Читаем Шотландия. Мистическая страна кельтов и друидов полностью

Шотландским можно назвать и знаменитую «Сильфиду» — так называемый «белый балет», «театр лунной ночи», самый первый из сохранившихся балетов классического наследия, премьера которого состоялась в Париже в 1832 г. Это старинное слово из кельтских и германских легенд (хотя и греческого происхождения) обозначало «дева воздуха». По словам современника, мадемуазель Тальони (первая Сильфида) «заставляла думать о долинах, полных тени и свежести, где белое видение внезапно выходит из коры дуба на глазах молодого пастуха, удивленного и краснеющего; она походила до ошибки на тех фей Шотландии, о которых говорит Вальтер Скотт, которые блуждают в жемчужном ожерелье из росинок и с золотой нитью в поясе при лунном свете подле таинственного ручья».

Национальный же шотландский костюм главного героя — килт, свободная блуза и гетры — был идеальным облачением для мечтательного романтика. Не тронутые цивилизацией горцы не стесняли свободы своих движений чопорным нижним бельем Так крестьянин Джеймс, примерив на сцене красный шотландский костюм, стал первым романтиком в балете.

Сюжет балета увлекателен и трогателен одновременно: прекрасная дева воздуха, Сильфида, полюбила простого смертного юношу из шотландской деревеньки, у которого уже была возлюбленная — невеста Эффи. Накануне свадьбы Сильфида является к Джеймсу и очаровывает его, но, как только он пытается прикоснуться к ней, исчезает. Джеймс, который полон мыслей о таинственном существе, пытается совладать с собой, но Сильфида появляется вновь и вновь, говоря о своей любви, и юноша, оставив свою невесту, устремляется за ней. Сильфида приводит его в свой дом, свое царство — волшебный лес, где забываются все земные дела. Разгоряченный Джеймс пытается обнять возлюбленную, но, как только он протягивает руки, она исчезает, вызывая в его душе отчаяние и угрызения совести: «Я думал, что она — ангел. Ее любовь сулила мне радости рая, но она — оборотень, терзающий мое сердце». И все же любовь Джеймса так сильна, что он готов расстаться с жизнью за мгновение быть с любимой. Колдунья Мэдж, которую в свое время Джеймс выгнал с вечеринки в своем доме за то, что она предсказала его невесте другого жениха, решает отомстить и предлагает Джеймсу свою «помощь» — волшебный талисман, чтобы удержать Сильфиду. Воодушевленный, Джеймс отправляется на свидание с любимой в волшебный лес и, стремясь пленить Сильфиду, окутывает ее волшебным шарфом, сотканным из злых чар колдуньи Мэдж. Крылышки Сильфиды опадают, она уже не сможет улететь от Джеймса, но вместе с ними уходит и жизнь. Умирая, Сильфида успокаивает любимого: «Не плачь. Я была счастлива этой любовью, но сделать тебя счастливым не в моей власти». Подруги уносят ее в облака, Джеймс в отчаянии, а вдали проходит земное, реальное свадебное шествие — его бывшая подруга Эффи выходит замуж.

Джеймс не смог удержать любимую — миры «проявленный и непроявленный» не должны пересекаться. Однако, согласно шотландским преданиям, из этого правила бывают и счастливые исключения. Так, например, Иан МакЛауд, четвертый вождь клана МакЛаудов, в течение целых двадцати лет был женат на самой настоящей фэйри (фее)! В конце концов фэйри была вынуждена вернуться в свой мир, но, прежде чем навсегда расстаться с любимым мужем, подарила ему Волшебное знамя, наделенное магическим свойством защищать клан МакЛаудов в самые тяжелые моменты.

Согласно другой легенде, Волшебное знамя появилось в замке позже, когда родился Йан Борб, шестой вождь клана МакЛаудов. Рождение наследника праздновали с большим размахом, его кормилице тоже захотелось поучаствовать во всеобщем веселье, и она, оставив младенца в колыбели, присоединилась к пирующим. Спустя некоторое время мать Иана решила заглянуть в его комнату и увидела рядом с колыбелью маленькую женщину в зеленом, которая, держа на коленях младенца, завернутого в незнакомую золотистую материю, напевала чудесную колыбельную. Леди в зеленом передала малыша матери, сказав при этом, что золотистое покрывало, в котором мирно посапывал будущий вождь, — Волшебное знамя победы для клана МакЛаудов.

Позже, оправившись от удивления, мать Иана вспомнила слова и мелодию той самой волшебной колыбельной, которую до сих пор поют над кроваткой будущего вождя в замке Данвеган. По легенде, этим знаменем фэйри (Fairy Flag) можно воспользоваться всего три раза: тот, кто взмахнет флагом в третий раз, исчезнет вместе с ним. Волшебным знаменем, которое, хоть и стало со временем тоньше паутинки, но и по сей день хранится как главное сокровище в замке Данвеган, МакЛауды воспользовались уже два раза: в битве в долине Глендэйл в 1490 г. и в битве при Трумпане в 1580 г. Оба раза победа была на их стороне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический путеводитель

Похожие книги

Мифы и легенды рыцарской эпохи
Мифы и легенды рыцарской эпохи

Увлекательные легенды и баллады Туманного Альбиона в переложении известного писателя Томаса Булфинча – неотъемлемая часть сокровищницы мирового фольклора. Веселые и печальные, фантастичные, а порой и курьезные истории передают уникальность средневековой эпохи, сказочные времена короля Артура и рыцарей Круглого стола: их пиры и турниры, поиски чаши Святого Грааля, возвышенную любовь отважных рыцарей к прекрасным дамам их сердца…Такова, например, романтичная история Тристрама Лионесского и его возлюбленной Изольды или история Леира и его трех дочерей. Приключения отчаянного Робин Гуда и его веселых стрелков, чудеса мага Мерлина и феи Морганы, подвиги короля Ричарда II и битвы самого благородного из английских правителей Эдуарда Черного принца.

Томас Булфинч

Культурология / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги