Читаем Шёпот безумия (СИ) полностью

     За время жизни среди людей незваный гость тщательно изучил человеческую природу. Эти создания обладали самым широким спектром эмоций, на полюсах которых расположились два наиболее отличительных состояния – любовь и ненависть. По сути, очень похожие, но одно со знаком "+", а другое со знаком "-".



     Главное, что для себя усвоил тусклый человек, – в обоих состояниях люди теряли способность объективного восприятия реальности. Чувство любви и ненависти служили своего рода призмами на пути светового луча – окружающего мира. Одна призма приглушала свет, а другая, наоборот, делала его значительно ярче.



     Тусклый человек знал, что мальчик влюблён в свою учительницу, так что маскировка получилась идеальной. Когда незваный гость под видом мисс Наварро заявился в дом Чейзов, Джордж ничего не заподозрил. Сердце мальчугана трепетало от восторга. Они втроём с его бабушкой сидели за столом и болтали об изобразительных талантах Джорджа. А потом учительница-хамелеон вручила ученику два билета на выставку. В этом был тонкий расчёт. У мальчика отсутствовал близкий друг, с которым он мог бы туда сходить, а пожилая миссис наверняка отказалась бы. Разумеется, мальчик, сам того не подозревая, предложил второй билет тусклому человеку.



     Очередная часть сложного плана сработала, как костяшка домино в длинной цепной реакции. В выходной они посетят выставку в художественной галерее, где мальчик познакомится с творчеством Роберта Таненбаума. А апофеозом их экскурсии станет картина "Шёпот безумия".



     * * *



     План тусклого человека напоминал лабиринт, из углов которого к центру на запах сыра бежали сразу несколько лабораторных крыс. Первой был Джордж Чейз, второй – Ральф Андерсен (тёмная личность, скрытая в недрах сознания законопослушного Кэйла), третьей – Сильвия Флетчер, а центром лабиринта служил лесной дом Роберта Таненбаума.



     Незваный гость заманил девочку в подвал и позволил Джорджу увидеть её глазами Ральфа. Отличный драматический ход, чтобы расшевелить мальчишку. Но он вовсе не собирался позволять убийце лишать малышку жизни. Тусклый человек ввёл Сильвию в транс, подобный состоянию сна, а сам принял облик девочки, чтобы разобраться с Андерсеном, после чего перенёс дочь мистера Флетчера в дом старого Уиллмана.



     * * *



     Перед тем, как поместить девочку в лесном убежище художника, тусклый человек нанёс последний визит Роберту Таненбауму. Он принял обличье незадачливого туриста, который заблудился и хочет спросить дорогу у местных жителей. На настойчивый стук Роберт не открывал дверь, хотя незваный гость точно знал, что хозяин слышит его.



     – Пожалуйста, откройте! – обратился к художнику притворщик. – Мы с женой пробираемся на северо-запад, но, видимо, где-то свернули не туда, и теперь не можем отыскать правильную дорогу. В пути она простыла, и ей требуется помощь…



     – Чтобы пройти на северо-запад, вам необходимо обогнуть озеро. Там вы найдёте нужную дорогу, – наконец-то отозвался из-за двери Таненбаум.



     – Спасибо! Может быть, у вас найдётся что-нибудь жаропонижающее для моей жены? – умоляющим голосом проговорил тусклый человек.



     Раздался щелчок замка, и дверь приоткрылась.



     – Давно не виделись, – широко улыбнулся турист. Впрочем, даже сквозь маскировку художник распознал в нём то самое существо, которое причинило ему столько бед и страданий.



     – Убирайся! – Роберт Таненбаум попытался закрыться, но незваный гость без труда оттолкнул его в коридор.



     – Как поживаешь? – тварь возникла перед художником в своём истинном виде. – Скучал по мне?



     – Зачем ты пришёл?



     – Мне нужен твой дом.



     – Нет! – отрицательно затряс головой Роберт.



     – Неужели ты до сих пор так ничего и не понял? – серая тварь вцепилась когтистой лапой в шею мужчины и широко ухмыльнулась.



     – От… пус… ти… – с трудом прохрипел художник.



     – В отличие от большинства других людей, ты можешь видеть мою истинную природу, но ты не можешь противостоять мне.



     Тварь склонила голову набок и внимательно посмотрела чёрными глазами в глаза человека, чья жизнь повисла над бездной великого небытия. В них был страх, но ещё в них таилось нечто странное, что находилось за гранью понимания тусклого человека. Может быть, Ральф Андерсен видел в глазах своих жертв нечто подобное и тоже пытался разгадать эту загадку? На что это похоже? На дерзкий плевок в лицо смерти, на примитивную уверенность в существовании загробной жизни или что-то ещё?



     Незваный гость попытался проникнуть в сознание Роберта Таненбаума, но наткнулся на непреодолимую ментальную стену.



     – О чём ты подумал?! – тварь усилила хватку, практически перекрыв художнику доступ кислорода в лёгкие. – Скажи мне, о чём ты подумал!



     Художник встретил свою гибель достойно, так и не ответив подлой твари, что он успел предупредить мальчика. Необычного мальчика, которому, если так будет угодно небесам, сможет одолеть тёмное исчадие ада.



     * * *



Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы