Читаем Шёпот безумия (СИ) полностью

     – Хочу увидеть ёлку на Центральной площади. Раньше мы с родителями всегда ходили посмотреть на неё, а потом… я уже два года не ходил туда, потому что бабушка не любит подобных мероприятий. Она предпочитает смотреть праздничные программы по телевизору. А одного меня, разумеется, не отпустит.



     – Если твоя бабушка позволит мне сопровождать тебя…



     – Разумеется, позволит! Вы же настоящий детектив, и с вами я буду в полной безопасности!



     – А как же мисс Наварро?



     – После того, что случилось, бабушка вряд ли хоть когда-то разрешит мне находиться рядом с ней после уроков. Мисс Наварро ни в чём не виновата. Даже наоборот. Но бабушку невозможно переубедить. Она до сих пор уверена, что меня спас Иисус. И лучше с ней на эту тему не спорить.



     – Да уж… – неопределённо произнёс Роберт Аттвуд.



     * * *



     После визита к Джорджу детектив направился в закусочную. Он занял привычное место у окна и дождался, когда к нему подойдёт Бетти. Она появилась со знакомой улыбкой на лице, записала заказ, хотя могла бы этого и не делать, потому что прекрасно знала о гастрономических предпочтениях Роберта, и ушла, а потом снова вернулась с подносом.



     – Стейк, рис и салат. Что-нибудь ещё? – кажется, она спрашивала его об этом миллион раз, и он всегда благодарил её и "от чего-нибудь ещё" вежливо отказывался. Но не сегодня.



     – Подожди, – произнёс мужчина, и девушка замерла от неожиданности.



     – Да? – спросила она.



     – Что у вас будет в рождественском меню?



     – В рождественском меню? – повторила Бетти, словно неправильно услышала вопрос.



     Детектив кивнул.



     – Не думаю, что оно будет сильно отличаться от обычного, – сказала официантка.



     – А как насчёт домашней запечённой индейки?



     – Вообще-то мы не готовим индейку. Но я могу уточнить на кухне.



     – А если её приготовлю я? – Роберт окончательно поставил девушку в тупик.



     – Прости, Роберт, но я не совсем понимаю…



     – Бетти, как думаешь, мы сможем встретить Рождество вместе?



     – О! – у неё вырвался нервный смешок, как у девчонки, которая нашла в портфеле записку с признанием в любви. – Вместе?



     – Ну, да, – пожал плечами Роберт и улыбнулся. Как мальчишка, который подкинул в портфель эту самую записку.



     – Да? Да.



     – Это значит "да"?



     – Господи, Роберт! – Бетти бросилась к Роберту и крепко его обняла. – Конечно, да!



     * * *



     Повсюду царил дух светлого Рождества. Центральная площадь наполнилась огнями. Но главной достопримечательностью стала красавица-ёлка, переливающаяся гирляндами и игрушками.



     Роберт, Бетти, Джордж, Сильвия, ещё один Роберт (отец Сильвии) и Барбара стояли возле неё и чувствовали себя счастливыми. Вскоре к ним присоединились мисс Наварро и её молодой человек.



     Мальчик взглянул на незнакомого мужчину и про себя отметил, что тот достоин того, чтобы составить пару для учительницы рисования. Джордж не испытал чувства ревности, потому что держал за руку Сильвию.



     – Счастливого Рождества! – произнесла мисс Наварро.



     – Счастливого Рождества! – ответили ей и Роберт, и Бетти, и Джордж, и Сильвия, и другой Роберт, и Барбара.



     Всех их (за исключением Бетти и молодого человека учительницы) свёл вместе тусклый человек. Им пришлось пережить непростые испытания, но теперь всё плохое закончилось, и они с надеждой смотрели в будущее.



     Возле ёлки были установлены традиционные фигуры волхвов и младенца, рождение которого ознаменовала Вифлеемская звезда.



     – Сильвия, а ты веришь в Иисуса? – шёпотом спросил у девочки Джордж.



     – Да, – тоже шёпотом ответила она. – А ты?



     – Наверное, – неуверенно произнёс мальчик. – Но мне кажется, что он никогда не рос и всегда оставался младенцем.



     – Почему? – удивлённо посмотрела на Джорджа Сильвия.



     – Его все любят, но он не может никому и ничем помочь. Он не может предотвратить болезнь или убийство. Он не может спасти, если тебе угрожает настоящая опасность. Но он поддерживает в людях веру во что-то очень хорошее.



     – Возможно, ты прав, – согласилась с Джорджем девочка.



     Где-то запел детский церковный хор.



     "О, святая ночь. Звёзды ярко светят…"






В мёртвом времени




     Тварь снова оказалась запертой в ловушке мёртвого времени. Мальчишка перехитрил её, а детектив воспользовался удобным моментом – и застрелил. Но он уничтожил лишь оболочку, необходимую для обитания в земном мире. Твари нравилось иметь физическое тело, нравилось чувствовать власть над другими живыми существами. Потеряв всё это, тварь осознала, насколько мучительным является пребывание здесь, в мёртвом времени.



     Возможно, однажды ещё какой-нибудь учёный проделает брешь между мирами, и тогда твари удастся вырваться наружу. А пока ей придётся ждать. Может, десять, может, сто, а может, и целую тысячу лет. Потому что тварь была обречена на бессмертие в пустоте. И вряд ли можно было бы вообразить себе проклятие ещё ужаснее.






Послесловие автора




     Было бы нечестно не упомянуть о том, как появился на свет замысел романа "Шёпот безумия". В 2011 году мне попался на глаза клип на композицию Skrillex'а "First of the Year (Equinox)". Не скажу, что являюсь поклонником дабстепа, но вот музыкальное видео тогда меня действительно зацепило.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы