На мгновение мне показалось, что внутри амбара вспыхнуло солнце. Но свет тут же померк, съёжившись до тучи огненных брызг разлетевшийся во все стороны. Тот бандит, которому «повезло» стоять в центре, превратился в пылающий факел моментально. Его отшвырнуло назад и пламя тут же охватило его с головы до ног. Те двое, что стояли по левую и правую руку от него, начали судорожно колотить руками по одежде, пытаясь сбить быстро расползавшийся огонь. Тур схватил за шиворот Бернарда, и хотел было потащить его назад, но тут произошло то, чего не ожидал никто.
У одного из двух счастливчиков, сумевших избежать заклинания Айлин, неестественно дёрнулась голова. Дёрнулась и завалилась вбок. Из наполовину перерубленной шеи толчками начала выплёскиваться густая, дымящаяся на прохладном воздухе кровь. Его колени подогнулись и тело, словно подкошенное завалилось в грязь. Второй схватился за пробитое кинжалом горло и начал оседать следом. На его судорожно хватающих воздух губах проступили кровавые пузыри.
— Отставить отступление, — рявкнул я, глядя на то, как в амбар вваливается вторая группа и выхватывая из-за пояса кинжал, — Вперёд! Этого подранного пидараса брать живым!
Бернард отпихнул тура, вытащил кинжал и одним ловким движением запустил его в ближайшего врага. Тот уже отбросил в сторону ставшим бесполезный самострел и уже тащил из ножен клинок, но длинное лезвие, вошедшее в глазницу по самую рукоять, прервало его на полпути. Бывший капитан хотел было вскочить и взяться за меч, но вместо этого снова схватился за ногу и с шипением и матами упал на бок.
Я тоже размахнулся и метнул свой кинжал, метя в растерявшуюся разбойницу. Тяжелая железка просвистела, рассекая воздух. Просвистела и с тупым стуком ударила суку рукояткой в лоб. Та от неожиданности пошатнулась и опёрлась обеими руками на бочки, стоявшие позади неё. А вот её дружки напротив, подались вперёд, обнажив кинжалы и фальшионы.
Мимо тяжело протопал Тур. Здоровяк рванул к последнему арбалетчику, оставшемуся на правом фланге. Тот попытался отпрыгнуть в сторону, выставив перед собой меч, но Тур не обратил на это никакого внимание. Одним могучим ударом он обрушил лезвие своего бродекса на его плечо и вколотил топор аж до грудной клетки бедолаги. Бандит, только что познавший истину двух половин, ещё несколько мгновений пялился на древко топора, торчавшее у него из груди, а затем начал оседать на землю.
На левом фланге уже вовсю шла свалка. Виг, Дирк и Дельрин схлестнулись сразу с шестерыми бойцами врага, и те уже начинали понемногу их теснить.
— Займись Бернардом, — рявкнул я подбежавшему Вернону и поудобнее перехватив кацбальгер, рванул на помощь к парням. Ничего, сейчас уровняем шансы. Вдох… Выдох… Вдох…
Я не успел добежать буквально пару шагов. Виг внезапно покачнулся назад, выронил меч и схватился обеими руками за живот. По его разорванному гамбезону тут же начало растекаться бурое пятно, а между пальцами скользким, красным от крови червём выскользнул кусок разорванной кишки. Дельрин тут же отбросил его назад, заслоняя собой, и сам чуть было не пропустил удар кинжалом под дых.
Я на секунду замер, и молясь, всем богам этого проклятого мира, чтоб на этих ушлёпках не оказалось защитных амулетов, щёлкнул пальцами. И боги, сидевшие в чистом офисе и потягивавшие холодное пивко, под тихое жужжание высоковольтных кабелей, питавших серверную нейроматрицу, похоже, меня услышали. На лохмотьях одного из бандитов, находившихся в самом центре вражеского строя, вспыхнул крошечный язычок пламени. Вспыхнул и тут же начал расползаться, превращая засранца в ходячий костёр.
Остальные попытались отшатнуться в разные стороны, но двое тут же напоролись на мечи Дельрина и Дирка. Фальшионы с лёгкостью вгрызлись в ткань набивных гамбезонов и вскрыли ублюдкам брюшины. На ещё одного налетел я, буквально сбив ублюдка с ног. Тот явно не ожидал атаки с фланга и даже не успел развернуться в мою сторону. Упал, попытался встать, но кончик моего меча тут же проткнул ему горло, пригвоздив урода к холодной земле.
Двое оставшихся бандитов замешкались. Они явно хотели повернуться к нам спиной и дать дёру, но Дельрин с Дирком такой возможности им давать не собирались. Они налетели на уродов и повалили тех на землю, выбив оружие из рук. Оставались только…
— Эти засранцы сбежать хотели, — побасил Тур, подходя к нам. Одной рукой он волок бесчувственное тело посредника, в другой сжимал волосы отчаянно упиравшейся девки. Бой был окончен.
— В сторону, живо, — рявкнул Вернон. Расталкивая нас, он подбежал к Вигу и начал осматривать его рану. Ушло на это у него не больше нескольких секунд. Затем он поднялся с колен, повернулся к нам и вынес краткий, но ёмкий диагноз.
— Пиздец.
Дела парня и впрямь были хреновы. Он был бледен, как смерть. Пересохшие губы что-то неразборчиво бормотали. Руки до побелевших костяшек вцепились в вывалившийся наружу кусок кишки. Ткань вокруг раны насквозь пропиталас кровью.
— Можешь что-нибудь сделать? — тяжело выдохнул я, убирая меч в крепление на поясе.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Детективы / РПГ