Читаем Шкурка саламандры полностью

Северус и Мирабель осторожно вошли внутрь. Похоже, что в новогоднюю ночь в славном городе Эдинбурге напились даже священники.

— О, детишки! — проговорил голос.

Как оказалось, приоткрылась дверь сбоку от алтаря, из нее выглянул какой-то лохматый мужик.

— Мы хотели погреться, сэр, — сказал Северус. — Мы уже уходим!

— Детям ночью надо спать! — важно поднял палец явно пьяный мужик.

Северус не боялся. Что ему может сделать маггл?

Из-за плеча первого мужика выглянул второй.

— А давай их обвенчаем, — радостно проговорил он, — и ты увидишь, как работает эта хрень.

— Сам говорил — не выражаться. Кого ты венчать собрался? Это дети!

— Ну, если они не брат и сестра, — задумался пьянчуга. — Вы брат и сестра? Нет?

Северус качнул головой.

— Во! Значит, можно венчать. А консумируют, когда вырастут. Или не консумируют…

— Совсем мозги пропил! — почему-то восхитился первый.

— Так, мелкие, идите сюда и возьмитесь за руки. Тебя как зовут? Полное имя знаешь?

— Северус Тобиас Снейп, — ответил Северус, которому стало любопытно, — а это Мирабель Керн.

— Ни фига себе! — оценил пьянчуга. — Угу… Сейчас.

Он накинул себе на плечи довольно широкую ленту с вышитым рисунком.

— Так, Энди, видишь? Я надел эту хрень вместо столы. Ага. А ты смотри в книгу. Вот… Ты, Северус Тобиас Снейп, берешь в жены присутствующую здесь Мирабель Керн, чтобы быть ей опорой в горе, радости и так далее?

— Куда я денусь-то? — поинтересовался Северус. — То есть, да!

— А ты, Мирабель Керн, берешь в мужья присутствующего здесь Северуса Тобиаса Снейпа, чтобы быть с ним в горе, радости и так далее?

— Ага! — радостно согласилась Мирабель. — Да!

— Во! Властью, данной мне, объявляю вас мужем и женой!

— Фил, ты что творишь, морда пьяная? Нельзя же! Ты еще и над обрядом прикололся! Совсем… Ой, б...

Соединенные руки детей окутало сияние, и на безымянных пальцах их левых рук появились золотые кольца.

— А такого еще не было, — прокомментировал ситуацию исследователь странных артефактов Фил. И добавил: — Б!..

— И надпись появилась! — в ужасе проговорил Энди. — Ты… идиот! Это же что-то… что-то неправильное! Ты где это взял?! Ты что сделал?! Дети, а ну, стоять!

Но Северус решил, что им здесь делать больше нечего, прижал к себе Мирабель и аппарировал обратно к замку.

— А-а-а-а-а-а-а-а! Изыди! — успел услышать он, когда их затягивало в воронку перемещения.

— Ой! — сказала Мирабель. — А чего это такое было?

— Кажется, нас поженили, — мрачно ответил Северус, разглядывая магическое кольцо на своем пальце. Насколько он знал, брак с магическим существом расторгнуть было невозможно. Не то чтобы он возражал, если что. Он уже давно догадался, что не просто так проживает новую жизнь в компании Бель. Скажем так, просто это было несколько неожиданно, что ли.

Наличие магического артефакта в маггловской церкви его не удивило. Среди магов хватало христиан, которым требовалось церковное благословение для заключения брака. Не удивительным было и то, что про сам артефакт все благополучно забыли. В Шотландии католические церкви громили и, соответственно, грабили еще с большим усердием и азартом, чем в соседней Англии. Могли и записи уничтожить. И священника, который был в курсе, убить. Почему артефакт нашелся именно сейчас? А пикси его ведает. Может быть, пьянчужка Фил имел слабый магический дар? Сумел открыть тайник? Еще что-то случилось? Да все что угодно. Дело-то было не в этом.

— То есть, мы теперь муж и жена, да? — Мирабель тоже с интересом смотрела на кольцо. — Как дедушка с бабушкой?

— Почти, — ответил Северус. — Вот когда вырастем, тогда и будем как бабушка с дедушкой. А пока просто будем знать.

— Ага! — согласилась девочка. — Красивое колечко. Мне нравится.

Северус согласно кивнул. Колечко и колечко. Сейчас, прежде всего, требовалось найти место для ночлега. Все-таки зима.

Заночевали они в результате на чердаке какого-то паба. Шумная компания, громко и нестройно распевающая разудалую песню, не обратила на открывшуюся и закрывшуюся дверь никакого внимания. А Северус не забыл снова призвать пару кошельков и прихватить по дороге орешки, чипсы и жареные колбаски.

Сигнальные чары на люк, трансфигурированные из каких-то старых коробок и газет матрас и одеяла — и можно было укладываться. Может быть, завтра им повезет, и они что-нибудь узнают в магическом квартале.

Мирабель чмокнула своего новоявленного мужа в щеку и вскоре тихо засопела. Северус хотел было подумать обо всем, что с ними произошло, но усталость взяла свое, и он тоже сладко заснул.

* Б. Брехт "Трехгрошовая опера"

** часть облачения католического священника

Глава 7

Проснулись они довольно рано и без помех воспользовались ванной и кухней хозяев заведения, которые, судя по всему, в ближайшие часов двенадцать были потеряны для общества.

— А теперь мы пойдем в магический квартал, — сказал Северус. — Запомни, Бель, ты должна меня во всем слушаться. Скажу прятаться — сразу прячься.

— Ага! — послушно кивнула девочка. — Пошли! А где этот магический квартал?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)
Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)

Продолжаются приключения попаданки, что заняла место урожденной баронессы Хелен Бальмануг. С каждым днем она больше узнает о чужом мире, который ее приютил, и расах, его населяющих, всё шире разрастаются ее связи и деловая «империя», куда втягивается всё больше народа. Однако пока бизнес с гевайн удавалось скрывать от людей. На личном фронте тоже активное движение – пока "Мистер Совершенство" думал об их отношениях, многие эйры хотят прибрать Бальмануг к своим рукам. Кому-то нужна ее способность создавать уникальные наны, кто-то заинтересовался ее странными теориям о магии, а кто-то вынырнул из темного прошлого настоящей Хелен Бальмануг. И кто знает, с какими намерениями. Так что новые потрясения ждут студентку Бальмануг, новые враги и резкие повороты в жизни.

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература