Читаем Шестая жена полностью

Грег заметно покраснел. Герцог невозмутимо продолжал:

— Вам не кажется, Дель, что это уже какая-то традиция, забирать вас у чужих мужчин.

— Так я это… лорд Элден… вы же сами сказали; ценой жизни! — растерянно просипел мой растерявшийся страж.

Тихий смешок герцога.

— Ты молодец, Грег!

А я ничего не отвечала. Я сидела прижимаясь к собственному супругу и несдержанные слезы бежали по лицу. Рука Эла крепче прижала мою голову к собственной груди и он прошептал касаясь губами моего виска.

— Все хорошо, Дель, ты жива… Мы живы… — и тяжелой вдох.

Я судорожно дышала, слушая перепуганный бой собственного сердца. И сердце герцога отвечало, столь тяжело и надрывно, что мне захотелось поднять голову и посмотреть Элдену в глаза. Я не знала, что именно хочу рассмотреть в вечно холодных зрачках герцога Севарда. Но мне нужно было… необходимо увидеть переживание и ответ на вновь начавшие мучить меня сомнения.

Он снова рядом со мной, в тот самый момент, когда смерть почти готова была прервать мое непутевое существования.

Элден словно услышал меня.

— Только не спрашивайте, Дель, что я сейчас здесь делал?

— А что вы сейчас делали здесь? — всхлипнула я. — Вы же уехали! За оборотками…

Он склонился к моему лицу. Жесткие пальцы провели по линии моего подбородка.

— Почувствовал неладное, — сказал устало и поцеловал меня в кончик носа.

— Я отвезу вас домой, Дель, — прошептал чуть слышно и очень ласково. Я прильнула к нему. Я и правда очень хотела домой, это был напряженный день и слишком для меня тяжелый.

— Лорд Элден! Герцог Севард!

Крик раздался со стороны обвала.

Грег выглянул.

— Наши, — возвестил радостно. — И возница вернулся… сейчас я ему голову отверну!

— Головы отворачивать я не приказывал, ефрейтор Олтер! Држите себя в руках, — строго отчеканил мой лорд.

Помог мне выбраться из под корней.

К нам уже спускались несколько служивых с переживающими лицами.

— Идем те Дель. Нам пора, — Элден взял меня на руки и начал подниматься.

А дома нас поджидал сюрприз…

Глава 13

А дома нас поджидал сюрприз.

У сюрприза был надменный взгляд, тонкие губы изогнутые в презрительной усмешке и удивительные васильковые глаза в обрамлении длинных черных ресниц. Великолепное, даже я могла бы позавидовать, фиалковое платье с настолько глубоким декольте, что вырез его мог возмутить даже наше современное поколение. Обнаженные тонкие руки спрятаны в ажурных белых перчатках.

Девица смотрела на меня. Я на нее. Обе изучающими взглядами.

Лорд Севард при виде дамы меня на пол поставил. И как-то нервно откашлялся.

— Дель, идите к себе, я сейчас отправлю вам доктора.

Ко мне уже спешил седой мажордом. Я не помнила, как его зовут толи Дик, толи Док. Да это и не важно было. Вы мне объясните, что значит: «идите к себе!». А вы мой лорд, значит, с дамой останетесь? Неужели любовница? И это при живой то жене! Покамест живой… Вот истинно — хам!

Я пожалела, что велела отпустить Грега. Вот где понадобился бы мой добрый страж. Выкинуть раскрасавицу вон из поместья!

Я глазами полными возмущения на Эла посмотрела. Перевела свое негодование на мажордома. Жестом указала ему меня не трогать.

«Вот не надо мне никого в помощь! Сама до комнаты ковылять буду! Пусть все видят какая мелкая сволочь мой супруг! Жена, значит, в комнату к себе вали, а он с бабенкой останется! Хам!»

Вот честно, у меня прямо горело все это ему высказать, но… Меня дамочка перебила.

— Элден! — Таким сиропным киселем проворковала она, что я словами подавилась.

При этом похотливый взор дамы полностью сосредоточился на герцоге. И мне стало совсем неприятно. Слишком уж маслянистым и заискивающим взглядом она скользила по-моему, кстати, супругу. Ревную? Я нахмурилась.

Элден стоял и ни словом-ни делом дамочку не пресекал.

Я нахмурилась сильнее. Бровки сложила домиком.

Вот как значит? Гордо приподняла голову, настолько насколько это был возможно в моем положении: порванное грязное платье, пыльное лицо, перепачканные руки в ссадинах, плащ… он так и остался где-то там под спасительными корнями древнего дерева. К слову, Элден выглядел не многим лучше. У него еще пара шишек на голове была с внушительными кровоподтеками, лицо все в царапинах и синяках и мундир рваный, все же под камнями бежал, меня — жену родную спасая. А теперь что? Увидел раскрасавицу и о избранной и в горе и в радости забыл? Стянул рванные перчатки, швырнул их на пол и не проронив ни слова направился прочь.

У меня от возмущения весь словарный запас пропал.

И обидно стало.

— Эл! — дама поспешила следом за герцогом, вцепилась в его руку. — Нам нужно поговорить.

— Мне не о чем с тобой говорить, Марго! — холодно отрезал лорд и невежливо скинув изящную ладонь со своей руки направился далее.

Дама оглянулась, смерила меня неприветливым взглядом. Словно жена здесь она, а не я.

«С ума сойти!» — Я подавилась возмущением.

Дамочка быстро интерес ко мне потеряла и кинулась следом за герцогом, шурша юбками и придерживая изящной ладонью васильковую шляпку.

— Эл! Элден, постой!

Дура!

Стала бы я еще за мужиком так бежать, даже будь он последним на планете.

Перейти на страницу:

Похожие книги