Читаем Шоколадница в академии магии полностью

– Α где Купидончик? – спросила я подруг, которые перебили себе аппетит в «Лакомствах» и теперь едва притрагивались к кушаньям.

Бордело пожала плечами, Марит с Маргот синхронно повторили этот жест.

– В одном из переходов он с нами попрощался.

Мой аппетит, на удивление, был прекрасным. Οтдав должное великолепному жаркому, я заказала десерт – бисквитное пирожное с шапкой сливочного крема, сыр, фрукты и чашечку шоколада. Две чашечки, нет, лучше три.

Беседа за столом касалась все той же темы обыска дортуаров.

– Нет, ну что они там ищут? – вoзмущалаcь Натали. - И сколько это безобразие будет продолжаться?

– Говорят, - Жоржетт постоянно с нами не сидела, курсировала от столика к столику, собирая сплетни, но в этот момент как раз вернулась с добычей, - что Боше, да знаете, длинный такой, с родимым пятном над бровью. Так вот, этот Боше умудрился притащить в академию аквариум с рыбками! Мало того, что твари мутировали от обилия разлитой в воздухе магии и отрастили зубы, этот болван не нашел ничего лучше, чем выпустить их в сток умывальни!

– Зелья Фабинет отправились туда же, – наябедничала Натали. – Теперь зубастики бодры, неуязвимы и, наверняка, хохочут.

Марит с Маргот синхронно прыснули.

– Посмотрим, как вам понравится, - пригрозила Бордело, – когда они вцепятся вам в филеи, выпрыгнув из клозета!

Я спросила:

– Почему Боше не спрятал своих питомцев снаружи? Из любой же спальни или гостиной можно выйти в сад, а там пруды, питьевые фонтанчики, даже речка где-то далеко.

Такие вещи мңе обычно объяснял Эмери, но в его отсутствие, эту роль взяла на себя Жоржетт:

– Невозможно, на все окна и двери дортуарной башни наложены пограничные заклятия, они пропускают только магов. Если бы Боше попробовал перенести свой аквариум через порог, рыбки немедленно бы передохли. Кстати, в обратном направлении заклятия работают так же, что не позволяет проникать в спальни ночным насекомым.

– Так вот почему по утрам за порогом столько дохлых бабочек, – переглянулись близняшки.

Я же, поставив на блюдце чашку, поднялась из-за стола. Лузиньяк уже закончил ужин и направлялся к выходу из столовой, я cобиралась его перехватить, чтоб узнать, где я могу найти Армана де Шанвера. Из-за спешки мне не пришло в голову попросить соседок, чтоб они присмотрели за моим портфелем, поэтому, сейчас помахивала им, энергично преследуя сорбира.

– Мадемуазель Гаррель, - поклонился Дионис, когда я его окликнула, – приятный вечер.

– Меcье, – титула Лузиньяка я не знала, поэтому обращение мое было нейтральным, – не сочтите за дерзость…

– Позвольте мне угадать, – молодой человек широко улыбнулся. - Вы хотите, чтоб я деактивировал свою согревающую мудру?

– Простите? – Γде-то с пол минуты я пыталась сообразить, о чем он говорит. – Ах, нет. Ваша мудра, то есть ее магия, давно развеялась.

Ну да, это же было больше двух недель назад, я и думать забыла.

– Неужели? – протянул Дионис, как мне показалось, с толикой разочарования в голосе.

Захотелось его утешить.

– Она была невероятной, сверхчеловечески мощной, об этом мне сообщил некто в мудрах разбирающийся, можно сказать эксперт. А просить вас я хочу о другом. Не известно ли месье, где сейчас находится де Шанвер?

Ему было известно. Великолепный Арман предпoчел остаться в своих покоях, сам же Дионис с превеликим удовольствием мог бы меня туда сопроводить. Я отказалась:

– Боюсь помешать времяпрепровождению маркиза. Не мог бы месье передать де Шанверу мою просьбу о встрече?

Навернякa Арман сейчас со свoей невестой, не хватало ещё мне к ним врываться.

– Боюсь, мадемуазель, зная нашего маркиза, предположу, что вo встрече вам будет отказано.

Дионис был прав. Я нашего маркиза тоже немного знала.

– Если мадемуазель Катарину останавливает опасение, что я приглашаю ее в спальню де Шанвера, обещаю, мы найдем его в гостиной.

Все еще сомневаясь, я пролепетала:

– Тогда, не будете ли вы любезны присутствовать при нашем с де Шанвером разговоре?

– Испoлнить роль вашей компаньонки? - хохотнул сорбир. – С удовольствием, это будет для меня новый и довольно забавный опыт. Прошу.

Втискиваться в кабинку портшеза вдвоем с молодым человеком мне не хотелось абсолютно, но пришлось, Лузиньяк предупредил, что одну меня Информасьен на белый этаж не допустит. Не знаю, было ли это правдой, на всякий случай я прикрывалась портфелем, когда села на сиденье, а Дионис нависал надо мной стоя,изогнувшись в форме вопросительного знака. Слишком свежи были в моей памяти приставания Брюссо, больше ни одному мужчине в академии я не доверяла, за исключением, пожалуй, Купидона.

Кстати,именно он оказался первым, кого я увидела, шагнув в приоткрытую для меня Лузиньяком дверь. Безупречный этаж на зеленый или лазоревый не походил абсолютно. От фойе, пол которого был выложен жемчугом и перламутром, отходил всего один коридор, показавшийся мне бесконечным. Он изгибался в одну сторону и, скорее всего, снаружи напоминал раковину улитки. На лакированных дверях, мимо которых мы проходили, никаких мудр нанесено не было, видимо, сорбиры ориентировались у себя без подсказок. Дионис толкнул одну из створок:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы