Это было очень тяжелое время. Многие оборотки и колдуны проснулись от стука кирзовыми сапогами в дверь. Тюрьма департамента за один день заполнила свои камеры. Кто-то ушел из города спасая своих родных, кто-то, считая город слишком родным или в меру определенных обстоятельств остались прикрыв свое существование магией. Одной из последних был семья Ливьер. В то же утро всполошенная Дель кинулась к департаменту в попытке выяснить насколько тяжело положение колдунов. Именно там она чуть ни нос к носу не столкнулась с мужем Шарлотты. Появление молодого человека в стенах казенного здания напрягло колдунья и она постаралась не попасться ему на глаза, зато подслушала, как он рассказывал хмурому защитнику о том, что одна из их семьи колдунья и он с удовольствием покажет ее за пару сотен дублонов. Дель стало нехорошо. С мужем Шаротты у нее никогда не ладились отношения, но она даже не представляла насколько молодого человека раздражает проживание за стеной колдуньи. Когда то он очень настаивал передачи в его собственность булочной Ливьер, на основании замужества на одной из его дочерей. Дель, первая кто заявил о нежелании впускать в свое дело слишком скоропостижно ставшего мужем молодого человека. Он не стал настаивать. Но, как видно, не отступил от своего желание заполучить дело преуспевающего булочника. Дожидаться стука стражей в собственный дом, где к тому же находилась беременна сестра Дель не стала. Небольшой магический обряд помог без сопротивления вывести Шарлотту и папу из дома. На ночь их приютил знакомый оборотка, он же показал по утру домик на окраине, в зеленом квартале. Домик был не большой но уютный. Дель не рискнула уводить беременную сестру из города. Уже приведя семью в новый дом, Дель сняла рассказала им о муже Шарлотты. Не закатить истерию сестре помогло все тоже колдовство. Дом был закрыт от посторонних глаз. А семье Ливер начал жить заново. Вскоре на их улочке появились еще колдовские семьи. Шарлотта успешно разродилась.
Со временем начало казаться, что об их существовании совсем забыли. Ливьер вздохнули свободнее и жизнь начала вроде начала налаживаться.
Так думала Шарлота. До того момента пока Дель не сказала, что собирается в иной мир.
Глава 37
— Леди Дель! — дверь в комнату распахнулась. Я ненароком подавилась чаем. Шарли вскочила. Папа встал из-за стола сурово смотря на внезапных гостей.
— Леди! — громкий всхлип испугал Стива. Он быстро заморгал и расплакался. Шарли поспешила к нему, схватила на руки успокаивая.
— Ноэль!
Я ошарашенно смотрела на свою горничную. Заплаканную, с красными глазами и опухшим носом. Она быстро моргала и нервно перебирала край передника.
— Входи уже, — подтолкнул девушку втискивающийся следом Грег. Ему пришлось немного наклонить голову, чтобы войти в домик Ливьер.
— Что вы здесь делаете? — выдохнула я.
— Это вы?.. Вы что делаете?.. — горничная шмыгнула носом. — Почему вы не пошли к лорду Элдену? Что вы снова натворили? С утра прибыл король, но он даже вползти не успел, когда ворвались стражи департамента с приказом вас арестовать как колдунью. А герцога Элдена… Как сообщника!.. — Ноэль завыла тонко и протяжно.
Я безвольно уронила руки на колени.
«Моего лорда? Как сообщника? Но он же ничего, совсем ничего не знает! За что его?»
— Что вы натворили, леди Делора? — Грег прошел, сел на предложенный папой стул. — Король не сможет помочь ни вам, ни герцогу. Закон слишком суров. Он пытался… Большее, что он смог сделать, это заставить департамент заключить герцога под домашний арест вместо казенной камеры. Но, думаю, это ненадолго. После суда департамент не посмотрит, что он герцог. Элдена с лучшем случае посадят как свидетеля, у нас это практикуется, в худшем повесят как сообщника.
Слабость внезапно овладела моим телом от мысли, что моего герцога из-за меня лишат жизни, и самой жить расхотелось. Мир поблек, краски стерлись, я быстро заморгала силясь не расплакаться.
— Разве департамента не зависит от королевской власти?
— От королевской! — усмехнулись с порога. Второй раз за вечер я вздрогнула. Вскинула испуганный взгляд на порог. Там, перебирая в морщинистых пальцах мятую шляпу, стоял седовласый оборотка. — Я пришел, добрая леди. Как и обещал. — Он покосился назад. — Вы бы все-таки двери то прикрывали на щеколду. Неспокойное нынче время. Хотя, навряд ли щеколда поможет. Пока шел по городу, трижды сталкивался с дозорными, от них так и тянет гнусным и старым колдовством. Кто-то очень постарался чтобы их взор был открыт на колдовские дома. Оставаться здесь опасно. У меня остались в городе друзья. Там, конечно, нет уютных штор на красивых окнах, и стулья не столь удобны. Но зато в их пропахший смрадом квартал ни один дозорный не сунет носа. Вот только, — он покосился на Шарли застывшую у камина со Стивом на руках. — Не место там для маленьких детей… Но если… — вздохнул.
— Вашу сестру с ребенком, — бросил напряженный взгляд на Шарли Грег. — Я мог бы отправить в деревню к своей семье. Там их точно никто искать не будет.
Я с благодарностью посмотрела на ефрейтора.