— Всё в порядке. Меня и самого чуть не скрутило, когда я увидел как Виг… — я осёкся, вовремя сообразив, что сейчас не лучшее время в красках расписывать то, как бедолага, пытался запихнуть собсвенные кишки внутрь разорванного живота, — как я увидел последствия удара. Пойдем на улицу, подышим свежим воздухом.
На изготовление носилок для Вига ушло ещё какое-то время. Материала вокруг было в избытке, да вот только доски наполовину сгнили, да и поеденная молью старая мешковина рвалась от одного лишь прикосновения к ней. Но, кое-как у парней получилось соорудить что-то, отдалённо напоминающее волокуши.
У трупов врагов почти ничего ценного при себе не оказалось. Пять бронзовых монет, россыпь железной мелочёвки, старые фальшионы, годившиеся разве что на переплавку, ставшие бесполезными самострелы и кожаные подсумки с болтами. Из всего этого «изобилия» мы забрали только деньги и подсумки. Монета — она всегда пригодится, а стрелы… Мы очень давно не пополняли свой боезапас, так что они тоже были весьма кстати. Была ещё одна весьма любопытная находка. Свисток, зашитый в подкладку гамбезона у посредника. Он был подозрительно похож на тот, в который дул один из бандитов, пытаясь натравить на нас Урсолака, и, надо полагать служил той же цели. Хорошо. Такое подспорье в охоте на тварь нам очень даже пригодится. Не придётся выслеживать её по всему городу.
Тур ещё хотел было стянуть с убитых сапоги, но я сказал ему не срадать хернёй. Обувь у засранцев была так себе: стоптанная, кое-где подранная, а местами и вовсе с отвалившийся от носов подошвой. За такую на рынке и ломаного гроша не дадут, так что не стоит даже напрягаться. Хотя, наблюдение всё равно любопытное. Похоже, у волков серьёзные проблемы со снабжением, раз они даже нормально переобуть своих солдат не могут. А это значит только одно — долго осаду держать они не будут. Скорее всего, дождутся подкрепления и сразу же организуют штурм. Похоже, времени у нас не так много, как хотелось бы.
Наша процессия уже собиралась было двинуться назад, как вдруг у меня перед глазами вновь вспыхнули строчки логов.
Навык «Одноручные мечи
» достиг 20го уровня. Получено 30 опыта.Получен перк «Обманный удар
». Вам будет проще ввести противника в заблуждение, сделав ложный выпад и в последний момент поменяв направление атаки. Только не перехитрите сами себя — не запутайтесь в собственных ногах.Навык «Метательное оружие
» достиг 4го уровня. Получено 20 опыта.Навык «Мародёрство
» достиг 6го уровня. Получено 20 опыта.Навык «Полководец
» достиг 17го уровня. Получено 50 опыта.Сила,
Ловкость,
Выносливость,
Проницательность,
Харизма.
Похоже, сейчас самое время подтянуть харизму. Навык дипломатии у меня, конечно, раскачан неплохо, но совсем скоро мне предстоит разговаривать с местным лордом. И переговоры эти будут явно непростые. К тому-же для лидера отряда наёмников характеристика тоже весьма полезная. Как правильно заметил Бернард, удача рано или поздно может закончиться, и тогда только моя личная харизма заставит парней лезть за мной в самую глубокую жопу. Решено. Её и качаем.
Сила: 3
Ловкость: 2
Выносливость: 2
Проницательность: 4
Харизма: 2
Количество жизней: 112/112
Запас сил: 47/74
— Генри, — Айлин потянула меня за руку, отрывая от размышлений, — Идём уже.
Отряд успел уже вывалиться на главную улицу, оставив нас позади. Там, посреди дороги лежали ещё шесть, перемазанных в крови тел. Это были те самые бандиты, которых посредник послал разобраться со второй группой. Их обирать уже не стали. Не было ни времени, ни сил, ни желания.
— Как думаешь, может по дороге стоит заглянуть к Томашу, — сказал я, поравнявшись с Бернардом и Верноном, на которого опирался бывший капитан. Но тот лишь покачал головой.
— В одном ты прав. Со старым пидарасом нужно разобраться. Но сейчас не лучшее время. Городская стража не поймет, если мы вломимся к нему в дом, свяжем и выволочем на улицу. Пока, самое разумное — сделать вид, что ничего не случилось, — Бернард поморщился от боли, покосился на древко болта, все ещё торчавшее из ноги и сплюнул, — Грохнем сегодня ночью тварь. Отпилим ей башку, и пойдем к старосте за наградой. И уж там то мы с ним и поговорим.
— Хорошенько поговорим, — прогудел Тур, — По-мужски.
Глава 29 «Загнать зверя»