теперь это был почти что тот Рэйд, которого я знала. Вот только чуть бледный и… Я чувствовала себя опустошенной и очень уставшей.

— Рэйд! — шепнула, чувствуя, как кружится голова. — Рэйд, придите в себя!

Веки доктора дрогнули. Медленно открылись.

— Рэйд! Вы можете говорить?

— Могу, — выдавил он и внезапно сел.

Я отодвинулась подальше. Доктор смотрел на меня.

— Дель?

— Рэйд, вы должны все рассказать. У меня надежда только на вас. О колдунье и о Марго. И все, что вы знаете.

Он усмехнулся. Нехорошая это была усмешка.

— Для чего? Чтобы вы потом снова вернулись к вашему Элдену?

Я покачнулась. Только теперь понимая, что все это время мне не давало упасть от усталости мое колдовство. А теперь его нет.

— Дель! — Рэйд резко придвинулся ко мне. Из одежды на нем были только штаны от королевской пижамы. Верх сожгло мое колдовство. Обхватил за плечи. Я бы очень хотела воспротивиться, только сил не было. — Поклянитесь, что будете моей. И я скажу все, что вы захотите. Я расскажу все, что знаю. Но только после того, как вы станете моей!

— Рэйд, вы совсем с ума сошли! — Я уперлась руками в его грудь. — Я не хочу быть вашей!

Доктор зарычал. Повалил меня на спину. Прижал к кровати.

— Что вы за женщина, Дель! — Лицо его исказила болезненная гримаса. — Вы меня с ума сводите. Я ведь с самой нашей первой встречи понял, что вы колдунья. Я немало их повидал в жизни, но поверьте, ни у одной не было такого яростного огня в глазах. Он притягивает, словно пламя мотылька, обжигает. — Рэйд наклонился к моему лицу. Его горячее дыхание скользнуло по моей коже. — Я хотел, я желал сломать вашу неистовую, горячечную волю. Я мечтал, что смогу насладиться жаром вашей ярости! Но чем сильнее я пытался вас сломать, тем яростнее пылал ваш огонь. Он сжигал меня…

— Поэтому вы хотели от меня избавиться, — проговорила я, придавленная телом доктора. Он прикрыл глаза, судорожно выдохнул и уставился на мою шею. Коснулся ее кончиками пальцев. Я постаралась вырваться, он сжал шею рукой. Я на секунду перестала дышать. — О да, я хотел… Я желал… Но потом… Дель! — Горячие губы заскользили по моему телу. Рука расслабила сжатие. Я судорожно вдохнула.

— Вы сумасшедший, Рэйд! Вы меня чуть не убили!

— О да! Я сожалею, что не убил вас сразу. Вы сводите меня с ума! — шептал, покрывая мое лицо поцелуями.

— Ну так нужно было основательнее подходить к делу! — несдержанно прошипела в лицо доктора.

Он замер, минуту смотрел на меня. Поднялся, подхватил меня за руку и рывком заставил подняться к нему навстречу. Прижал, обняв за талию, и прошептал на ухо:

— Вас трудно не полюбить, Дель! Я готов положить все у ваших ног. Мы найдем Элдену другую жену. Только не вы… Я хочу вас видеть рядом с собой. Хочу владеть вами полностью. Вы сводите меня с ума, бесценная моя! Да, я желаю вас больше, чем какую — либо женщину этого королевства! Поэтому не смог… Я очень хотел, чтобы вы это поняли и оценили, Дель!

Я напряглась в руках доктора.

— Когда вы подкинули змею в мою комнату, вы знали, что я увижу ее?

— Знал! — выдохнул он судорожно. — Но я уже был одержим вами. Полностью в вашей власти. И я как никто понимал, что узнай она, кто вы… Даже если бы я смог добиться вашего расположения, она не оставила бы вас в живых. Я хотел, чтобы вы нашли эту дверь, чтобы поняли все… Так же как знал, кто вы на самом деле. В тот день, когда я впервые увидел, взял эту книгу в руки, книгу, принадлежащую великому магу. Не нужно иметь большой ум, чтобы понимать, что такое сокровище может передаться только по наследству.

Я слушала внимательно, насколько могла. Но смысл сказанного все равно ускользал от моего уставшего мозга.

— Это ты ее украл, — пробормотало чуть слышно. — Книгу колдовства.

Он подхватил меня на руки и уверенно направился к гардеробной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика