Я направился в нужный кабинет, где достаточно быстро поменял лампочку, и собирался уже возвращаться обратно, как меня остановили.
— Господин Акиро? — ко мне подошла незнакомая девушка.
По ее виду было понятно, что она секретарь, но не простой, а уровня директоров. Красивая, хищная. Один ее взгляд чего только стоил — пронзает насквозь будто рентген. Словно учительница биологии из моей школы. У той взгляд был такой же тяжелый, от которого грудные дети плакали и молоко скисало.
Интересно, мы с ней знакомы? Иначе откуда бы она знала как меня зовут.
— Да, это я, — кивнул я, вдруг под этим суровым учительским взглядом ощутив себя маленькой букашкой. Причём, той самой у которой справочка.
— А вы почему здесь? — строго спросила она, мгновенно почувствовав изменения в моём поведении и входя в свою роль.
— Так я же лампочку менял… — сам не заметил, как начал оправдываться. Ух ведьма.
— Какую лампочку? — продолжая просвечивать меня взглядом, спросила она.
Но нет, я в игры с подчинением играть не буду. Даже с такой красоткой.
— Которая светится, стеклянная такая — заговорщически ответил я. — Так я пойду, до свидания.
Очень хотелось сказать что-то этакое, но одёрнул себя. Еще сильны во мне впечатления от нелепых похождений Вакедо. Не хотелось бы прослыть таким же неловким ловеласом. Особенно учитывая то, что слухи здесь разносятся со скоростью звука.
— Вам что, не говорили? — мгновенно сменила подход девушка, выбрав на этот раз деловой тон.
— Что именно? — удивлённо вздёрнул я брови. Неужто Исао меня перехитрил и здесь куда больше работы?
— Вас же вызвали в зал переговоров. Господина Вакедо уведомили пять минут назад, и он должен был вам передать, что вы должны явиться.
— Это еще зачем? — чуя новый поворот спросил я.
— Этого я не могу знать, — с нотой раздражения ответила секретарь. — Но я точно знаю одно — через пять минут уже начнется совещание, где вы должны присутствовать, а вы… — она оглядела мой рабочий комбинезон и поджала губки. — Немедленно идите туда. Времени на переодевание нет!
— В какой кабинет? — спросил я, оглядываясь. Кабинетов тут было много.
— Б-3711. Вот сюда! — словно делая мне одолжение, выдохнула секретарь.
Быстро поняв, что я не ориентируюсь, схватила меня за рукав, повела к нужной двери, словно провинившегося школьника к директору. Внутрь она меня едва ли не втолкнула. Я хотел было возмутиться, но застыл на пороге.
В мою сторону устремились шесть сосредоточенных взглядов.
В комнате восседали мужчины и женщина, что своим видом распространяли вокруг себя ауру важности.
— Добрый день, — только смог произнести я, видя перед собой всю верхушку девятого канала.
В комнате царила густая атмосфера, пропитанная властью и напряжённостью. В центре, за массивным дубовым столом, полукругом сидели, словно рыцари короля Артура директора. Пятеро мужчин и одна женщина, Кумико. Увидев меня, она едва заметно вскинула бровку.
Вакедо видно не было. Видимо опять придумал себе какое-то новое развлечение. И ведь даже мне не сказал, что будет совещание. Я бы хотя бы оделся подобающе.
— Господин Акиро! — произнес мужчина лет пятидесяти с седеющими висками и строго очерченными чертами лица. Его костюм был идеально подогнан, а взгляд, словно рентген, пронзал каждого. Этот человек, очевидно, привык командовать и ожидал немедленного подчинения. — Мы вас ждали.
— Мне кажется, я кабинетом ошибся, — я не робкого десятка, но в отношениях с начальством придерживался мудрости, которую мне поведал дед. От начальства лучше держаться подальше. Так и работы меньше и живётся поспокойнее. Хотя меня и удивило, что такой важный человек, знает как зовут простого техника. Или он как Александр Македонский, помнит имена всех сотрудников телеканала?
— Ну что вы! Как-раз-таки вы нам и нужны. Мы тут с коллегами обсуждали отчеты по дневным рейтингам. И с удивлением обнаружили, что одна передача внезапно приблизилась к рекордным показателям. Начали изучать и вдруг поняли, что это «Страницы истории», которые раньше дальше пятой отметки не доходили. Сейчас «Страницы» забрали на себя тридцать пунктов. Тридцать! Всего одним выпуском. Это, как вы понимаете, очень хороший показатель.
Не зная, что на это сказать, я лишь кивнул. Я не из робкого десятка, но тут меня словно взяла оторопь.
— Мы считаем, что это благодаря тому, что этот выпуск передачи оказался абсолютно нестандартным, — сказал второй мужчина. — Сырое видео, без монтажа, практически одним кадром с упором не на картинку, а на атмосферу. Что-то вроде гонзо-журналистики, погружения журналиста в среду, о которой он ведет репортаж. Очень необычно. Я когда сам смотрел, признаюсь, даже дыхание затаил. Все пытался понять — неужели это такой мастерски срежиссированный выпуск? Или все же чистая импровизация? Эти невероятные коты, старик, который играет на гитаре, юмор, теплота и уют. Даже расстроился немного, когда передача закончилась. Будто на празднике побывал.
Неожиданно мужчина похлопал в ладоши, а я едва удержался, чтобы довольно не поклониться.