Читаем Школа истинного страха полностью

– Мне скоро сдавать экзамены в школе, – в надежде расположить к себе капитана, произнесла я, – сами знаете, как у них там с этим все строго. Одним из итоговых заданий будет вычисление преступника и определение орудия убийства. Как вы знаете, капитан Мильтон, я ведьма и в этом не сильна. Вы же, придя нам с командиром Байером на помощь, тем самым доказали, что вы – один из лучших среди стражей. Вы же руководили спасательной операцией. Не успей вы вовремя, страшно подумать, что могло произойти со мной и командиром.

Немного усилий, и я благоговейно улыбаюсь. Моя лесть благотворно отразилась на капитане Мильтоне. Его распирало от собственной значимости, и даже взгляд его потеплел.

– Хорошо, я помогу вам, адептка Тиера, – снисходительно произнес он. – Убитых нашла горничная, когда пришла прибраться в номере. Виновного вычислить не составило труда. Прибыв на вызов, мы нашли в комнате арестованного окровавленный нож. Кровь жертв была на руках мистера Фойта, пятна крови убитых были и на его одежде. Когда его привели в сознание, он повторял, что ничего не помнит. Узнав, в чем его обвиняют, мистер Фойт обратился и впал в ступор.

Я подошла к окну в повозке. Оборотень лежал на полу, запрокинув голову. Его веки вздрогнули, и он в упор посмотрел на меня. Прежде чем мистер Фойт уронил голову набок, я заметила у него расширенные зрачки, несфокусированный взгляд и синюшный оттенок губ.

– Вам не стоит подходить близко к заключенному, адептка Тиера. Отойдите от повозки, – раздраженно велел капитан. – Вас проводят.

Его пальцы стиснули мой локоть. Погруженная в свои мысли, я задумчиво кивнула, позволяя капитану увести себя от арестованного.

– Капитан Мильтон, вы же вызывали темных стражей для отслеживания магического фона? – резко остановилась я.

Капитан потянул меня за собой. Отказываясь идти дальше, я продолжала стоять на месте. Осознав тщетность своих действий, капитан Мильтон отпустил мой локоть.

– Адептка Тиера, в этих убийствах нет ничего магического. Есть свидетели, видевшие драку между анку и оборотнем, – от злости капитан чуть ли не плевался словами. – Есть все доказательства, обличающие арестованного. Темному стражу здесь нечего делать.

– Если я докажу вам, что мистера Фойта прокляли, вы вызовете стража?

– Вы заигрались, адептка. Возвращайтесь в школу Абдрагон. Вам тут не постановочные убийства, чтобы давать волю своей фантазии. Чарус, проводите мисс Тиеру до школы! – отдал капитан Мильтон приказ одному из стражников. Сам же потопал обратно в гостиницу.

– Постойте, капитан, не уходите, – в попытке образумить его, я побежала следом.

– Разговор окончен, адептка! – ответил он, не оборачиваясь, и внезапно остановился, отчего я едва на него не налетела.

Капитан Мильтон повернулся ко мне лицом.

– Чарус, почему она до сих пор здесь? – переходя на визг, спросил он у стража, маячившего за моей спиной.

Не дав стражу ответить, я начала первой:

– Капитан Мильтон, моя специализация – ведьмовство. Искусству колдовства меня обучали, сколько я себя помню. Я уверена, что мистера Фойта прокляли. На него наложили подчиняющее заклинание. Если я права… – я перевела дыхание. – А я права! У него осталось не очень много времени, – мой голос от волнения срывался, – вам всего-то нужно отдать приказ, чтобы осмотрели его кожу в районе сердца. Подчиняющему заклинанию сопутствует такой симптом, как окрашенные в черный цвет кожные покровы в области сердца.

Капитан Мильтон, поджав губы, развернулся и стал подниматься по широкой лестнице, ведущей в гостиницу. Встав на последнюю ступеньку, он бросил через плечо:

– Чарус, осмотрите заключенного.

Капитан вошел в гостиницу. Дверь с грохотом закрылась за ним.

Чарус подошел к двум стражам, охранявшим повозку. Они включили огненные мечи. Один открыл тяжелую дверцу кареты, удерживая ее свободной рукой. Второй, навалившись на оборотня, удерживал его в неподвижном положении. Чарус задрал майку на мистере Фойте и осмотрел его. Оборотень, закрыв глаза, лежал неподвижно, не сопротивляясь действиям стражей.

– Капитан! – потрясенно закричал во всю мощь своих легких Чарус, отдергивая руку от мистера Фойта.

В дверном проеме показалось перекошенное от злости лицо капитана:

– Чарус, ты чего орешь?!

Страж выпрямился и повернулся к капитану Мильтону.

– Капитан, разрешите обратиться?

На площади стало подозрительно тихо, все жаждали услышать последние новости с места преступления.

– Говорите, Чарус, – разрешил капитан, буравя меня взглядом.

– Девчонка оказалась права. Где сердце, там темное пятно. Вызывать темного?

Я облегченно выдохнула. До этого я не замечала, что, затаив дыхание, ждала результатов осмотра.

– Не надо, я сам!

Капитан вышел из гостиницы. Взметнулось бордово-красное пламя, и его фигура растворилась в воздухе, чтобы тут же появиться вновь.

Капитан Мильтон был не один, вместе с ним прибыл темный страж, как всякий некромант, облаченный в черное. Сбежав по ступенькам, темный остановился возле повозки с арестованным. Охранник открыл перед ним дверь патрульного экипажа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа истинного страха

Не мстит только ленивый
Не мстит только ленивый

Как избежать свадьбы и не нажить себе злейшего врага в лице магистра темной материи? Не понравиться его родственникам! А что может быть хуже жениха, который не оставил выбора своей невесте, сообщив ей о свадьбе как о чем-то свершившемся, даже не потрудившись сделать предложение руки и сердца? Только его родственники! И ладно бы ныне живущая родня всеми правдами и неправдами вознамерилась избавиться от неугодной им невесты, так и почившая решила не оставаться в стороне от этого праздника жизни. Но главное, что вина за все происходящее полностью лежит на магистре, а отдуваться за все почему-то приходится мне! Но ничего, ведьмы без боя не сдаются! Что нам какие-то призраки, император Нирона или королева валькирий, когда настоящий злодей затаился и выжидает, выбирая лучшее время для нападения…

Елена Лисавчук

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы