Правда, мгновенный испуг у нее тут же прошел. Стоило мне только опереться о стену и машинально направить успокаивающий посыл, как я всегда делала со своей нежитью, как птицеящер сразу успокоился, уложил обратно все свои иголки, шумно выдохнул, издав тот самый подозрительный звук, который меня так насторожил по первости, и заинтересованно потянулся к решетке.
- Ой, вы ему понравились! - с радостным удивлением прошептал Ниг, благоразумно не шагнувший дальше порога. - Вообще-то вишеры очень привередливые - всадникам приходится немало постараться, чтобы им понравиться.
- Да, - задыхаясь от вони, просипела я. - Я им всецело сочувствую. Надеюсь, за такую сложную работу им платят достаточно.
- Еще бы. Всадники вишеров - весьма уважаемая каста на Элойдэ-шаэрэ!
- Не сомневаюсь, - сглотнула я, осторожно отступив от загона. - Я тоже готова их уважать уже за то, что они способны терпеть исходящий от вишеров божественный аромат.
- Но им не приходится... ой! - внезапно осекся Ниг и в священном ужасе уставился на мое зеленоватое лицо. - Госпожа, простите меня!!! Я опять забыл, что на вас не действует магия!
Я поспешила ретироваться в коридор и, отдышавшись, непонимающе уставилась на испуганно подскочившего слугу.
- Ну не действует... и что с того?
- Обычно мы используем особое заклинание, блокирующее неприятный запах вишеров, - с нечастным видом сообщил Ниг, сжавшись в комок и затравленно косясь на меня снизу вверх. - Когда вы вышли из "проходной", я наложил на нас это заклятие, но не подумал о том, что от вас оно сразу же отскочит! Простите меня, госпожа, умоляю! Я готов понести любое наказание за свою оплошность! Только не говорите Повелителю, что я не справился! Иначе он меня убьет!
Торопливо захлопнув тяжелую дверь, я помотала головой, отгоняя накатившую дурноту, и фыркнула.
- Еще чего придумал... никто тебя не убьет. И жаловаться я тоже не стану - не приучена. Но в следующий раз постарайся не забыть об особенностях моего организма и найди, пожалуйста, какое-нибудь тихое место, чтобы я могла прийти в себя.
- Да, госпожа, - жалобно пискнул Ниг, съежившись под тяжелым взглядом господина Иггера в совсем уж крохотный комок. - Простите... я сейчас все исправлю!
Я только отмахнулась и, плюнув на приличия, зажала нос, который был больше не в силах выносить такое издевательство. А когда командир гневно сжал кулаки и решительно надвинулся на тихо пискнувшего "дворецкого" проворчала:
- Оставьте, ему и так хватит за глаза и за уши. Ничего со мной не случилось. Даже не вырвало. Лучше скажите спасибо, что хотя бы про вас он не забыл. А то было бы тут сейчас целое светопреставление.
- Еще одна такая шуточка, и я сотру его в порошок, - мрачно пообещал господин Иггер. Причем, судя по изменившемуся лицу Нига, эту угрозу амулет-переводчик перевел несколько иначе. Потому что он тут же отшатнулся от рассерженного валлионца, прижал кулачки к груди, а потом обреченно повесил голову и глухо сказал:
- Пойдемте за мной, госпожа. Я покажу вам более приятное место.
- Вообще-то я цветы люблю, - закашлялась я, первой ринувшись обратно к телепорту. - И любую зелень. У вас где-нибудь есть оранжерея или сад?
- Есть, - уныло откликнулся Ниг, нагнав меня и торопливо забежав вперед. - Только туда запрещено входить. Тем более чужакам. Приказ Повелителя.
- Вот те раз, - неприятно удивилась я, едва не остановившись. - Получается, ты ничем не можешь мне помочь?
На "дворецкого" стало больно смотреть.
- Я... я...
Честное слово, он едва не заплакал!
- Я могу показать вам сад издалека! - наконец, выпалил Ниг так, будто признавался в предательстве. Но тут же снова поник и, впустив нас в "проходную", печально прошептал: - Только если вы об этом кому-нибудь расскажете, я лишусь не только места, но и головы.
Я на мгновение опешила.
- Погоди... тебя что, могут уволить просто за то, что ты показал мне здешние цветочки?!
- Не цветочки, - тоскливо посмотрел он, - это... это надо просто увидеть, госпожа. Но раз уж по моей вине вы сегодня пострадали, и раз только таким образом я могу искупить свой грех, то я покажу вам. Недолго. Если, конечно, вы пообещаете меня не выдавать.
- Не выдам, - клятвенно заверила я маленького слугу и собственноручно захлопнула тяжелую створку, отсекая нас от царящего снаружи смрада. - Фуф. Наверное, этот запах будет преследовать меня до скончания веков... Ниг, не кисни. Ничего страшного не произошло. С одежды хоть эти ароматы выветрятся?
- Да, - уныло кивнул "дворецкий", снова открывая телепорт. - Через несколько синов от него даже памяти не останется.
- А если останется, - добавил уже от себя командир, - то кое-кто сильно об этом пожалеет.
Я только хмыкнула, заходя в услужливо распахнувшуюся воронку, и облегченно вздохнула, когда та, наконец, отрезала нас от негостеприимного помещения. А потом еще и здорово удивилась, впервые за несколько дней оказавшись не в каменном мешке, а посреди изящной резной беседки, увитой от пола до потолка какой-то разновидностью местного плюща.