Читаем Шопоголик и Рождество полностью

– И снова здравствуйте! Меня зовут Бекки Брендон, урожденная Блумвуд, и я бы хотела вступить в Лондонский клуб бильярда и салонной музыки. – Затем, подпустив в голос важности, заявляю: – Рекомендовать меня может Таркин Клиф-Стюарт, чей далекий предок в 1743 году изобрел бильярд.

Может, это и неправда, но им ни за что не доказать обратного. А Тарки я уж как-нибудь уломаю подтвердить мои слова.

– Его так и звали – Бильярд Клиф-Стюарт, – на всякий случай продолжаю сочинять я. – Отсюда и пошло название «бильярд». Второй мой рекомендатель – Дэнни Ковитц, знаменитый модельер, также широко известный, как страстный поклонник бильярда, оказывающий всестороннюю поддержку сообществу бильярдистов.

Уговорю Дэнни сделать футболку «I ♥ billiards» – и дело в шляпе.

– Мой третий рекомендатель, – начинаю я, но тут старик поднимает руку. Кажется, мой список рекомендателей его совершенно не впечатлил. Больше того, он только и ждет возможности вставить слово.

– Юная леди, – раздраженно вклинивается он.

– Бекки, – поправляю я.

– Юная леди, – настойчиво повторяет он. – Состоять в Лондонском клубе бильярда и салонной музыки могут только джентльмены.

Этим он просто подрезает мне крылья. Только джентльмены? Но это же так несправедливо!

Оу. А может, мне представиться мужчиной? Сказать: «Вообще-то меня зовут не Бекки, а Джофф, я просто перепутала»?

Ну уж нет. Я им этого так не оставлю. Они обязаны принимать и женщин тоже. С чего это вообще женщинам запрещено вступать в клуб?

– Что ж, я бы хотела это оспорить, – резко бросаю я. – Как женщина, страстно увлеченная и бильярдом, и салонной музыкой, я считаю, что не пускать меня в клуб – чистой воды дискриминация. Кому я могу подать жалобу?

Пару секунд старик за конторкой холодно разглядывает меня. А затем выдает:

– Возглавляет клуб сэр Питер Леггет-Дэви. Можете написать ему вот по этому адресу.

– Большое спасибо, – отвечаю я и делаю книксен. – Весьма вам признательна и все такое.

Сама не знаю, что я хотела этим сказать. Просто вырвалось.

– До свидания, – подводит итог нашей беседе старик.

– До свидания, – повторяю я, резко разворачиваюсь, чтобы гордо удалиться, но случайно задеваю сумкой конторку и выпаливаю: – Ой-ой. Упс. Извините.

Выскочив на улицу, я тут же мысленно начинаю составлять письмо сэру Леггет-Дэви и буквально подпрыгиваю, когда кто-то внезапно трогает меня за руку и произносит:

– Юная леди, вы были неподражаемы!

Развернувшись на каблуках, я вижу пожилого джентльмена, который смотрит на меня с восхищением. Высокий и худой, с пятнистым лицом и длинными седыми волосами, из ворота рубашки торчит узорчатый фиолетовый шейный платок.

– Я слышал вашу речь и хочу сказать, что полностью с вами согласен! – с чувством произносит он. – Этот клуб застрял в Средневековье! Я давно уже ищу единомышленницу, которая бросила бы вызов устаревшим правилам, но моя племянница не захотела этим заниматься.

– О, ну а я хочу, – заверяю его я. – Определенно хочу.

– Меня зовут Эдвин, – представляется старик, пожимая мне руку. – Счастлив познакомиться с вами. Позвольте пригласить вас выпить по рюмочке и заодно обсудить вашу кампанию по вступлению в клуб.

– В смысле… туда? – киваю я на оставшееся у меня за спиной здание.

– Ну конечно! Вы моя гостья. Приглашать женщин в гости, слава богу, не возбраняется.

– Что ж, хорошо, – просияв, отзываюсь я. – Спасибо. Только быстренько, а то мне нужно еще сделать покупки к Рождеству.

– О, просто выпьем по глоточку, – заговорщицки кивает мне Эдвин. – Разумеется.

Он под руку вводит меня обратно в клуб и под неодобрительным взглядом старика за стойкой вписывает в гостевую книгу. Я же самодовольно улыбаюсь. Затем Эдвин ведет меня в главный зал с камином, древними креслами и тележкой с шерри.

– Давайте отыщем тихий уютный уголок, – оглядывается по сторонам Эдвин. Но, кажется, мест в зале нет. На каждом кресле либо лежит газета, либо с него свешиваются ноги в брючинах.

– Лорд Тотл? – к нам спешит мужчина в фартуке. – Все в порядке?

– Все кресла заняты, – жалуется Эдвин. – И никто не желает сдвинуться с места. Бейн, который вон там сидит, вообще, по-моему, умер. Я считаю, Финч, что если человек умер в кресле, его членство в клубе должно быть автоматически аннулировано.

– Пойдемте за мной, милорд, – успокаивает его Финч, провожает нас в другую комнату и усаживает у огня. – Прислать вам человека с шерри?

– Господи боже, разумеется, нет! – оскорбленно восклицает Эдвин. – Нам нужна нормальная выпивка. Бекки, могу я предложить вам гимлет[13]?

– Да! – растерянно выпаливаю я. – Прекрасно! Спасибо!

До меня вдруг доходит, что еще даже полдень не наступил. Но, может, гимлет скрасит мне рождественский шопинг. Наверняка так и будет!

– Финч на нашей стороне, – бормочет Эдвин, когда служитель отходит. – Знаете, мы уже лет десять пытаемся протолкнуть эту идею. Но пока безуспешно. Однако на этот раз у меня хорошее предчувствие. Думаю, у вас получится. Конечно же, я стану вашим рекомендателем и найду еще трех членов клуба, которые согласятся за вас поручиться. А большего и не нужно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шопоголик

Тайный мир шопоголика
Тайный мир шопоголика

Все женщины делают это — ходят по магазинам и покупают, покупают, покупают… Некоторые, особо сильные духом дамы, могут вовремя схватить себя за шкирку и вытащить из торговой точки. Но есть и другие — те, что способны провести в магазинах всю свою жизнь (и надо заметить, очень счастливую жизнь). Подобные особы являются законченными шопоголиками.Ребекка — как раз из их числа. В магазины она отправляется, как иные на охоту — глаза сверкают азартом, руки дрожат от нетерпения, ноги сами несут в направлении добычи. Вот только есть у Ребекки небольшая проблема — почему-то банк очень косо смотрит на ее желание тратить без конца и без края. Есть несколько путей, чтобы вылезти из долговой ямы. Например, начать зарабатывать больше или экономить на всем и забыть дорогу в магазины. С заработками дело не клеится, а уж с магазинами… Можно, конечно, выйти замуж за богача, благо вокруг их полно — ведь Ребекка не кто-нибудь, а финансовый эксперт. Но порядочные девушки не продаются, они предпочитают покупать.«Тайный мир шопоголика» — первая книга комической саги о людях и магазинах, один из главных английских бестселлеров в новом веке.

Маделин Уикхем

Современные любовные романы
Шопоголик на Манхэттене
Шопоголик на Манхэттене

РќСЊСЋ-Йорк, РќСЊСЋ-Йорк... Небоскребы, знаменитые музеи, огни Бродвея и... магазины, магазины, магазины. Настоящий рай для шопоголика. Так не просто бродить по Манхэттену, где на каждом углу модные бутики и огромные универмаги, а за каждой невзрачной дверью может скрываться распродажа.Ребекка Блумвуд, героиня «Тайного мира шопоголика», СЃРЅРѕРІР° не смогла устоять перед искушением магазинами. Отправившись покорять РќСЊСЋ-Йорк, она прямиком угодила в сети коварных ловцов беззащитных РґСѓС€ шопоголиков. Да и как тут устоять: с чистым сердцем направляешься в знаменитый музей Гуггенхайма, а по пути мелькают вывеска за вывеской, в какую-РЅРёР±СѓРґСЊ дверь свернешь из обычного любопытства, а за ней... А за ней сплошь самые модные платья, РѕР±увь, сумочки и прочие столь необходимые каждой женщине симпатичные мелочи. Руки сами принимаются сгребать всю эту красоту — до тех пор, пока не РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС' катастрофа.На этот раз беды Ребекки не ограничились простым банковским перерасходом, бес шопинга разрушил ее личную жизнь, профессиональную карьеру и опозорил на весь мир. Но он не учел одного: женщину, даже одержимую страстью к магазинам, так просто не победить. Р

Маделин Уикхем , Софи Кинселла

Современные любовные романы / Романы
Шопоголик и сестра
Шопоголик и сестра

Софи Кинселла продолжает писать свою уже ставшую знаменитой сагу о женщинах и магазинах. Комедии о неисправимой шопоголичке Ребекке стали мировым бестселлером, полюбились они и в пашей стране.Ребекка никогда не скрывала, что больше всего на свете она обожает покупать, покупать и СЃРЅРѕРІР° покупать. А когда путешествуешь по свету, покупать особенно приятно — все такое разное, необыкновенное, СЂСѓРєРё сами тянутся ко всяким симпатичным безделицам. Разве можно это осуждать? Разумеется, нет, особенно если шопинг совмещен со свадебным путешествием. Одухотворенная и загоревшая Ребекка возвращается РґРѕРјРѕР№, а там ее ждет грандиозный СЃСЋСЂРїСЂРёР·. У нее есть сестра — настоящая, из плоти и крови! Теперь будет с кем прогуляться по магазинам... Р'РѕС' только сестрица оказалась фантастической СЃРєСЂСЏРіРѕР№, которую в магазин можно затащить только под общим наркозом. С этой минуты начинается великое противостояние убежденного шопоголика и не менее убежденной скупердяйки. Мало того, что сестра ненавидит магазины, так она еще смеет называть невинное увлечение Ребекки ужасным пороком! А тут еще с любимым новоиспеченным мужем начались проблемы. Р

Маделин Уикхем , Софи Кинселла

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза