Читаем Шпионская коллекция 2 Ник Картер полностью

Теплые карие глаза, прикосновение ее руки, жестокий характер, доведший ее до слез, отражали давно подавляемое желание, которое бушевало в ней и искало возможности выйти наружу, как полные груди, которые заполняли бюстгальтер... Но по большей части она все еще оставалась неизвестной, женщиной вспыльчивого характера и смелости. Джуди Митчелл по-прежнему была скрыта от меня, от мира и от нее самой, а женщина в ней была скрыта вуалью. Может быть, когда это дело закончится, все будет по-другому.


«Я рада, что ты хочешь заставить их заплатить и за Фреда», - сказала она. «Я боялась, что, как только ты узнаешь, что Фред мертв, для тебя все будет кончено».


Я покачал головой. «Ни за что, дорогая», - сказал я. «Я так не работаю».


Я не сказал ей, что моей главной мотивацией не была месть за Фреда Дэнверса. Она была рада так думать, поэтому я оставил все как есть. Судя по тому, что я знал об этом деле, самоубийство Фреда Дэнверса могло быть лишь небольшой частью гораздо более крупного дела. Для Джуди это было всем. Лично я думаю, что это было гораздо больше, чем простой шантаж.


Само по себе предоставление женщин для секса с последующим шантажом было чем-то новым, и я готов поспорить, что Дэнверс не был единичным случаем. То, как меня тщательно старались убить, то, как они использовали женщин в своих операциях, тщательность, с которой они пытались расставить все точки над «i» и всё скрыть, указывало на нечто совершенно отличное от всего лишь нескольких шантажистов.


Я вспомнил высказывания Хоука о месте должности Дэнверса в Саудовской Аравии, которое фактически было воротами для информации об интригах в Южной Европе, на Ближнем Востоке и в Северной Африке. Возможно, Дэнверс был не единственным таким деятелем.


Одно можно было сказать наверняка: происходило что-то важное, и пока я видел только внешнюю сторону. Чтобы попасть в суть, найти правильные ответы, мне пришлось разыграть два козыря. Во-первых, то, что они не знали, читал ли я письмо; и во-вторых Джуди Митчелл. Они использовали против меня Анис Халден. Я бы использовал против них Джуди Митчелл.


Джуди начала греметь кастрюлями и сковородками, чтобы приготовить еду, и я решил пойти в отель, чтобы переодеться в чистую рубашку. Снятая мною рубашка была испорчена окончательно.


«Не открывай дверь, если не уверена, что это я», - сказал я Джуди. Если бы они знали так много о Дэнверс, они знали о ней и могли бы задаться вопросом, как много она знает о них.


«Нажмите на звонок, и я посмотрю в окно», - сказала она.


Я выскользнул за дверь, помчался в гостиницу и, поразмыслив, собрал все свои вещи. Когда я вернулся с багажом, мне пришлось усмехнуться, увидев нахмуренный лоб Джуди. Я тоже улыбнулся чему-то другому. Она переоделась и теперь была одета в домашний халат с разрезом на бедре, который при ходьбе демонстрировал длинные красивые ноги, тонкие лодыжки и мягко округлые бедра.


«Я думала, ты просто наденешь чистую рубашку», - сказала она, осторожно глядя на меня.


«Двое могут жить так же дешево, как один», - весело сказал я.


'Что-нибудь еще?' - спросила она, холодно глядя на меня.


«Здесь лучше, чем в моем гостиничном номере», - сказал я.


'И далее?'


Я усмехнулся. - «Защита». «Считай меня своим сторожевым псом».


"А что-нибудь еще?" - повторила она.


«Конечно, нет», - сказал я тоном оскорбленной невинности. «Надеюсь, ты не думаешь, что я из тех парней, которые воспринимают такие вещи как должное».


«И думаю ли я, что так», - огрызнулась она. «Вы, наверное, не поверили ни единому слову, которое я сказал вам о Фреде Дэнверсе и обо мне».


«Конечно, поверил», - искренне возразил я. «Но я не Фред Дэнверс. Я совсем другой ».


Она долго смотрела на меня. «Да, вы действительно другой», - сказала она наконец. Затем она внезапно улыбнулась. «Налей мне выпить, пока я готовлю ужин», - сказала она, и я понял, что это был первый раз, когда она засмеялась с нашей встречи. Ее вздернутый нос сморщился, а глаза заплясали, и она была наполовину озорной феей, наполовину женщиной и в целом очаровательной. Когда она шла на кухню, я смотрела на длинные красивые ноги, которые виднелись из-под щели в ее домашнем халате.


У Джуди был в шкафу хороший английский джин и сухой вермут, а я приготовила два очень сухих и очень холодных мартини. Она вошла в комнату и свернулась калачиком на кушетке рядом со мной. Мы пили и пытались поговорить о мелочах, неважных вещах, но не могли. То, что произошло, было слишком большим, чтобы его игнорировать.


«Этот Ибн Хасук, - сказал я, - знал его лично Фред?» Ее ответ меня удивил, я почему-то ожидал, что она ответит отрицательно. Вместо этого она сказала: «Да, конечно». блин, Ник. Гасук часто приглашал его на вечеринки в его имение. Оно здесь немного южнее, примерно в пятнадцати километрах от Джидды.


Некоторое время я думал об этом. У меня все еще был этот кислый привкус во рту после посещения Tour-Guide Trips, и я спросил Джуди, что она знает об этой компании.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквариум
Аквариум

«Аквариум» — первая и единственная в своем роде книга об одной из самых могущественных и самых закрытых разведывательных организаций в мире, классический образец остросюжетного шпионского романа, который захватывает с первых же строк и читается запоем, на одном дыхании. Это рассказ о том, как была устроена советская тоталитарная система, основанная на звериной жажде власти и перемалывающая человеческие судьбы в угоду тем, кто дорвался до власти и упивается ею. «Аквариум» — история человека, прошедшего все круги ада этой бесчеловечной системы и вырвавшегося из нее.«Перерабатывая для романа "Аквариум" собственную биографию, я совершенно сознательно работал "на понижение". Никаких прямых совпадений в деталях биографий главного героя романа Виктора Суворова и автора романа Владимира Резуна и не должно было быть — напротив, я внимательно следил за тем, чтобы таких совпадений не было. "Аквариум" — не обо мне, а о том, как работает советская военная разведка от батальона и выше, до самых важных резидентур. Если бы я назвал подлинные имена, места, даты и детали реальных событий и операций, это было бы подлостью по отношению к моим товарищам, сослуживцам и командирам. Потому я сместил действие романа во времени и пространстве, изменил имена и обстоятельства, чтобы невозможно было вычислить ни меня, ни моих коллег, ни нашу иностранную агентуру.» — Виктор Суворов

Виктор Суворов

Шпионский детектив