– Так значит, он совсем пропал? Никаких следов? Неужели французская полиция так всё и оставила?
– Они сказали, что Сережа, возможно, просто уехал в Нормандию собирать урожай винограда! – сказала я.
– Какая глупость! Они просто не хотели его искать.
– Не хотели. Я никогда не думала, что человек может вот так взять и исчезнуть.
– А ведь это происходит очень часто, – тихо заметил отец Андре. Я кивнула.
– К сожалению, да. Я хочу поехать к Сережиным родителям – сразу, как только соберу его вещи.
– Это хорошо, это нужно сделать, – кивнул Владимир Борисович. – Только сначала выспитесь, ладно? У вас не очень здоровый вид.
– Ты, папа, просто мастер делать комплименты! – фыркнул Андре. – А у тебя дома что, много Сережиных вещей? – обратился он уже ко мне.
– Много, конечно, – пробормотала я. – Мы ведь прожили с ним два года, – добавила я, и Андре побледнел, словно увидел призрака. В его взгляде так и читалось: «Я знаю, ты делаешь это намеренно». В какой-то степени так оно и было. Я никак не могла отделаться от ощущения, что всё произошедшее неправильно, а сама я упускаю что-то важное, проходя мимо того, что стучится мне прямо в окно. Я не могла, не желала смиряться с тем, что Сережа просто испарился, как туман после теплого раннего утра. Я всегда буду жить с ощущением, будто он где-то существует. Что ж поделать, если это не нравится Андре!
Мы вышли из машины, смотрящейся совершенно нелепо рядом с типовой многоэтажкой. Шура отдала мне ключ и сказала, во сколько будет завтра в больнице. Мы договорились встретиться там в одиннадцать, к началу процедур. Когда машина уехала, Андре огляделся вокруг с интересом путешественника-первооткрывателя.
– Действительно, как похоже! – воскликнул он.
– На что? – спросила я, но тут же поняла, о чем речь. Да, действительно, французский район Фор-д’Обервилье и Бибирево – прямо-таки братья близнецы! Я рассмеялась.
– Ты идешь?
– Ну не оставаться же мне тут. Скажи, а этот район – гетто?
Я обернулась и посмотрела на Андре с нескрываемым изумлением. И весельем.
– Тебе страшно, да?
– Ну… нет. – Он говорил неубедительно.
– Вообще, к твоему сведению, гетто – термин, изначально применявшийся в отношении районов поселения евреев, которым за пределы их поселения выходить запрещалось законом.
– Ладно-ладно, перестань! – Андре поднял руки, как бы сдаваясь в плен. Я подхватила его под локоть, открыла дверь в подъезд – специфический запах застарелого мусора и влаги из подвала заставил нас обоих схватиться за носы.
– Значит, здесь ты живешь? – хмыкнул Андре, разглядывая надписи в лифте. Когда мы вошли в квартиру, я могла поклясться, что он пытался понять, где же тут дальнейший проход из предбанника в само помещение.
– Чего ты ищешь? – расхохоталась я, переступая через стопки листов с моими старыми переводами. – Это вся моя квартира. Целиком. Начинается тут, у двери, а кончается вот там у окна. Тебе не нужно было соглашаться на эту авантюру, вместо этого стоило бы поехать в Мариотт.
– Считаешь меня избалованным аристократом?
– Ты и есть избалованный аристократ.
– Нет-нет, это неправда. Я врач и твой жених и уж только потом избалованный аристократ. Если любить тебя означает проходить испытания, к примеру, провести ночь в этой коробке с мусором, то я готов.
– Коробка с мусором? Сейчас я свяжу и выпорю тебя, – притворно обиделась я.
– Ха, с таким предложением ко мне еще никто не обращался. Но посуди сама, у тебя тут даже телевизора нет.
– Как это нет? – возмутилась я и провела Андре в кухню. На холодильнике «жил» маленький старенький SONY – настолько древний, что имел даже отверстие для кассет. Я включила телевизор, надавив пальцем на кнопку. Куда подевался пульт от телика, я даже думать сейчас не хотела.
– Прости, ошибся, – ухмыльнулся Андре, оглядываясь по сторонам с большим интересом. Моя потерянная жизнь, о которой он вообще ничего не знал. Он рассматривал магниты на моем холодильнике, с недоумением всматривался в пустые полки кухонных шкафов. На одной совершенно неожиданно вместо еды или посуды обнаружилась стопка книг – я отложила туда те, которые поклялась прочитать, как только выдастся свободная минутка. Не выдалась.
– Тут я храню книги. Еда – на балконе. Чтобы не украл кот. Еще у меня живет барабашка.
– Барашка? – Андре передразнил меня и показал язык.
– Сам ты – барашка. Скажи лучше, тебе интересно посмотреть, где ты собираешься сегодня со мной спать?
– Я боюсь даже представить! – Он демонстративно закатил глаза. Я подтолкнула его в спину, проталкивая обратно в комнату, когда вдруг краем уха услышала, о чем говорят по телевизору. Я остановилась, затем развернулась и подошла, сделав громкость выше.
– Что такое? – нахмурился Андре.
– Тише! – я шикнула на него и прислушалась, вглядываясь в экран. Новости шли по Первому Каналу.