Читаем Школяр полностью

— Ну, — утвердительно протянул конюх, — так оно всё и есть, профессор!

Ректор слепо пошарил в кармане плаща и шагнул к коляске.

— Якоб, — слабо пробормотал он, усаживаясь, — гони-ка ты, миленький, к башне…

Конюх испуганно послушался и хлестнул лошадей так, что выдрал вожжами клочья из их шкур. В руке отъезжающего ректора сверкнул серебром Арпонис.

В этот момент на Сигнальной башне ударили в набат.

— 28 —

«Линия между добром и злом может быть очень тонкой. А при эмоциональном возбуждении её почти невозможно увидеть…»

Янус Хозек, из манускрипта «Биография предательства»,Библиотека Катаоки

Яростный перезвон наводил на мысль, что в башне в веревках запутался медведь, и теперь он рвался оттуда на свободу, грозя расколоть колокола.

Профессор Лонерган, достав свой жезл, обвел взглядом растерянных учеников.

— Прячьтесь, — скомандовал он, — все в лес!

— С какой стати? — спросил его Ян.

— Мы под атакой демонов, — ответил профессор.

Его слова заглушил ветер. Он дунул от леса в сторону Алексы с такой силой, что заставил многих покачнуться.

— Откуда это известно? — крикнул Том Рафтер, стараясь перекричать его.

Ворота Алексы, в которые только что проехал профессор Иллуги, вдруг с грохотом захлопнулись. Чья-то лапа с когтями невиданной длины показалась над воротами и пошатала их, проверяя на прочность.

— Вот поэтому! — гаркнул профессор Лонерган.

По периметру зубастого забора сгустилась тьма. Небо опустилось и накрыло Алексу, словно на котел одели крышку.

— Кто там остался внутри? — проорал Ментор.

Последнее слово у него вылетело, когда ветер внезапно стих до ощутимого бриза, который более не оглушал.

— Оглядитесь вокруг, кого вы не видите? — торопливо повторил он.

Из толпы учеников послышались выкрики:

— Нет отца Бруно и мадам Гарпии! Маленький Дафти тоже не здесь! Нет также обеих Хозеков, ни Анны, ни Меты! И Леппика Клема еще там, она как раз собиралась…

Имена тяжело повисли в воздухе. Ян с мертвым лицом обернулся к похолодевшему от страха Филю. Рядом терся испуганный Андреа, бормоча себе под нос по-итальянски.

— А теперь все немедленно в лес! — повторил профессор Лонерган.

Взгляд Яна сделался умоляющим. Филю не надо было объяснять, что тот просит придумать, как пробить блокаду. Он сам ломал голову над тем же. Нужно было что-то, что способно запулить человека с жезлом через ворота, которые не сломать никакой силой. Тут Филь увидел Харпера Атли с юкой в руках.

— Харпер, брось её вверх! — крикнул он.

Пока никто не понял, что он задумал, и не уцепил его за штаны, Филь ухватил юку «петлей» и с облегчением почувствовал, как она тащит его за собой. Ветер быстро понес обоих к воротам.

Филь разобрал за собой отчаянные крики и поджал ноги из опасения, что за них схватятся. А через мгновение уже пожалел, что его не успели остановить, — юка угрожающе раздулась и стремительно понеслась в небо.

От встречного ветра, а может, от страха у Филя навернулись слезы на глазах. Он сжался всем телом, заметив, что пересекает забор Алексы на высоте Сигнальной башни, и в панике отпустил юку.

Камнем полетев к земле, он снова вцепился Арпонисом в чёртов шар, который опять потащил его вверх. Филь стал судорожно искать место, куда приземлиться, пока юка не взорвалась над ним в небесах.

Сгустившийся туман у Башенной площади прорезали частые вспышки Арпониса от «дельты», никаких «стрелков». В тумане зловеще носились черные тени. Кто-то свирепо защищал от них вход в башню, размахивая чем-то вроде оглобли, а сверху на него падали новые тени. И всё так же оглушительно продолжал бить набат.

Вспышки Арпониса вдруг прекратились. Перед защитником с оглоблей, будто из-под земли, выросли три черные высокие фигуры. Одна из них взмахнула рукой, и Филь зажмурился.

— Конец Якобу, — прошептал он и ощутил, как падает вниз.

Филь пробил собой какую-то крышу, пролетев мимо поддерживающих её балок, приземлился спиной на стол и скатился на пол. Весь ободранный, но с целыми костями, он вскочил на ноги и увидел, что находится во Второй лаборатории естествознания, где вдоль стен выстроились готовые к отправке тяжелые петарды.

До него донесся далекий девичий крик, затем опять, с другой стороны. Филь потерянно закрутился на месте, понимая, что не в силах помочь, губы его затряслись.

Еще один крик и умолкнувший набат привели его в чувство. Всхлипывая, он бросился к тайнику, в котором они с профессором Лонерганом прятали спички от любопытных глаз, и трясущимися руками зажег все десять запальных шнуров.

— Будьте вы прокляты, — пробормотал он.

Выбежав на улицу, он поднял лицо к черному небу и крикнул:

— Будьте вы все прокляты!

Вдавив «дельту» на Арпонисе, он выставил перед собой жезл и понесся к Сигнальной башне. Расчищая дорогу вспышками, Филь считал про себя секунды, оставшиеся до запуска петард. Его главный враг и его же спасение ждали его сейчас в башне, единственной выстроенной здесь из камня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый Свет. Хроники

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме