Юдит всхлипнула. Сестра Хенни залезла в карман фартука и достала носовой платок.
– Тогда будет лучше, если мы посмотрим, действительно ли это беременность. Срок еще маленький, может, вы ошиблись.
Юдит посмотрела на Дору. Она ей подбадривающе кивнула.
Сестра Хенни повела Юдит за ширму, помогла ей раздеться, насколько это было необходимо, и натренированной рукой ощупала ее живот. Во время осмотра она задавала ей вопросы относительно возможного зачатия.
Когда осмотр закончился и Юдит оделась, она серьезно на нее посмотрела и сказала:
– Я должна подтвердить ваше подозрение. И если ваша информация соответствует действительности, то вы родите в конце июня.
Сестра Хенни взяла ее за руку.
У Юдит по щекам бежали слезы, Дора подошла к ней, чтобы поддержать.
– У вас проблемы с родителями, с вашей семьей?
Юдит кивнула.
– Они ничего не знают о вашем положении?
– Нет.
Пока Дора утешала Юдит, сестра Хенни села за письменный стол, взяла чистый лист бумаги и начала что-то записывать.
– Я сначала отведу вас к себе в квартиру, – сказала она, торопливо водя ручкой по бумаге. – Возможно, в ближайшее время найдется решение. Потому что в исправительное заведение я не могу вас направить; приют, я думаю, тоже не подходит. Там вы можете встретиться с людьми, которые будут вам неподходящей компанией.
– Я думаю, так будет лучше, – прошептала Дора Юдит. – У нее вы будете под присмотром.
– Ах да, а вы, Дора, – заметила сестра Хенни, – вы тоже планируете остаться или вернетесь на свое рабочее место?
– Я не останусь, – отрицательно ответила Дора.
Сестра Хенни кивнула, взяла новый лист бумаги и продолжила свои записи.
Юдит вопросительно посмотрела на Дору. Та пожала плечами.
Наконец, сестра Хенни сложила один из листов и засунула в конверт. Она протянула его Доре:
– Я думаю, следует сообщить родителям, что их дочь находится под опекой. Пожалуйста, передайте им это письмо, Дора. В нем нет никакой информации о том, где Юдит сейчас находится, но я указала возможность анонимно связаться со мной.
Она обратилась к Юдит:
– Я знаю, сейчас вам кажется, что все сложно и непонятно. Но мы найдем выход для вас и для ребенка.
– Благодарю, – тихо сказала Юдит.
Сестра Хенни встала.
– Нам лучше сразу пойти ко мне домой. На сегодня я уже свободна.
Она убрала свои письменные принадлежности, погасила свет и закрыла дверь.
Когда они вышли на улицу, было уже практически темно.
– Вам далеко ехать, Дора? – спросила сестра Хенни.
– Нет, сестра Хенни. Я справлюсь.
– Небезопасно с приходом темноты одной ходить по улицам, – заметила сестра Хенни.
– Я знаю.
– Удачно добраться домой, Дора.
– Спасибо, сестра Хенни.
Еще немного они прошли вместе, затем Юдит крепко обняла свою горничную.
– Пожалуйста, не говори отцу ни слова, – попросила Юдит.
– Не скажу. Конечно, не скажу, – заверила ее Дора. – И я приду вас навестить, как только смогу!
На этом их пути разошлись. И Юдит знала, что ее жизнь больше не будет прежней.
Глава 55
Рокс стоял перед домом, который, вероятно, и искал. Все утро он был на холоде, следил за нужным участком улицы и основательно наблюдал за предположительным зданием.
В нише между двумя домами он ждал удобного случая, чтобы поймать свою жертву. Потому что его инстинкт подсказывал ему, что он уже очень близко.
После того как Августин Бальдус дал Роксу долгожданный адрес, он не сразу туда поехал. Сначала Рокс отправился в Берлин. Конечно, он мог телеграфировать заказчику и сообщить о результатах своего расследования, чтобы затем сразу направиться в Вюртембергскую резиденцию, но Рокс хотел лично поговорить с ними обоими и при этом получить оговоренную денежную сумму. К тому же приближалось Рождество, неблагоприятное для расследований время, которое даже Пауль Рокс проводил у своей матери, ведь в другое время он ее практически не видел.
Так, старый год подошел к концу и наступили первые дни нового года. Вчера вечером он, наконец, прибыл на поезде в Штутгарт, поселился в гостевом доме «Альте Пост» напротив монастырской церкви и оттуда мог ходить пешком. Он не уедет из города, пока не доведет дело до конца.
При этом он заметил, что жители города быстро распознают неместных и смотрят на них с недоверчивым любопытством. Поэтому он пытался вести себя естественно, носил пальто и фетровую шляпу спокойных тонов, как и многие мужчины здесь, чтобы как можно меньше привлекать внимание.
Недостатком, конечно, был снег, много снега. Он замедлял жизнь людей, все было более обозримо и в какой-то степени тише. Рокс больше любил проводить расследование, когда он мог затеряться в суете города: чем оживленнее, тем лучше.
Он перенес вес на другую ногу. Терпение тоже было необходимым аспектом его профессии, как и умение быстро действовать в нужный момент. Что сегодня было еще неприятнее, так это холод. Несмотря на теплые носки и перчатки, он проникал повсюду.
Затем что-то привлекло внимание Рокса.