Читаем Шестой Знак. Том первый полностью

Я позволила усику обернуться кольцом вокруг указательного пальца, прислушалась к себе, проследила за тем, как зеленая веточка бережно ощупывает мою ладонь, и, ощутив настойчивую просьбу, больше похожую на беззвучную мольбу, покачала головой.

– Сейчас он не агрессивен. Нам нечего бояться.

– Думаю, вы ошибаетесь, – напряженно заметил господин Иггер, когда к нему потянулся соседний усик и, требовательно ощупав его рукав, вдруг отрастил на кончике длинный шип, покрытый какой-то подозрительной маслянистой жидкостью. – Кажется, нечего бояться здесь только вам, миледи. Похоже, он чувствует, кто вы.

– Нет, – тут же нахмурилась я, одновременно вскинув голову и отправив короткий приказ растению. – Не трогать!

Усик поспешно отдернулся, исчезнув в густой листве так быстро, что никто даже ахнуть не успел. А насмерть перепуганный Ниг, на голову которого уже успело спуститься сразу несколько плетистых ветвей, уже собравшихся обвиться вокруг его головы, но тут же торопливо вернувшихся на свое место, что-то жалобно пролепетал. Что именно, я не поняла – господин Иггер не потрудился перевести. Но лицо маленького слуги было столь красноречивым, что я пожалела, что вообще рискнула сюда прийти.

– Уходи, – мягко велела я, заметив, как в движение пришла вся беседка. – Открывай портал и уходи немедленно. Для тебя это неполезно. Господин Иггер, вам тоже лучше поторопиться – у местной растительности почему-то развилась стойкая неприязнь к незнакомцам. Не знаю, чем это вызвано, но сейчас их сдерживаю только я. И не думаю, что они будут долго терпеть ваше присутствие.

– Вы должны пойти с нами, – медленно отступил к центру беседки валлионец, напряженно следя за тем, как следом за ним по полу поползли многочисленные побеги. Не пытаясь его поранить, не стараясь задеть, но все же достаточно красноречиво говорящие о том, что ему здесь не рады. – Идемте, миледи. Кажется, вы разбудили что-то ужасное.

Я покачала головой, первой заметив, что побеги не только ползут вперед, но и целенаправленно отрезают мужчин от меня и словно сжимают вокруг них огромное кольцо.

– Это просто плющ, сударь. Для меня он неопасен. Еще не родилось такое растение, которое посмело бы причинить мне вред.

– Но это не ваша земля!

– Я помню. Однако это ничего не меняет.

– Но, миледи!..

– Ступайте, – мягко велела я, сделав шаг по направлению к выходу и все еще держа ситуацию под контролем. – Пока я здесь, вас никто не тронет. И следов ваших тут тоже не останется. А с повелителем сама разберусь, не волнуйтесь. Причем будет гораздо лучше, если в этот момент рядом не будет посторонних: разборки между двумя раздраженными Хозяевами – это вовсе не то зрелище, на которое приятно посмотреть. Прошу, уходите. Я вас скоро нагоню.

Командир бессильно сжал кулаки, но плющ уже успел отрезать ему дорогу к выходу. Более того, я позволила ему это сделать, потому что уже слышала шумящий повсюду сад, ощутивший появление нового Хозяина. При этом он явно не был настроен на прием гостей. И, если я правильно почувствовала, был намерен уничтожить любого, кто посмеет нарушить этот запрет.

Ниг ошибался, когда говорил, что это повелитель не пускает сюда людей. Я хорошо видела – нет, это делает сам сад. Потому что он оказался живым, весьма раздраженным и весьма недовольным нашим вторжением. Более того, если бы не мое вмешательство, всего через несколько секунд плющ пропустил бы в беседку одну из порхающих повсюду мошек – маленькую, бесшумную и абсолютно незаметную на фоне темно-зеленых стеблей. А у мошки – жало ядовитое. И укус абсолютно смертельный. Так что если бы мы промедлили еще немного, боюсь, пришедшие на уборку садовники в скором времени нашли бы тут лишь три… хотя нет, всего два холодных трупа, потому что мне с «синькой» вместо нормальной крови вряд ли стоило опасаться яда. Тем не менее я не была уверена, что в присутствии посторонних сумела бы долго удерживать сад от нападения, поэтому строго посмотрела на замешкавшихся мужчин и в третий раз повторила:

– Ступайте.

После чего ободряюще улыбнулась позеленевшему от страха Нигу, молча велела ему хватать валлионца за рукав и тащить его к такой-то матери. Негромко хмыкнула, когда он без слов понял, что требуется, и в мгновение ока утянул растерявшегося охранника в телепорт. После чего облегченно вздохнула, перестала сдерживать рвущийся со всех сторон в беседку плющ. Криво усмехнулась, когда гибкие стебли с силой хлестнули по тому месту, где мгновение назад находились люди, и повернулась к выходу.

– Ну, встречай гостей, дорогой хозяин. Только не обессудь – какова будет встреча, такова и отдача. Договорились?

Сад в ответ на мгновение притих, словно переваривая мои слова, а потом живой плющ решительно сполз с вершины беседки и надежно отрезал мне путь к телепорту.

Глава 14

Понимающе улыбнувшись, я отвернулась от беседки и внимательно осмотрела раскинувшиеся вокруг джунгли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Без права на выбор [= Игрок]

Похожие книги