Читаем Школа истинного страха полностью

– Вот ты где! – воскликнул мистер Боб, беря в руки прямоугольную коробку. – Я же помню, что сам тебя туда положил.

Он протянул коробку мне:

– Откройте ее.

Повертев коробочку в руках, я нащупала сбоку незаметный рычажок. Нажала на него. Крышка съехала в сторону, открыв изумительной красоты подвеску в виде полумесяца с сияющей капелькой на его кончике. В подвеску была продета белесая цепочка из мелких звеньев, извивающихся и переплетающихся между собой. Я не могла оторвать от подвески глаз. Инкрустированные в нее камни светились изнутри небесно-голубым светом, прозрачная капля словно застыла в полете, еще мгновение – и сорвется вниз.

От такой красоты у меня перехватило дыхание. Я неуверенно дотронулась до капельки и с изумлением ощутила под пальцами гладкую поверхность кристалла.

– Капля на полумесяце – это настоящая живая вода, я преобразовал ее с помощью магии в кристалл.

От переполнявшей его гордости мистер Боб выпятил грудь.

– Но как… Где вы смогли отыскать живую воду? – удивилась я, убирая украшение обратно.

Живая вода – редкость в наше время. Пару столетий назад источники с живой водой еще можно было отыскать на просторах Первозданного Хаоса, но не сегодня. Все источники осушены охотниками за легкой наживой. Уже пять столетий никому не удавалось найти живую воду.

Мистер Боб, ничего не говоря, методично стал убирать обратно в шкаф товар, горкой выложенный на витрине. Он молчал столь долго, что я решила: он не собирается удовлетворять мое любопытство.

– Эта капля живой воды мне досталась от прадеда, – наконец-то заговорил мистер Боб. – Много десятилетий назад смертельно заболела моя прабабушка. Ни лекари, ни магия не смогли ее вылечить. Прадед, в надежде спасти ее, с головой ушел в поиски источника с живой водой. В погоне за ней – будь она неладна – он потратил годы. Когда он все же отыскал живую воду, надобность в ней отпала – прабабушка к тому времени умерла, так и не простившись с ним. С горя прадед вылил свою находку. – Сложив все, мистер Боб закрыл дверцу шкафа и вернулся за прилавок. – Несколько лет назад в вещах прадеда вместе с дневником я нашел склянку, и на ее дне была эта самая капля живой воды. Чтобы излечить даже простую царапину, одной капли живой воды мало, а для усиления защитного заклинания ее более чем достаточно. Поэтому я создал амулет «Лунный оракул». Амулет защищает своего носителя от любых магических воздействий и подпитывает магический резерв.

– Тогда почему вы не оставили амулет себе?

– А на кой он мне? Врагов у меня нет, брать нечего, магией я отродясь не владею, – он нетерпеливо посмотрел на дверь за его спиной. – Вы берете амулет?

– Да, я покупаю его.

Мистер Боб назвал цену, а я, довольная, отсчитала золотые монеты, накопленные из тех денег, что выдавали мне на каникулах родители. Расплатившись, я попросила его сделать с обратной стороны амулета гравировку: «Самой замечательной». Мистер Боб взял коробочку с амулетом и, пообещав скоро вернуться, скрылся за дверью, ведущей в каморку.

Звякнул колокольчик, и в лавку, запыхавшись, вплыла тучная женщина. Прежде чем заметить меня, она растерянно огляделась.

– Где Боб? – встревоженно спросила она.

– Он у себя в каморке, работает над заказом.

Плечи женщины поникли, подбородок задрожал, по щекам потоком полились слезы. Я опрометью бросилась к ней и усадила на стоящий у двери стул.

– Что вы расстраиваетесь, – успокаивала я ее, – мистер Боб скоро придет и обязательно вам поможет.

Я искренне на это надеялась, потому что понятия не имела, что делать дальше.

– Не мне нужна помощь, а моему племяннику, – между всхлипами поделилась женщина.

– А что с вашим племянником? – поспешнее, чем следовало, спросила я, опасаясь, что вышеупомянутому племяннику нужна помощь лекаря.

Женщина оторопело взглянула на меня.

– Ему сейчас вряд ли кто-то поможет, – она разразилась громкими рыданиями.

Дверь в каморку открылась. В лавку вернулся мистер Боб, в руках он держал коробочку, заботливо перетянутую подарочной лентой.

Увидев посетительницу, всю в слезах, он вышел из-за прилавка и подошел к ней.

– Гариэт, почему ты плачешь? Что стряслось?

Мистер Боб протянул мне коробочку. Я машинально взяла ее. Видя, что Гариэт не собирается отвечать, он потряс ее за плечи.

– Боб, это ты, – всхлипывая, с облегчением произнесла женщина. – Что мне делать, Боб… они арестовали Гекстера.

– Кто они? – обеспокоенно спросил мистер Боб.

– Городская стража. Они говорят, что Гекстер убил двоих людей.

Госпожа Гариэт поднялась со стула, чтобы обратно на него рухнуть. Стул под ее немалым весом надрывно затрещал. Чтобы не быть свидетелем чужого разговора, поблагодарив мистера Боба, я вышла из магазина.

На площади творилось нечто невообразимое.

Глава 12

Люди и существа, сбившись в группы, оживленно переговаривались. Городская стража окружила двухэтажное здание гостиницы, не пропуская любопытных зевак внутрь. Сама гостиница находилась всего через дом от ювелирной лавки, и чтобы вернуться в школу, мне нужно было пересечь площадь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа истинного страха

Не мстит только ленивый
Не мстит только ленивый

Как избежать свадьбы и не нажить себе злейшего врага в лице магистра темной материи? Не понравиться его родственникам! А что может быть хуже жениха, который не оставил выбора своей невесте, сообщив ей о свадьбе как о чем-то свершившемся, даже не потрудившись сделать предложение руки и сердца? Только его родственники! И ладно бы ныне живущая родня всеми правдами и неправдами вознамерилась избавиться от неугодной им невесты, так и почившая решила не оставаться в стороне от этого праздника жизни. Но главное, что вина за все происходящее полностью лежит на магистре, а отдуваться за все почему-то приходится мне! Но ничего, ведьмы без боя не сдаются! Что нам какие-то призраки, император Нирона или королева валькирий, когда настоящий злодей затаился и выжидает, выбирая лучшее время для нападения…

Елена Лисавчук

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы