4. Почистите лук, порежьте и положите на сковороду вместе с сахаром, сливочным маслом и 100 мл воды. Накройте крышкой и оставьте тушиться на медленном огне, пока лук не станет мягким и слегка карамелизированным.
5. Тем временем нарежьте копченое мясо на большие ломтики типа беконной нарезки и обжарьте на сковороде с оставшимся маслом. Добавьте обжаренное копченое мясо и лук в кастрюлю с тушеным мясом за 15 минут до окончания приготовления. Посыпьте свежей мелко нарезанной петрушкой, подавайте на стол с пастой или мамалыгой.
Французская девчонка и американский солдат
Мать моей подруги Александры, француженка Пьеретта, не так давно скончалась в возрасте восьмидесяти девяти лет. Она великолепно готовила, и Александра поведала мне историю о том, как ее мать попала в Америку:
«Моя мама родилась в 1927 году на севере Алжира. Мои дедушка и бабушка владели ресторанчиком „Кафе Кадикса“, где мама работала барменшей. Она познакомилась с моим отцом Джоном, когда ей было семнадцать лет. Это было сразу после Первой мировой войны. Он был американским солдатом, и их часть дислоцировалась в ее городе. Он часто заходил в ресторанчик.
Он сразу же влюбился в мою маму и даже два раза делал ей предложение, но она отказывала. А потом в канун Рождества он пришел в ресторан с подарками для всех, включая работавшую у них экономку. У моей мамы не было для него подарка, поэтому, как мне рассказывали, она решила в качестве подарка отдать ему свои руку и сердце.
Как тогда говорили, мама была „невестой войны“. Она приехала в Штаты, не говоря ни слова по-английски, но научилась читать и говорить, слушая по радио американские мыльные оперы. Она воспитала шестерых детей. Мне посчастливилось прожить с моими родителями десять лет за границей, после того как оба вышли на пенсию. Мама любила готовить, веселиться и шить одежду буквально из ничего, поскольку они не всегда могли позволить себе самое лучшее. И ей безумно нравилось украшать дома. В последние годы жизни, когда слух у нее ослаб и она не могла хорошо слышать, центром ее мира стал Фейсбук, благодаря которому она всегда могла оставаться на связи со всеми, писать и общаться с друзьями и семьей.
Я помню, она обычно говорила: „Шляпка или волосы“. И это означало, что в жизни нередко приходится делать выбор, поскольку она не всегда может подарить тебе сразу и шикарные волосы, и красивую шляпку. В жизни никогда не бывает ничего de trop
[106]. До последнего вздоха ее любимой песней была песня Глории Гейнор „I Will Survive“[107]. Она говорила, что „в жизни нет ничего такого, что нельзя было бы исправить небольшим количеством чеснока и петрушки“.