Читаем Шпионская коллекция 2 Ник Картер полностью

Я набросился на нее, и она вцепилась в меня не для того, чтобы прогнать, а чтобы привлечь к себе. Ее твердые груди тоже были прелестны, и я ощупал ее большие круглые соски губами. Пока я медленно посасывал ее, Карана начала двигать верхней частью тела на кровати, скользя вперед и назад в тонком ритме, в такт моему рту на ее груди. Она не сказала ни слова, но ее губы издавали звериные звуки удовольствия, и это воодушевило меня.


Она бросилась на меня, исследуя мое тело губами. Ее руки погрузились мне в спину, из нее потекла кровь. Ее прекрасное тело не могло ждать, и она погнала нас обоих в вихре желания. Карана повернулась ко мне, и когда я взял ее, она произнесла свои первые слова любви, мольбу и приказ, надежду и желание.


«Сильнее», - выдохнула она. 'Больше, больше. Не бойся ». Она судорожными, быстрыми движениями подтянула бедра вперед, она потянулась и напряглась, и было очевидно, что с Караной не было нежности и тонкости. Она просто хотела почувствовать силу, почти жестокую мощь, и я врезался в нее яростными толчками.


Я видел, как ее безмятежное лицо распахнулось в крике, который она испустила, скривив губы. Я замедлил свой ритм, а она стонала и умоляла. Я замедлился еще больше, и ее возбуждение было чем-то, чего я никогда раньше не испытывал. Внезапно я изменил свой ритм и ударил быстро и сильно.


Она ответила, как хлыст, криком и прижала ногти к моей спине, но все равно сдерживалась или не могла дотянуться до пика. Я никогда не видел, чтобы женщина длилась дольше, чем я, но эта вздымающаяся богиня охоты хотела все больше и больше, и теперь она разразилась глубокими, холодными рыданиями, которые вырвались откуда-то изнутри ее. И тогда я понял, что она имела в виду, говоря, что она обязательно будет разочарована.


Я разозлился, напряг все мускулы и применил другую технику. Ритм, в котором я медленно мчался. Я почувствовал реакцию ее тела, увидел, как ее губы от удивления раскрылись, как будто она внезапно почувствовала то, чего никогда раньше не чувствовала. Ее глаза распахнулись, и теперь я увидел в них протест. Они сказали мне остановиться, и я увидел страх в сверкающих глубинах.


Но я не остановился. Я толкал все быстрее и быстрее, не особо торопясь. Ее глаза широко открылись, и ее тело начало дрожать, а затем с криком, восходящим к темной древности, утробам первобытных женщин, она достигла апогея, и ее крик повис в ночи, звук, который она никогда не издавала...


Я соскользнул с нее, и она лежала с открытыми глазами, глядя на меня со страхом, который был глубже обычного страха, выражение, которое я никогда не видел в глазах женщины. Наконец, потеряв дар речи, она встала, надела платье и посмотрела на меня, пока я лежал на кровати. Помимо страха в ее взгляде, я увидел ненависть и недоверчивый хмурый взгляд. Она долго смотрела на меня, потом повернулась и ушла, по-прежнему ничего не говоря.


Я лежал там после того, как она ушла, и думал об этом. Гнев, когда должна была быть благодарность. Страх, когда должно было быть удовольствие. Мне было любопытно, что это значит, и я чувствовал, что это было бы неприятно узнать.







Глава 7






Под предлогом того, что он хотел, чтобы я ознакомился со всеми этапами операции, Хассук сыграл в бдительное ожидание.Утром мне снова показали подземелья, на этот раз в сопровождении Томаса. Пока он бесшумно шел впереди меня босиком, я смотрел на эту широкую спину и любовался волнообразными мускулами. Внизу отвечал дородный евнух, и работа с Джуди доставляла ему дьявольское удовольствие. Я знал, что пытки заменяли секс для многих евнухов, но когда Томас применил предписанные пытки к Джуди, его глаза не отрывались от меня. Он искал любой знак, который выдал бы мои чувства, который отразил бы больную, холодную печаль во мне.


У Джуди, которая большую часть времени была в сознании достаточно, чтобы увидеть меня, в глазах было стойкое горе, как будто физическая боль не могла коснуться ее. Но физическая боль действительно поразила ее, и ее жалкие крики кружились в моей голове, как жалящие стрелы вины.


Я почувствовал облегчение, когда поздно утром появился Хассук и повел меня наверх, чтобы показать партию рабов, предназначенных для общего рынка. Это были два сильных мужчины и три сильные девушки. Их связали по рукам и ногам и заткнув рты кляпами, погрузили в небольшой грузовик, чтобы отвезти в пустыню, где караван верблюдов заберет их и отвезет к некоему шейху Абдулле Эль Кефе. Хассук долго рассказывал о том, как правильно выбирать качества раба для такого человека, как Эль Кефа, который требовал от них работы, а не удовольствия. Либо он был убежден, что я действительно хочу познакомиться с его делом, либо он был крупным актером. Я не был уверен, поэтому слушал как любознательный студент. Хассука позвали к телефону, и, уходя, он сказал, что увидит меня после сиесты, которая началась через несколько минут.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквариум
Аквариум

«Аквариум» — первая и единственная в своем роде книга об одной из самых могущественных и самых закрытых разведывательных организаций в мире, классический образец остросюжетного шпионского романа, который захватывает с первых же строк и читается запоем, на одном дыхании. Это рассказ о том, как была устроена советская тоталитарная система, основанная на звериной жажде власти и перемалывающая человеческие судьбы в угоду тем, кто дорвался до власти и упивается ею. «Аквариум» — история человека, прошедшего все круги ада этой бесчеловечной системы и вырвавшегося из нее.«Перерабатывая для романа "Аквариум" собственную биографию, я совершенно сознательно работал "на понижение". Никаких прямых совпадений в деталях биографий главного героя романа Виктора Суворова и автора романа Владимира Резуна и не должно было быть — напротив, я внимательно следил за тем, чтобы таких совпадений не было. "Аквариум" — не обо мне, а о том, как работает советская военная разведка от батальона и выше, до самых важных резидентур. Если бы я назвал подлинные имена, места, даты и детали реальных событий и операций, это было бы подлостью по отношению к моим товарищам, сослуживцам и командирам. Потому я сместил действие романа во времени и пространстве, изменил имена и обстоятельства, чтобы невозможно было вычислить ни меня, ни моих коллег, ни нашу иностранную агентуру.» — Виктор Суворов

Виктор Суворов

Шпионский детектив