Читаем Шёпот сумеречной феи полностью

Долго советовались и спорили колдун с военачальником. И в конце концов некромант, сумрачный мудрец, одетый в серое и алое, убедил того, что на следующее утро замок будет их.

Вечером солдатам приказали отойти подальше, вон за те холмы, и затаиться там. Так же поступил и сам полководец, но издали, из укрытия, стал наблюдать, что происходит возле замка.

Солнце клонилось к закату. И вот, когда последний луч погас у горизонта, колдун исчез в своей повозке, поставленной вплотную к мосту, который навели через ров нападавшие. А несколько мгновений спустя из неё выскочила юная дева в белом платье, босая и с длинными волосами, развевающимися по ветру. На невесту похожа она была, только на такую невесту, что со свадьбы своей убежала, куда глаза гладят, и долго бродила по лесам да полям, и истрепались на ней шелка и кружева, а жемчуга с шеи и запястий рассыпались.

Следом за ней появился колдун, держа в вытянутой руке какую-то вещицу, блестящую ярким серебром. В другой руке у него был стеклянный сосуд с водой. Он стал приближаться к деве, а та шаг за шагом пятилась. Лицо её было бледно, и словно бы печать страха или ненависти лежала на нём. Так они подошли к самым стенам. Тут колдун и плеснул в неё водой из сосуда. Женщина метнулась прочь - и... исчезла. Прошла сквозь камень. А колдун вскочил в седло и ускакал туда, где укрывалось войско.

Всю ночь они ждали. Под утро в замке как будто началось какое-то движение, но с рассветом всё стихло. И колдун сказал военачальнику:

- Теперь солдаты могут перелезть через стены. Они откроют ворота, и ты войдёшь, не потеряв ни одного человека, как я обещал.

Так и вышло.

Когда полководец со своими приближёнными проходили по залам и коридорам крепости, везде им попадались мёртвые её защитники. И не видно было на телах никаких ран, только у нескольких человек на воротниках капли крови. А лица их казались страшно бледными, и в глазах застыл ужас.

Полководец поторопился спуститься в подвал. Он действительно нашёл там золото, но его оказалось гораздо меньше, чем ожидали. Эти трофеи солдаты быстро вынесли из замка, и колдун велел скорее уводить войско:

- Поедем, не останавливаясь. К вечеру мы должны быть как можно дальше отсюда. Я смог на время укротить одно из этих исчадий, но уничтожать их мне не под силу.

И они без промедления снялись с места, оставив за собой беду худшую, чем самая свирепая чума.

Люди в наших местах вновь поселились позднее, после того как прошёл здесь великий пожар, и всё прежнее сгорело. Всё, кроме остова замка.

Хотите верьте, хотите нет, господин, но так оно и было. Мои предки воевали под началом того полководца.

...Деревню спустя два дня я покинул в глубоких мрачных раздумьях. Уже сидя в экипаже, всё оборачивался через плечо, оглядывался на силуэт замка, угольно-чёрный на фоне синего вечернего неба.

Тринадцатый номер

* В буддийской схеме перерождений есть мир претов, голодных духов. Эти существа постоянно мучаются голодом, но не могут утолить его, потому что у них очень тонкие шеи, и пища не проходит в горло. Претами рождаются жадные и завистливые люди.

** Мара - то же, что морок, что не существует в действительности.

- Не очень-то, наверное, это хорошая гостиница, раз её даже на картах нет, - вздохнула Джейн, из окна автомобиля глядя на двухэтажное здание с несколькими светящимися в темноте окнами и неоновой вывеской "У перекрёстка".

- Ну, зато название подходящее подобрали, - отшутился Сэм, махнув рукой в сторону перекрёстка, который они с Джейн оставили позади, чтобы заехать на гостиничную стоянку. - Нет, правда, Джинни, я думаю, эта гостиница не хуже многих других. Всё лучше, чем провести первую ночь свадебного путешествия в машине.

- На что это ты намекаешь? - с притворным непониманием осведомилась Джейн.

- Совершенно ни на что...

Но слова Сэма расходились с делом. Притянув к себе жену, он поцеловал её в губы. Помимо того, что ему давно хотелось это сделать, он преследовал ещё одну цель: улучшить настроение Джейн. Глядишь, поцелуи заставят её забыть о недавней неприятности.

Неприятностью этой была трёхчасовая пробка на выезде из Снайдерсвилля. А ведь началось их путешествие так хорошо, без всяких проблем! Сразу после небольшого праздника в кругу близких родственников и друзей молодожёны покинули свой родной Сотэнберг и направились по Южному шоссе, чтобы часам к десяти-одиннадцати вечера добраться до Шеверна, знаменитого "Города на водопадах". Там их уже ждал комфортабельный номер в гостинице "Весна". А утром они, как все шевернские туристы, конечно, первым делом отправились бы любоваться этими самыми водопадами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература