Сколько он пролежал без сознания? Минуту? Две? Час?
Роберт с трудом приподнялся на локте и осмотрелся вокруг. Рядом продолжали лежать мёртвые тела полицейских и группы захвата, а чуть поодаль в каких-то неестественных позах застыли два силуэта. Один принадлежал серой твари, а другой – мальчику, которого детектив видел в лесу вместе с учительницей.
"Что они делают?" – тут же промелькнул вопрос в голове Роберта.
Он помнил, как загадочное существо заставило его приставить пистолет к собственному виску и спустить курок. В последний момент что-то отвлекло существо из другого мира, и Роберт успел инстинктивным движением сдвинуть оружие на пару спасительных дюймов. Пуля сорвала кожу, но не убила.
Детектив встал на ноги и неуверенной поступью двинулся к мальчику и твари. Те оцепенели, как будто их души покинули тела и переместились в совершенно иное место. Роберт поднёс ладонь к лицу Джорджа и ощутил лёгкое дыхание. Жив! А значит, жива и тварь.
* * *
Роберт видел, на что способен пришелец, поэтому старался не делать резких движений. Между мальчиком и тварью происходило нечто странное, как будто они вступили в невидимое противоборство.
Детектив осторожно попятился назад, чтобы поднять с пола выпавшее из руки оружие. Он не сводил глаз с серого существа. Оно по-прежнему оставалось в застывшем положении.
Пальцы Роберта нащупали холодный металл. Он приготовился навести дуло пистолета на пришельца.
"Сейчас он перестанет притворяться и заставит меня застрелиться, – с ужасом подумал мужчина. – И на этот раз отделаться царапиной на виске мне не удастся!"
Тварь шевельнулась.
"Это конец!" – судорожно подумал детектив и чуть не уронил пушку. Он ещё не мог выстрелить, потому что на линии огня находился Джордж. Роберту требовалось сделать пару шагов в сторону.
Пришелец снова дёрнулся.
– Подохни, ублюдок! – прошептал детектив и нажал на спуск.
Раздался оглушительный выстрел, и левый глаз тусклого человека взорвался чёрным цветком густой слизи. Тварь пронзительно завизжала, но не сдвинулась с места.
"Мальчик держит его! – догадался детектив. – Неизвестно, как ему это удалось, но он схватил пришельца и теперь не выпускает!"
Из пистолета вылетела ещё одна пуля и ужалила серое тело в грудь. Из раны выплеснулась точно такая же чёрная слизь. Тварь завалилась на пол и захрипела. Она пыталась дотянуться до мальчика, но Роберт одним прыжком преодолел разделявшее их расстояние и выпустил в голову тусклому человеку целую обойму, превратив затылок опасного существа в бесформенное месиво.
В следующее мгновение ноги Джорджа подкосились, и мальчик, не приходя в сознание, упал.
* * *
– Стэн! Стэн!
– Роберт?! Ты в порядке?! Что там у вас происходит?! В дом вошла целая армия!
– Срочно вызывай парамедиков! Здесь есть тяжело раненные, много убитых!
– Я тебя понял!
Детектив закончил телефонный вызов и поспешил осмотреть дом. В спальне он обнаружил родителей Сильвии. Они лежали на кровати и истекали кровью от множественных порезов, но ещё дышали. Если бы не вторжение группы захвата, тварь наверняка прикончила бы их. Только каким-то чудом они остались живы.
Джордж оставался без сознания, и пульс у него едва прощупывался. Роберт Аттвуд не знал, что тусклый человек сделал с мальчиком, но надеялся, что тот сможет вернуться к нормальной жизни.
Это была страшная ночь.
* * *
Люди с носилками сновали туда и обратно, а Роберт стоял возле крыльца и выкуривал третью сигарету подряд. Ему предложили медицинскую помощь, но он отказался, сославшись на пустяковое ранение, хотя выглядел как оживший мертвец на хэллоуинский праздник.
– А вот и "федералы" пожаловали, – кивнул на подкативший чёрный автомобиль Стэн.
– Как всегда, вовремя, – горько усмехнулся Роберт. – Сейчас покажут удостоверения и торжественно объявят, что отныне это дело переходит под их юрисдикцию.
– Добрый вечер, детектив Аттвуд, – приблизились к Роберту двое мужчин в чёрных костюмах. – Делу присвоен гриф особой секретности. Любое разглашение соответствующей информации может повлечь за собой серьёзные проблемы.
– Какая-то неизвестная науке тварь укокошила кучу народа, а вы приезжаете, когда она уже лежит с размозжённой башкой, и пытаетесь мне угрожать? – Роберт перевёл взгляд с одного фэбээровца на другого, после чего выпустил им в лицо облако сигаретного дыма.
– Детектив Аттвуд, вы должны понимать…
– Это вы должны понимать! – перебил их Роберт. – Если бы не мальчик, который смог остановить чудовище, нас бы всех сейчас выносили коронеры!
* * *
В дверь постучали. Роберт пригласил визитёра войти. В кабинете появился Стэн с кипой бумаг.
– Снова отчёты? – кивнул на папки детектив.
– Они самые, – Стэн уселся рядом и небрежно бросил ношу на угол стола.
– Что на этот раз?
– Анализы из лаборатории, фотографии с места преступления, показания очевидцев.
Роберт Аттвуд вытащил наугад несколько снимков и внимательно посмотрел на изображения.
– Похоже на кучу дерьма, – он показал Стэну первое фото. Тот взглянул и брезгливо поморщил нос:
– Ну, и дрянь!