Читаем Шифр Данте полностью

– Насколько я понимаю, говоря «сблизилась», вы имеете в виду, что она с ним спала. Вы не думаете, что принижаете ее достоинства? Эрин Локхарт – очень умная и крайне способная женщина. Сомневаюсь, что она не в состоянии добиться своего, не прибегая к подобным методам. Кроме того, Общество едва ли отдало бы свое самое ценное сокровище американцам только потому, что так захотел Джон Хили.

Минуту Персис размышляла об этом, а потом перешла к вопросу, ради которого приехала.

Она быстро описала Форрестер свои попытки разгадать послание с бедра Хили.

– Думаю, я на верном пути. Но, чтобы заняться самим шифром, мне надо точно знать, что я верно определила все библейские книги.

Форрестер откинулась в кресле:

– Видимо, это объясняет, почему он оставил Библию, когда забрал манускрипт. Вы знали, что его самая первая работа была посвящена библеистике? Исследование Библии – одно из самых ранних применений изучения древних языков в попытках разгадать скрытые в словах смыслы. Моя собственная докторская диссертация была как раз на эту тему. Джон был выдающимся ученым в этой области, поэтому, в частности, его работы о «Дрожащей руке Вустера» оказались настолько успешными. Тот откомментировал множество документов, важных для христианской доктрины, в том числе Historia ecclesiastica gentis Anglorum – «Церковную историю народа англов» Беды Достопочтенного, английского монаха-бенедиктинца, которого иногда называют отцом английской истории. – Форрестер заметила выражение лица Персис. – Я хочу сказать, инспектор, что Джон провел немало времени за изучением Библии – ее языка, содержания, смысла. Думаю, это также объясняет его восхищение манускриптом Данте. В конце концов, «Божественная комедия», грубо говоря, пытается дать новую жизнь ключевым концепциям христианской теологии: раю, аду, спасению души от вечных мук.

Персис достала из сумки Библию короля Якова и положила ее перед Форрестер, а рядом – свою раскрытую записную книжку:

– Мы думаем, что четыре из семи книг мы уже разгадали, но мнение эксперта не помешает.

Форрестер взглянула на записную книжку:

– Да, кажется, здесь все верно. Хотя, если я правильно помню, «Руфь» еще переводится как «спутница».

Она резко встала со стула и направилась к книжному шкафу, тянувшемуся во всю стену и до самого потолка. Оглядев корешки, она вскочила на стоящую рядом табуретку и достала с самой верхней полки тонкую книгу в зеленой обложке.

Спустившись обратно, она показала ее Персис. Это был «Справочник Мерриуэзера по библейским персонажам».

Форрестер снова села за стол:

– Как много вы знаете об истории Библии?

– Очень мало. Я училась в католической школе, но я не христианка.

– Зороастрийка?

– Да.

Персис была удивлена. Большинство англичан просто назвали бы ее парсийкой.

– Библия, – начала Форрестер, – как и многие религиозные тексты, изначально существовала в устной форме. Еврейская Библия, или Ветхий Завет, как называют ее христиане, была написана на древнееврейском языке и родственном ему арамейском. Первый перевод на греческий появился примерно за триста лет до нашей эры и известен как Септуагинта. Канон Нового Завета создавался довольно долгое время. Сам термин появился из-за того, что во втором веке христиане спорили, стоит ли вообще включать Ветхий Завет в Священное писание. В 382 году Римский собор утвердил список библейских книг, и их перевели на латынь – так появилась Вульгата, и она до сих пор является официальной Библией католической церкви. Переводы на английский начали появляться около 1300-х годов – тогда была создана Библия Уиклифа, перевод на среднеанглийский авторства нескольких дореформационных ученых. Первой печатной английской версией Нового Завета считается перевод 1525 года Уильяма Тиндейла, английского ученого, сожженного на костре за приверженность протестантизму. После Реформации пуритане – протестанты, желавшие избавиться от некоторых католических порядков, – организовали новый перевод Библии. В 1604 году английский король Яков I встретился с представителями церкви, чтобы создать официальный перевод, который бы полностью соответствовал англиканской доктрине. Так появилась Библия короля Якова.

Персис подумала, что, когда Форрестер говорит о том, что ее увлекает, она становится другим человеком.

– В любом случае давайте посмотрим, сможем ли мы решить вашу загадку.

Через двадцать минут записи Персис стали выглядеть так:

ЛЮБЯЩИЙ (ФИЛИМОН) 1:6/10.1.10

БОГОБОЯЗНЕННЫЙ (ТИМОФЕЙ) 1:3/7.5.1.8

ДРУГ (РУФЬ) 2:11/1.2.54.136.23

ОБНИМАЮЩИЙ (АВВАКУМ) 3:14/17.5.50.1.8

ВОСХВАЛЯЮЩИЙ (ИУДА) 1:7/4.34.21.1.23.2.16.49

ГОНИМЫЙ (ИОВ) 26:13/46.4.24

СЛУГА (АВДИЙ) 1:19/5.25.50.3

– Лучше не придумаю. Что теперь?

– Теперь шифр.

Персис обошла стол и, склонившись над Форрестер, открыла в Библии Послание к Тимофею из Нового Завета.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лондон в огне
Лондон в огне

ГОРОД В ОГНЕ. Лондон, 1666 год. Великий пожар превращает улицы в опасный лабиринт. В развалинах сгоревшего собора Святого Павла находят тело человека со смертельным ранением в затылок и большими пальцами рук, связанными за спиной, — это знак цареубийцы: одного из тех, кто некоторое время назад подписал смертный приговор Карлу I. Выследить мстителя поручено Джеймсу Марвуду, клерку на правительственной службе. ЖЕНЩИНА В БЕГАХ. Марвуд спасает от верной гибели решительную и неблагодарную юную особу, которая ни перед чем не остановится, чтобы отстоять свою свободу. Многим людям в Лондоне есть что скрывать в эти смутные времена, и Кэт Ловетт не исключение. Как, впрочем, и сам Марвуд… УБИЙЦА, ЖАЖДУЩИЙ МЕСТИ. Когда из грязных вод Флит-Дич вылавливают вторую жертву со связанными сзади руками, Джеймс Марвуд понимает, что оказался на пути убийцы, которому нечего терять и который не остановится ни перед чем. Впервые на русском!

Эндрю Тэйлор

Исторический детектив
Охота на царя
Охота на царя

Его считают «восходящей звездой русского сыска». Несмотря на молодость, он опытен, наблюдателен и умен, способен согнуть в руках подкову и в одиночку обезоружить матерого преступника. В его послужном списке немало громких дел, успешных арестов не только воров и аферистов, но и отъявленных душегубов. Имя сыщика Алексея Лыкова известно даже в Петербурге, где ему поручено новое задание особой важности.Террористы из «Народной воли» объявили настоящую охоту на царя. Очередное покушение готовится во время высочайшего визита в Нижний Новгород. Кроме фанатиков-бомбистов, в смертельную игру ввязалась и могущественная верхушка уголовного мира. Алексей Лыков должен любой ценой остановить преступников и предотвратить цареубийство.

Леонид Савельевич Савельев , Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Проза для детей / Исторические детективы
Туркестан
Туркестан

Июнь 1894 года. Алексей Лыков второй год, как в отставке. Теперь он частное лицо, и занимается делами своего имения. Друг и управляющий Яан Титус помогает ему. Вдвоем лесопромышленники выехали в Туркестан. Там ведется масштабное строительство железных дорог, нужны шпалы, а своего леса мало. Есть возможность подписать очень выгодный контракт. Но всем в крае ведают военные, а закупки ведут интенданты Туркестанского военного округа. Они требуют взяток.Лыков с Титусом прибывают в Ташкент, столицу края, и пытаются договориться со взяточниками в погонах. Те заламывают неслыханную цену… Друзья уже собираются домой, не солоно хлебавши, как вдруг оказываются втянуты в кровавые события. Убито несколько русских, в условиях вражды коренного населения к неверным. Местная полиция, составленная из строевых офицеров, бессильна. Бывшие сыщики, вспомнив прежние навыки, начинают свое расследование…

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы / Криминальные детективы