Читаем Шестая жена полностью

— Видела, — я села на кровати с помощью горничной. Та подала мне кувшин. Я сделала несколько глотков. Холод воды успокоительно действовал на молоточки в висках.

Лицо герцога стало серьезным настолько, что между бровей залегли глубокие морщины.

— Что значит, видели?

Я отставила кувшин. Воззрилась на супруга, перевела взгляд на его руки.

Нет. Точно нет. Его руки я бы узнала. Аристократичные длинные пальцы с выделяющимися костяшками.

— Змея не сама приползла в комнату, ее подбросили, — резко выдохнула.

— Об этом мне уже говорила Ноэль. Вы видели кто это сделал?

— Только руку. Я не уверена, что смогу ее узнать… Но… Мне показалось, что она была мужская.

Бледность лица Элдена можно было сравнить с мертвецкой.

— Дель, — выдохнул он порывисто и быстрым шагом подошел ко мне. Я голову задрала, чтобы смотреть ему в глаза. Было не удобно. Но я не отвела взгляда от напряженного лица герцога. Он коснулся пальцами моего подбородка, провел по контуру до самого уха, вернулся и поднял чуть выше прикасаясь к моим губам.

В моих глазах вероятно появилось недоумение. Герцог убрал руку и произнес с напряжением в голосе.

— Дель, я вас очень прошу, будьте осторожны!

Я ошарашенно моргнула.

Мой хам говорит мне об осторожности? Он за меня переживает? Хотя какой же он хам? Он… мой муж!

— Я буду осторожна, Эл, — выдохнула чуть слышно. Но тут же добавила. — Постараюсь быть предельно осторожной.

— Я искренне на это надеюсь, — он взял меня за руку и коснулся пальцев легким поцелуем. — Мы договорим как только я вернусь.

И, отпустив мою ладонь, вышел стремительным шагом.

Глава 27

Я сидела, замерев, смотря на собственную руку, которой только что касались губы моего супруга. Что произошло с моим Элом? Отчего вдруг столько притягательности во взгляде и сопереживания?

— А лорд то вас приревновал! — развеяла мои мысли Ноэль и направилась к шкафу. Открыв дверцы, со знанием дела начала перебирать мой гардероб. — В департамент не стоит одеваться ярко, ваше платье не подойдет. Нужно что-то более… гм-м… не броское.

Я слова горничной о выборе одежды не слушала, меня интересовало, почему она о Эле такие выводы сделала.

— С чего ты взяла, что он меня приревновал?

Ноэль выудила из недр шкафа темно-коричневое платье с воротничком стойкой, осмотрела его и довольная своим выбором ко мне повернулась.

— Что-то не припомню, чтобы до встречи с королем, герцог так за вами ухаживал. Если бы вы видели его лицо, когда я рассказала, что гадюку вам подкинули. Снова, значит, пытались избавиться. Точно так и произошло с леди Гарденией. Она умерла в собственной кровати от укуса змеи. А ведь вы не в ее платье … — проговорила с расчетливой задумчивостью.

— Ноэль! — вскинулась я, содрогнувшись от слов горничной. — Можешь об этом говорить не с лицом словно ты на тотализаторе ставки на меня ставишь… Выживет, не выживет! От платья это зависит или не от платья!

— На чем я ставки ставлю? — непонимающе уставилась на меня горничная. — И если быть честной, — надула губки. — Вы первая из моих хозяек, о ком я буду плакать случись чего!

— Ооо! — застонала я. — Твоя прямота иногда бывает излишней! И забудь про тотализатор! Лучше помоги собраться. Уже время ехать за Олтером. Мне не хочется, чтобы он проводил лишнее время в этом… Департаменте!

— За Олтером, — голос Ноэль вдруг стал грустным, она быстро заморгала. — Его то отпустят. А Джером? Что станет с моим мальчиком? — и, опустив взгляд в пол, тоскливо всхлипнула.

Я поднялась и прошла до горничной. Обняла ее за плечи.

— Все с ним будет хорошо. Король сказал, теперь это мой лакей. Так что, если не сейчас, то через час. Начнем набор новой прислуги с него.

Ноэль вскинула на меня взгляд, минуту смотрела сквозь проступившие слезы и кинулась обнимать, откинув приготовленное платье в кресло, покрывая мои щеки лихорадочными поцелуями.

— Леди Дель… Леди… Моя леди! Я вам буду всю жизнь благодарна! Вы моя леди! Моя богиня! Я на вас молиться буду, леди Дель!

Я попыталась отстраниться от горничной.

— Не меня нужно благодарить, это…

Ноэль целовать меня прекратила, отпрянула и нахмурилась. Голову приподняла надменно.

— Даже не говорите мне, что это его… гм-мм… — кашлянула. — Само предложило.

— Келтон, — поправила я. — Мессир Келтон Севард, его величество предложил это сам.

Ноэль взгляд потупила.

— Ну-у… — протянула. — Может он не такой уж и… жуткий. Но… — она нахмурилась и покачала головой. — Одним хорошим делом сотню плохих не перекроешь! Вы не забывайте, колдуны из его замка так и не вернулись! Исчезли, будто их и не было. Как сквозь землю провалились.

Провалились… Исчезли… Я задумчиво взгляд на стену перевела. На ту самую стену. Вспомнилась и рябь, и рука бросившую гадюку на пол. Бросила и исчезла. Будто ее и не было. Словно сквозь стену провалилась.

— Ноэль! — Осенившая меня догадка прошлась по коже ознобом. Я ближе к стене подошла.

Горничная замолкла и на меня с интересом посмотрела.

— Что там, леди Дель?

— Вот здесь, — указала я. — Стояла моя кровать…

— Да, — подтвердила Ноэль подходя ближе. Пальчиком ткнула на паркет. — Вот царапина, ножкой проскребли, когда двигали.

Перейти на страницу:

Похожие книги