Читаем Шопоголик и Рождество полностью

– Тбилиси! – с восторгом подхватываю я. – Точно! Чудный город. – И наугад добавляю: – Это новый Киев.

Где вообще находится Тбилиси?

– Значит, ты там бывала? – Крейг смотрит на меня с интересом. – И когда же?

– Когда? – повторяю я, стараясь выиграть время, и поднимаю взгляд вверх, как бы силясь вспомнить. – Хмм… Вообще-то, может, это был не Тбилиси, а… Тенерифе? Ну да ладно, – спешу сменить тему я, – лучше скажи, ты еще общаешься с ребятами из группы?

– Боже, нет. – Кажется, Крейга изумляет, что такое вообще могло прийти мне в голову. – Я с этими неудачниками давно порвал. Кстати, Бекки, – он словно бы впервые по-настоящему меня замечает, – мы тут с друзьями в эти выходные едем в Варшаву, посмотреть, что там за новый клуб открылся. Парни из «Проблеска гнева» и еще пара человек… Хочешь с нами?

Я смотрю на него во все глаза. Он приглашает меня потусоваться в Варшаве с «Проблеском гнева»? Мне вдруг на секунду кажется, что я уже там. Глаза у меня накрашены кислотно-голубыми тенями, на ногах обалденные туфли (которые еще нужно будет купить), а сама я скачу у сцены ночного клуба под грохот музыки. И все называют меня Девушка с Классными Тенями – только по-польски…

А затем, моргнув, я вспоминаю, что у Минни в субботу балет. А в воскресенье я обещала Сьюзи присмотреть за ее тремя детьми, чтобы они с Тарки смогли съездить на поминальную службу по какому-то другу семьи. А еще мне должны доставить заказ из супермаркета.

– Звучит заманчиво, – уныло отзываюсь я. – Но у меня уже есть планы. Может, в другой раз?

– Конечно, – легко соглашается Крейг. Мы проходим еще немного, и тут он вдруг замечает: – Я все время о тебе думал, Бекки. Гадал, чем ты теперь живешь.

– Я тоже, – моментально отзываюсь я. Конечно, это не совсем правда, но не могу же я сказать: «Если честно, я про тебя вообще не думала». Еще через пару шагов я спрашиваю, как бы между прочим: – Ну и как, я такая, какой тебе представлялась?

– Хмм… – Крейг медлит, а затем, обернувшись ко мне, вдруг выдает: – Честно? Мне казалось, ты должна быть более отвязная.

Я потрясенно хлопаю глазами. Более отвязная?

– А я отвязная! – заявляю я, выдавливая из себя беззаботный смешок. – Боже! Еще какая отвязная.

– Правда? – недоверчиво переспрашивает Крейг. – А мне-то показалось – сонная деревушка, муж, ребенок, твид… – он опускает взгляд на единорога. – И вот эта странная хрень…

– Это единорог, – вставляю я, и Крейг поднимает брови.

– Как скажешь.

– Все это только часть моей личности! – волнуясь, убеждаю я. – Я по-прежнему отвязная штучка. Я вся такая… Эй, туса на пять с плюсом, зажигаем не по-детски.

Боже, что я говорю? Так никто не выражается, кроме престарелых хиппи.

– Да что тут такого, – пожимает плечами Крейг. – Люди остепеняются. Заводят детей, выбрасывают дурь из головы.

– Я не выбросила!

Я стараюсь как можно более отвязно встряхнуть волосами и жалею, что у меня нет татуировки, которую можно было бы ненароком продемонстрировать.

– Класс, – улыбается Крейг, хотя, по-моему, он просто надо мной потешается. Мы доходим до переулка, ведущего к его коттеджу, и останавливаемся на тротуаре.

– Помочь тебе дотащить его до дома? – спрашивает он, кивая на единорога.

– Нет-нет, не нужно, я сама, спасибо, – забираю у него игрушку. И добавляю: – И знаешь, позвони мне в следующий раз, когда соберешься в Варшаву! Я по-прежнему обожаю тусовки. Я все такая же отвязная.

– О, миссис Брендон, – раздается позади приветливый голос. Я оборачиваюсь и вижу Джейни, школьную медсестру, явно принарядившуюся ради вечерней прогулки. – Какой чудный единорог! – С восхищением погладив пушистую гриву, она добавляет: – Как хорошо, что я вас встретила. Ведь сегодня Минни не вы забирали? А мне нужно вам кое-что сообщить. К сожалению, у нас в школе вши.

Вши. Это лучшее, что она могла сказать!

– О боже! – выпаливаю я. – Что ж, спасибо и…

– Поэтому мы просим всех родителей вечером проверить детишкам головы. Не перепутайте, гниды – белые, а сами насекомые – коричневые. – Тут она замечает Крейга, широко улыбается ему и говорит: – Здравствуйте!

– Здравствуйте, – смеясь, отзывается Крейг. – Что ж, я, наверное, лучше вас оставлю. Пока, Бекки.

Он поспешно уходит, меня же прямо зло берет. Это нечестно. Ни один человек не может выглядеть круто, обсуждая вшей. Даже Кейт Мосс!

Джейни, наконец, заканчивает объяснять мне, как пользоваться вшивым гребешком, и мы, распрощавшись, расходимся в разные стороны. Сунув единорога под мышку и кипя от обиды, я сворачиваю к дому. Может, Крейг и просто так это сболтнул, но меня его слова по-настоящему задели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шопоголик

Тайный мир шопоголика
Тайный мир шопоголика

Все женщины делают это — ходят по магазинам и покупают, покупают, покупают… Некоторые, особо сильные духом дамы, могут вовремя схватить себя за шкирку и вытащить из торговой точки. Но есть и другие — те, что способны провести в магазинах всю свою жизнь (и надо заметить, очень счастливую жизнь). Подобные особы являются законченными шопоголиками.Ребекка — как раз из их числа. В магазины она отправляется, как иные на охоту — глаза сверкают азартом, руки дрожат от нетерпения, ноги сами несут в направлении добычи. Вот только есть у Ребекки небольшая проблема — почему-то банк очень косо смотрит на ее желание тратить без конца и без края. Есть несколько путей, чтобы вылезти из долговой ямы. Например, начать зарабатывать больше или экономить на всем и забыть дорогу в магазины. С заработками дело не клеится, а уж с магазинами… Можно, конечно, выйти замуж за богача, благо вокруг их полно — ведь Ребекка не кто-нибудь, а финансовый эксперт. Но порядочные девушки не продаются, они предпочитают покупать.«Тайный мир шопоголика» — первая книга комической саги о людях и магазинах, один из главных английских бестселлеров в новом веке.

Маделин Уикхем

Современные любовные романы
Шопоголик на Манхэттене
Шопоголик на Манхэттене

РќСЊСЋ-Йорк, РќСЊСЋ-Йорк... Небоскребы, знаменитые музеи, огни Бродвея и... магазины, магазины, магазины. Настоящий рай для шопоголика. Так не просто бродить по Манхэттену, где на каждом углу модные бутики и огромные универмаги, а за каждой невзрачной дверью может скрываться распродажа.Ребекка Блумвуд, героиня «Тайного мира шопоголика», СЃРЅРѕРІР° не смогла устоять перед искушением магазинами. Отправившись покорять РќСЊСЋ-Йорк, она прямиком угодила в сети коварных ловцов беззащитных РґСѓС€ шопоголиков. Да и как тут устоять: с чистым сердцем направляешься в знаменитый музей Гуггенхайма, а по пути мелькают вывеска за вывеской, в какую-РЅРёР±СѓРґСЊ дверь свернешь из обычного любопытства, а за ней... А за ней сплошь самые модные платья, РѕР±увь, сумочки и прочие столь необходимые каждой женщине симпатичные мелочи. Руки сами принимаются сгребать всю эту красоту — до тех пор, пока не РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС' катастрофа.На этот раз беды Ребекки не ограничились простым банковским перерасходом, бес шопинга разрушил ее личную жизнь, профессиональную карьеру и опозорил на весь мир. Но он не учел одного: женщину, даже одержимую страстью к магазинам, так просто не победить. Р

Маделин Уикхем , Софи Кинселла

Современные любовные романы / Романы
Шопоголик и сестра
Шопоголик и сестра

Софи Кинселла продолжает писать свою уже ставшую знаменитой сагу о женщинах и магазинах. Комедии о неисправимой шопоголичке Ребекке стали мировым бестселлером, полюбились они и в пашей стране.Ребекка никогда не скрывала, что больше всего на свете она обожает покупать, покупать и СЃРЅРѕРІР° покупать. А когда путешествуешь по свету, покупать особенно приятно — все такое разное, необыкновенное, СЂСѓРєРё сами тянутся ко всяким симпатичным безделицам. Разве можно это осуждать? Разумеется, нет, особенно если шопинг совмещен со свадебным путешествием. Одухотворенная и загоревшая Ребекка возвращается РґРѕРјРѕР№, а там ее ждет грандиозный СЃСЋСЂРїСЂРёР·. У нее есть сестра — настоящая, из плоти и крови! Теперь будет с кем прогуляться по магазинам... Р'РѕС' только сестрица оказалась фантастической СЃРєСЂСЏРіРѕР№, которую в магазин можно затащить только под общим наркозом. С этой минуты начинается великое противостояние убежденного шопоголика и не менее убежденной скупердяйки. Мало того, что сестра ненавидит магазины, так она еще смеет называть невинное увлечение Ребекки ужасным пороком! А тут еще с любимым новоиспеченным мужем начались проблемы. Р

Маделин Уикхем , Софи Кинселла

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза