Читаем Шмордонские тайны полностью

— Ты прибыл первым. Комната рассчитана на двоих, но твой сосед немного задерживается. Он приедет вот-вот. Остальные заселятся гораздо позже вас. Если точнее — через несколько месяцев. Но у них немного другая программа. А вы двое — самые ценные курсанты, поэтому ждать остальных нет необходимости. Можешь гордиться этим.

— Послушай, Сол, — сказал Джем. — Меня засунули в звездолет разгульдяйцев в страшной спешке, и потому я не взял с собой никаких личных вещей…

— О! — воскликнул Сол, останавливая Джема жестом руки. — Даже не думай об этом. Мы готовились к вашему прибытию. И у тебя, и у твоего будущего соседа шкафы заполнены одеждой, бельем и средствами личной гигиены. Если еще что-нибудь понадобится, обратитесь к своему непосредственному наставнику (это не относится к желанию получить алкоголь и доступных женщин, потому что вы приехали сюда учиться, а не отдыхать). На первом этаже находится столовая, в которой вас будут бесплатно кормить четыре раза в день. И еще. Деньги вам не понадобятся, потому что за территорию университета выходить запрещается! Это к лучшему, так как для обычных гдейцев вы нисколько не интересны и даже более того — смешны. Ваши периферийные языки знают лишь единицы типа меня, у которых работа связана с этим. Все. У меня куча дел, но мы не раз еще увидимся. Я оставляю тебя располагаться и ждать своего наставника, который скоро придет. Ввиду того, что наставник находится в преклонном возрасте, называть его лучше на «вы». Если я и «тыкаю» ему, то только потому, что он приходится мне родственником по бабушкиной линии. Кстати, совет: не думай, что твой наставник добренький дурачок. Все. Пока!

Сол ушел, а Джем принялся осматриваться.

Комната была просторной и хорошо меблированной. Имелся даже телевизор. Две кровати стояли в разных углах помещения, и возле каждой из них находилось по большому плательному шкафу. Джем, выбрав себе койку у окна, открыл шкаф и обнаружил в нем множество удобной и качественной одежды, сшитой по его фигуре как на заказ.

Ради интереса он залез в шкаф, предназначенный для соседа, и нашел там то же самое. Примерив на себя несколько вещей, Джем определил, что фигура у соседа близка к его собственной, но рост выше на полголовы минимум.

Он закрыл шкаф, оделся в спортивный костюм и решил спуститься в столовую, чтобы узнать часы ее работы. Открыв дверь в коридор, он остолбенел от неожиданности, потому что чуть не столкнулся с человеком, пытавшимся, видимо, войти в его комнату.

Человек этот был седым старичком маленького роста, и лицо его украшали аккуратная треугольная бороденка и усишки, подкрученные на концах вверх.

— Ах! — сказал старичок, смутившись, и подпрыгнув от неожиданности.

У Джема в голове тут же промелькнула мысль, что старикашка смутился из-за того, что попросту подслушивал под дверью и подсматривал в щелочку. Но он отмел это пошлое предположение, исходя из представления об образе жизни культурных гдейцев, которым наверняка претит заниматься такими подлыми вещами.

— Здравствуйте! — приветливо произнес Джем по-джаппурски.

Старичок ответил на том же языке:

— И вам не хворать, Джем! Как вы выросли! Ох и красавец!

Джем понял, что старик знал его мальчиком и страшно этому обрадовался.

— Вы помните меня ребенком? — тут же спросил он.

— Конечно! — ответил старичок.

— Расскажите об этом!

— Непременно, тем более — что тайны в этом нет никакой. Но я вижу, что вы куда-то собрались?

— Хотел узнать, как работает столовая.

— Вот давайте вместе спустимся и пообедаем. Столовая ждала только вашего приезда, потому что этот флигель специальный и кроме его обитателей никого не обслуживает. Но она уже запустилась, и теперь вы сможете питаться в отведенные для этого часы. Сейчас мы с вами как раз и проверим качество приготовленной пищи. Но сначала позвольте представиться: Наум Маркович Пшездецкий — доктор исторических наук, профессор Армагеддонского Государственного Университета, начальник кафедры хождения.

— Мх-х-х, — странно ответил Джем, ошалело встряхнув головой.

— Ах, понимаю, — всплеснул руками старичок. — Зовите меня просто: дед Наум. Меня в тесных кругах все так зовут.

— Какой-какой кафедры? — поинтересовался Джем, приходя в себя.

— Кафедры хождения. Это такая гдейская наука, напрямую связанная с Попадосом. Я вам о ней позже расскажу. Ну что, идем?

— Показывайте дорогу, — учтиво предложил Джем.

Во время пути он спросил:

— Скажите, есть ли возможность связаться с моей семьей? Насколько я понял, меня засунули сюда надолго.

— Вообще-то контакты с мирами, откуда вы прибываете, запрещены на все время обучения, — сказал дед Наум. — Но я считаю эту установку перегибом. И потому помогу вам. Напишите письмо и я передам его с каким-нибудь надежным разгульдяйцем. Только никому об этом не говорите.

— Огромное вам спасибо! — обрадовался Джем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шмордон (Веселая галактика)

Похожие книги