Г. Дж. осторожно снял с себя обнимающую руку Северуса. Пока пытался сдвинуть ногу, рука вернулась на место. Гарри повторил попытку — освободиться не удалось: Большой Зверь не собирался выпускать его из сонного захвата.
— Шатц, — не выдержал Гарри. — Меня Скримджер убьет.
— Что? — мурлыкнул Зверь.
— Доброе утро, сэр, — громко сказал Мэйсон.
Северус открыл сонные глаза и вдруг стремительно вскочил, оглядываясь.
— Что за черт? — поразился он. — Что мы тут делаем? Что с тобой? — он оглядел Гарри в больничных пижамных штанах и побледнел.
— Альберт-Холл! — прохрипел он. — Что там случилось?
_________________________________________________________________________________________
1) ИХЭД — иммунохроматографическая экспресс-диагностика (быстрое тестирование).
2) Масс-спектрометрия — метод качественной идентификации веществ, допускающий также и количественное определение.
3) МДМ, или МДМА — метилендиоксиметамфетамин, наркотическое вещество группы фенэтиламинов, он же «Экстази».
4) Мыловар. На жаргоне спецслужб «мыло» — психотропные препараты для медикаментозных допросов.
5) Ich hasse mich — Я себя ненавижу.
* * *
59. Нет мотива, нет логики
— Король Артур весёлый
Пел песни день и но-очь,
Не знали песен трое слуг,
И он прогнал их прочь.
Доктор Трэверс, помимо прочих своих достоинств, умел петь. И хотя голос его, мягкий и какой-то круглый, как сам толстячок, звучал приятно, вокализы доктора раздражали.
Гарри лежал на боку, свернувшись в сердитый клубок и глядя в стену — идеально-белую до рези в глазах, как и всё вокруг — белоснежное, стерильное и неживое. Впрочем, за светлыми жалюзи на пуленепробиваемом окне скрывалась толстая серая решетка, несмотря на то, что палата находилась на четвертом этаже.
Посещение лаборатории не прибавило Г. Дж. симпатии к больнице Темз-Хауса. Войдя в служебный лифт вслед за доктором Трэверсом, он заметил, что кнопок в лифте в два раза больше, чем этажей в здании; под обыкновенными, с первого по седьмой, размещались шесть красных, от А до F: шесть подземных уровней. От каких болезней лечат в недрах земли, оставалось лишь гадать.
— Один слуга был мельник,
Другой слуга был ткач,
А третий, маленький портной,
Бездельник и ловкач, —
напевал доктор, склонившись над столом и заполняя какие-то бумаги: неистребимая бюрократия царила и здесь, среди техники и электроники.
«Это про тебя, — всё более сердясь на доктора, думал Гарри. — Маленький ловкач!»
В глубине души он злился на себя самого. Перед глазами стояло до крайности удивленное лицо Северуса с заломленной бровью и огоньком подозрения в глазах — о сестре из Девоншира он слышал впервые в жизни. Поговорить не удалось — Гарри вежливо выставили из палаты.
— Крал мельник хлеб,
А пряжу ткач,
И летом и весной,
Но лучшим вором из троих
Был маленький портной.
Воображение Гарри тут же нарисовало доктора, плывущего в лодке по озеру Риддла. Толстяк ретиво налегал на вёсла, рассекая волну и вспугивая уток. На дне челнока громоздились поспешно сваленные в кучу пакетики героина.
— Всё отлично, мистер Поттер, всё прекрасно, — полюбовался на свою писанину Трэверс. — Откровенно говоря, вам повезло, доза фенэтиламина была ничтожная, будем думать, детоксикация дня три займет, при условии, что будете побольше жидкости пить... Молоко, кофе... Рекомендую в сауну сходить, вот уж где... Король Артур весе-елый...
Гарри угукнул в ответ, все так же глядя в стену. До слуха донеслось щелканье резиновых перчаток, и он нервно обернулся. Вооружившись наполненным шприцом, коварный «портной» надвинулся на Г. Дж, надумав прошить иглой то ли вену, то ли задницу.
Гарри подпрыгнул на койке и отодвинулся в угол.
— Не надо! — рявкнул он.
— Что за капризы? — удивился Трэверс. — Это обыкновенный сорбент.
— Обойдусь! — сквозь зубы сказал Гарри. — Видал я ваши сорбенты!
«Черт! Где Скримджер?» — отчего-то запаниковал он.
— Вы про прошлую нашу встречу? — наморщил лоб доктор и вдруг покраснел от возмущения. — Да я из-за вас мог головы лишиться! Как и мистер Малфой! Никакой благодарности!
Гарри с недоумением воззрился в маленькие обиженные глазки Трэверса.
— Не такое у меня толстое пузо, камеру наблюдения прикрывать! — сердитым вскипающим чайником запыхтел доктор. — И у господина Люциуса не больно спина широкая, вторую камеру загораживать! Поймай нас мистер Риддл на фокусах, не знаю, что было бы, и думать не хочу! Хорошо вы вчера исповедались, а, мистер Поттер? — возмущенно размахивая шприцом, продолжил он. — А господин Риддл похлеще средства держит! Вы бы у него и про внутриутробное развитие рассказали!
Г. Дж. изумленно заморгал.
— Простите, сэр, — виновато пробормотал он. — Я думал, вы... э-э...
Повинуясь жесту Трэверса, он покорно закатал рукав пижамы.
— Ишь, осторожный стал, — буркнул доктор. — Вчера бы так.
Ловкий «портной» мазнул тампоном по бледной коже с голубой жилкой и безболезненно ввел иглу.
— Не с вашим здоровьем «Экстази» баловаться, — засопел он. — Вот сегодня Дамблдора привезли... Погостил у Тома, пообщался... В кардиологии лежит.
— Альбус Дамблдор? — взволновался Гарри.