Читаем Шпана и первая любовь 2 полностью

Шпана сидел на столе, смотрел на огонёк догорающей свечи. В подвале плыла умиротворённая тишина, изредка нарушалась крысиным писком и шуршанием. Данила вслушивался в каждый шорох: не хотелось остаться без одежды; он немного замёрз и жутко клонило в сон, ведь всю ночь просидел на поролоне в ногах у Бестии: мог бы и на столе посидеть, но на поролоне как-то мягче. Данила потянулся рукой и нежно погладил Альку по волосам.

– Ещё, – простонала Бестия.

Данила ещё раз провёл ладонью по чёрной разлохмаченной гриве. И только оторвал руку, услышал:

– Ещё, ещё давай, нежности хочу.

Он взбесился, но не выказал этого, продолжил гладить сухие густые волосы. Неизвестно сколько прошло времени, но не меньше получаса.

– Алька спишь. У меня рука отсохла. – Слух уловил громкое сопение. Данила убрал ладонь от головы Бестии.

– Куда-а? – запищала та. – На место поставь и гладь.

– Спи. У меня рука в сухую ветку превратилась.

– Кидаю брату клич презрения.

– Что кидаешь?

– Гладь. А то не рука, а уши отсохнут.

– Когда заснёшь, рот булавкой застегну. – Шпана продолжил водить ладонью по чёрной головушке – этой… мелкой… ведьмухи.

– Ой, ой, булавку откуда достанешь-то? В клоаке носишь, заранее припрятал? А-а, поняла, к ментам попадёшь – наручники откроешь или вены вскроешь? Хи, хи, глупый.

– Спи! – рявкнул Данила. – Чучело.

– Бестия.

– Да-а, – Данила качал головой, – действительно, именно так.

– Верёвку с мылом дать, женишок.

– В клоаке носишь?

Только что умирающая от усталости, разговаривающая сквозь сон Алька подскочила на лежанке, будто бы выскочила из-под мощной пружины. Глаза уставились на волосы Шпаны, советовались с мыслями: взять свечу и поджечь или просто – снисходительно простить?

– Повторюшка парень хрюшка. Хрюн небритый. – Бестия снова легла, потянула одеяло на плечи и повернулась к стене.

– Так брат или женишок? – осведомился Данила.

– Десятиродный семибрат. И женишком тоже маячишь.

– Давай договоримся – я брат, ты сестра. Сама так сказала. Короче, поднимайся.

– Отвали, квазимодо. Не, ну ты приятный квазимодо, не ссы.

– А по губам. – Данила начал щекотать. Алька заорала так, что, наверное, все люди дома с испугу из окон повыпрыгивали, а крысы подвала нашли старые верёвки и все до одной повесились. Ладонь Данилы накрыла голосистую «сирену».

– С ума сошла? – прошептал он.

– Щекотки больше смерти боюсь. Между прочим, можно умереть. – Алька освободилась от ладони Данилы и положила скрещенные лодыжки на стол.

Шпана держал нож, из ребра ладони кровоточащая рана прокладывала тонкую красную тропинку.

– Дай пальчик, – попросил он. – Не бойся, порежу не больно и не глубоко, даже руку не отрежу.

– Брататься будем? – Бестия выхватила нож из руки Шпаны и, взяв с него пример, прорезала полоску. Она замерла, когда их кровавые ниточки сплелись, рёбра ладоней сжались. Огромные глаза Альки брызнули слезами. Рот перекосило, и сейчас она походила на плачущего милого малыша. Она кинулась в объятия Данилы, целовала, целовала и целовала в щёки; губы шептали:

– Мой братик. Ты мой братик. Ты теперь мой братик.

Данила растрогался, еле сдержал слёзы, желавшие унизить; он пробежался по мыслям словами: «Мужчины не плачут. Западло».

***

– Так сегодня сходим на кладбище? – спросила Бестия, сидя на лавке и укутавшись прелым одеялом.

– Сходим, – пообещал Данила. – Спи. Ещё рано. Твоя куртяха более или менее высохла, а в моей головастики да лягушки скоро поселятся.

– Не высохла за ночь?

– Думаю часика через три рискну надеть. Хотя вряд ли. Всё равно будет сильно сырая.

Бестия растянулась на лавке, подложила ладони под голову и остановила мечтающий взгляд на огоньке догорающей свечи. Двумя пальцами Шпана легонько потеребил её нос и открыл дверь сарая, чтобы пойти за одеждой. Бестия вытянула руку, скрючив пальцы, и беззвучно, одними губами сказала «пуф». Что она имела ввиду этим жестом: возможно, представила, как магический шар, созданный её разумом из-за вредности, пронзил спину Шпану, а возможно, она представила, как насылает свои чары творящие из Данилы – её вечного раба. Что именно она хотела – она расскажет через несколько лет, когда станет его женой, поведает своё сбывшееся желание умирая от рук киллера в Санкт-Петербурге.

Маленькая бестия почти провалилась в сон, когда в дверь вошёл Шпана и проскрежетал металлическим засовом.

– У тебя дома другой куртки нет? – Он положил всю одежду на стол. – Холодно одеваешься для такой погоды.

– Есть. – Бестия отвела смущённые глаза. – Мне пришлось убежать, не успела даже нормально одеться.

– Так расскажешь, где живёшь? Зачем следила?

– Обойдёшься. Любопытной Варваре на базаре нос оторвали. И даже не оторвали, а тесаком отфигачили.

– Я не Варвара. Если только могу стать варваром. Так что напрягай прелестные губки и поведай брату историю.

– Давай – нет? – Алька поднялась на колени, одеяло свалилось в щель между столом и лежанкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза / Проза