Читаем Шевалье полностью

— Риск есть, — кивнул я, — Но, думаю, мы прорвёмся. В конце-концов преимущество местности уж точно на нашей стороне. Мы всегда можем поднять шумиху и позвать на помощь городскую стражу, если что-то пойдет не так. Для этого и нужна будет вторая группа. Остальной отряд останется тут для отвлечения внимания. Если за нами следят, то это даст шанс выбраться в город незамеченными. Ладно. Хватит разглагольствовать. Солнце уже давно перевалило зенит, так что самое время нанести визит вежливости нашему новому другу.

<p>Глава 27 «Когда телу задают вопрос…»</p>

Выбирались снова через окно, выходящее на задний двор. Честно говоря, я до сих пор не был уверен, что это лучший способ не привлечь к себе лишнее внимание, но через главный зал корчмы идти точно не стоило. Наверняка там ошиваются соглядатаи. Не волков, так кардинала. А учитывая, что у одних далеко не вооруженный нейтралитет с другими, то люди святоши вполне могли бы предупредить этих уродов.

— Слушай, а куда опять делся Ансельм? — поинтересовалась у меня Айлин. Но я ответа не знал, так что просто пожал плечами.

— Он пошёл искать выживших, — ответил за меня Бернард, — Хочет собрать оставшихся магов и организовать сопротивление до того, как наши враги нападут на город.

— И он тебе так просто об этом сказал? — удивлённо уставился на бывшего капитана я.

— Нет, — равнодушно пожал плечами Бернард, — Я попросил Роберта последить за ним какое-то время. Надо признать, справился он неплохо. Так вот. Ансельм встречался с кем-то из города, перед тем как исчезнуть. Из разговора с ним нашему барду удалось довольно многое узнать.

— Например, — в один голос сказали мы с Айлин.

— Например, что было нарушено какое-то соглашение. И именно это стало причиной нападения на здешнее отделение гильдии. В этом незнакомец обвинял Ансельма. В ответ на что, тот утверждал, что всё идёт так, как должно. И что жертв в их деле в любом случае избежать нельзя, но цель их полностью оправдывает.

— Звучит более чем зловеще, — хмыкнул я.

— Ага, — добавила Айлин, — Не хотелось бы оказаться в числе этих необходимых жертв.

— Я уже говорил, нужно избавиться от него, — пожал плечами Бернард, — Чем скорее мы это сделаем, тем лучше для нас же. В конце-концов, до столицы мы можем добраться и без этого мешка с дерьмом, притягивающего к нам неприятности. Да и стоит ли вообще туда идти? Слухи оттуда идут совсем не добрые, да и эта гильдия… Мы все уже видели, что они даже себя защитить не могут. Что уж тогда говорить о нас.

— Там посмотрим, — отмахнулся я. По правде сказать, Бернард во многом был прав. Чем дальше мы заходили, тем меньше Ансельм внушал доверия. Его рассказы о корпорации, волках, гильдии оцифрованных игроков всё больше напоминали какую-то нелепую сказку. Или банальную пропаганду, которой он пытался запудрить нам голову. Зачем? А хер его знает. Быть может, мы тоже, лишь ещё один расходный материал, которым можно пожертвовать ради достижения этой самой «цели». Более того — очень на то похоже. Но, как всегда остаётся одно большое «но». Мне всё ещё нужно узнать кто такой этот Роланд, почему меня к нему отправила таинственная записка, выданная мне неким доброжелателем в самом начале моего пути, и почему меня так настойчиво пытаются убить. А без Ансельма это не выйдет. По крайней мере, пока.

На улицах вновь было по-необычному пусто. Не было видно ни стражи, ни спешащих на рынок крестьян, ни обычных зевак, шатающихся туда-сюда. Лишь густая, тяжелая тишина, нарушаемая лишь тоскливым завыванием дворовой собаки где-то вдалеке. Всё это наводило на тревожные мысли.

— Опять что-то случилось? — поинтересовалась Айлин.

— Не знаю, — покачал головой Бернард, — Мне об этом не доносили. Но стражи нигде не видно, так что рискну предположить, что снова что-то случилось в верхнем городе. Может, новые столкновения. В любом случае, нам оно только на руку.

А вот в этом я сомневаюсь. Если стражи сейчас нет во всём нижнем городе, то это лишает нас одного из козырей. Можно сказать, самого главного козыря. Если вторая группа не сможет позвать стражу, это сильно снижает наши шансы выйти из всей этой авантюры целыми и невредимыми. Но… Альтернатив у нас нет. Сегодня — единственный шанс схватить посредника, отвечавшего за нападения твари. Второго такого — уже не будет.

На торговой площади тоже никого не было. Даже патруль стражников, обычно следивший за порядком на ней, сейчас куда-то подевался. Может, это дело рук Ансельма? Если так, то лучник нам знатно поднасрал, пусть того и не желая. В конце-концов он же не мог знать о наших планах. Или мог?

Дальше шли проулками. Конечно, от верхнего города к восточным воротам нижнего тянулась широкая дорога, но показываться там сейчас было… Не слишком разумно. Особенно, учитывая весьма странную обстановку.

— Есть ещё одна вещь, которую неплохо бы обсудить, — внезапно нарушил молчание Бернард, — К делу не относится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра не для слабых

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения