Читаем Шоу гремящих костей полностью

– Мы с Карлом – друзья, хоть никто в это и не верит! Но я хотела рассказать тебе не об этом. В нашем городке завелся преступник, который нападает на приезжих людей, сажая их к себе в машину, чтобы подвезти. Его жертвой стал Карл, а теперь и Ричард. Ездит этот бандит по одному и тому же маршруту, выбрасывая своих ограбленных и оглушенных клиентов в лесу неподалеку от одной деревушки. Уже несколько заявлений по поводу таких вот разбойных нападений лежат в милиции, оперативники проводили рейды, но никакого бандита, конечно, они не обнаружили. Может быть, его кто-нибудь оповещал и он отсутствовал на автовокзале в дни проверок. Так вот! Одни и те же люди в деревне из крайней избы помогли Ричарду и Карлу. Они собираются отблагодарить этих добрых людей. Я тоже обязательно побываю у них в гостях, чтобы сказать им большое человеческое спасибо.

– С твоим мужем все в порядке? – спросил Арнольд.

– Да! Но он в таком виде заявился в театр, что его сразу же приняли за убийцу и задержали.

– Что?!

– Уже все улажено. В театре его опознала теща, то есть моя мама, и Ричарда отпустили.

– А Карл? – снова поинтересовалась Диана под раздраженным взглядом Арнольда.

– Они подрались, – вздохнула Яна и тут же добавила: – Сейчас тоже все улажено. Они не стали друзьями, но я заставила их больше не дурить и пожать друг другу руки.

Яна еще немного посидела с ними и потом, вызвав такси, поехала в гостиницу. По дороге ей стало плохо. Голова закружилась, руки задрожали, а ноги ослабли. Ее затошнило, возникла острая боль в животе, во рту появился неприятный металлический привкус. Она с трудом выбралась из такси, расплатилась. Ее всю покрывал липкий холодный пот, на полусогнутых ногах она прошла мимо стойки портье и вошла в лифт, прислонилась лбом к стенке лифта. Когда она дошла до своего номера, где ее ждали друзья, она уже фактически ничего не видела, в глазах было темно. Яна повалилась на руки мужчины, открывшего дверь, которого она уже не узнавала. Ричард внес бездыханное тело жены в комнату и положил на кровать с криком:

– Вызовите «Скорую помощь»!

– Что с ней? – забеспокоился Карл, выхватывая сотовый телефон.

– Она пьяна? – поинтересовалась Алевтина.

– Нет, с ней что-то случилось! – воскликнул Ричард.

<p>23 </p>

Яне было плохо. Все тело ныло, внутри ощущалась полная пустота. Когда Яна открыла глаза, она сразу же поняла, что лежит в больнице. Рядом с кроватью она увидела капельницу с перевернутой бутылкой какого-то раствора. Она приходила в себя стремительно, словно сознанию наскучило блуждать в потемках и оно с превеликим удовольствием возвращалось в реальный мир. Яна повернула голову в сторону тумбочки и, подавив приступ тошноты, нажала на кнопку вызова медицинского персонала.

Скоро в палату вошла пожилая женщина в белом халате, всплеснула руками, будто увидела привидение, и убежала по коридору. Яна задумалась: «Интересно, сколько времени я находилась без сознания? Неужели я так плохо выгляжу, что страшно войти в палату? Я же не мужчина, чтобы у меня успели отрасти рыжие усы и косматая борода?»

Вскоре она явственно услышала чей-то женский голос, торопливо говорящий собеседнику:

– Все, как вы сказали, как только очнулась, сразу к вам…

– Спасибо, Ирина Васильевна. Дальше я сам.

В палату к Яне вошел подтянутый и встревоженный Сан Саныч, заведующий неврологическим отделением больницы, которую Яна уже однажды посетила.

– Яночка, коллега ты моя, как ты себя чувствуешь?

– Для начала я хотела бы узнать, что со мной произошло, из-за чего я себя так паршиво чувствую?

– Ты лежишь в больнице, где я работаю.

– Я это поняла, – наморщила лоб Яна, – я что, буянила?

– Ты не в моем отделении, – успокоил Яну Сан Саныч, – ты лежишь в токсикологии.

– Что я тут делаю? – удивилась Яна. – Я не наркоманка, вроде не пила ничего…

– Яна, тебя сюда доставили в бессознательном состоянии с сильнейшим отравлением. Два дня ты бредила и не приходила в себя, пока всю кровь не очистили от токсинов, – объяснил Александр Александрович, присаживаясь на кровать рядом с Яной в накрахмаленном, аж хрустящем белоснежном халате.

– Я отравилась?! – переспросила пораженная Яна. – Но чем я могла отравиться?

– Вы что-то съели в семье Арнольда Ивановича, потому что пострадала не только ты.

Все поплыло перед глазами Яны. Белый халат Сан Саныча слился с белыми больничными стенами палаты. Она вспомнила улыбающуюся Татьяну Федоровну в чистой ночной рубашке, двух темноволосых девочек Дианы, саму Диану в фартуке с перепачканным мукой курносым носом, а также Арнольда Ивановича, разливающего чай и кофе собравшимся дамам. Тихая, мирная, домашняя обстановка. Даже хозяин дома не язвил, как обычно, не подкалывал ее, было видно, что ему по душе такое семейное чаепитие.

Яна выдохнула воздух.

– Они что… все пострадали? Дети? Полупарализованная бабушка? Диана?

Сан Саныч опустил глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Али-Баба и сорок разбойниц
Али-Баба и сорок разбойниц

«Моя жена – ведьма!» – заявил новый клиент детективного агентства «Ниро» Кирилл Потворов. Да, у этого парня большие проблемы с головой, не сговариваясь, решили хозяйка агентства Элеонора и ее бессменный секретарь Иван Подушкин. Теперь нужно как-то избавиться от сумасшедшего. Но сделать это оказалось не так-то просто. Кирилл соглашается покинуть квартиру Норы, только если Иван поедет с ним в загородный дом, где теперь живет жена Кирилла Аня со своим любовником-бизнесменом. Как и предполагали сыщики, у парня оказались не все дома… Возвращаясь домой, Иван попадает в аварию, сбив то ли девушку, а то ли видение. Выбравшись из покореженной машины, Иван так и не нашел тело незнакомки. Но уже на следующий день он понимает, что девушка ему не привиделась. Именно ее портрет он узрел в газете, а ниже шла подпись: «В декабре прошлого года ушла из дома и не вернулась…»

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы