Читаем Шпионская коллекция 2 Ник Картер полностью

Он был намного глубже в канале, который переходил в центр вспомогательного канала. В какой-то момент они были на глубине семидесяти пяти футов, но все еще не достигли дна.

Они двинулись в путь после того, как Картер почувствовал, что они далеко под стеной и, вероятно, немного западнее.

В двадцати футах от поверхности они увидели огни вверху, а немного дальше на запад - остов подводной лодки.

Картер остановил Джейкса и Хайккинена и указал на подлодку. Оба кивнули.

Они быстро поднялись вверх, пока не оказались прямо под килем огромной атомной подводной лодки. Джейкс жестом велел им оставаться на месте и проложил себе путь к рулям.

Примерно через минуту Джейкс вернулся. У него был его пакет взрывчатки с ним. Хайккинен продвинулся вперед и поднялся по бокам корпуса к ряду того, что выглядело как вентиляционные отверстия. Вероятно, они находились поблизости от ядерного реактора подлодки. После взрыва, вне зависимости от того, будет ли пещера разрушена, она будет радиоактивной на долгие годы.

Он прикрепил пакет с взрывчаткой к борту субмарины, поплыл обратно к Картеру и Джейксу, затем все они направились обратно к носу, где медленно и осторожно всплыли на поверхность.

Горы припасов, которые были сложены на причале, исчезли. Солдат не было видно. Лишь резкий верхний свет освещал сцену.

Установка, вероятно, была в состоянии боевой готовности из-за присутствия американской подводной лодки. Все войска будут на боевых постах.

Картер подозревал, что из этого места можно было выбраться только на подводной лодке или через проход к подиуму, а оттуда к скалам.

Он подумал о молодых китайцах, обслуживающих свои электронные приборы наблюдения глубоко в недрах холма. Когда здесь взорвется субмарина, у них не будет шансов.

Но тогда они не дали туземцам шанса. Они также не проявили милосердия к гражданским служащим спутниковой приемной станции на Хива-Фауи.

"Что случилось, Картер?" - спросил Джейкс.

«Подожди здесь», - сказал Картер, обогнув нос, вывернулся из акваланга и забрался на причал.

«Картер… Картер… иди сюда», - настойчиво прошептал Джейкс.

Картер посмотрел на него. «Дайте мне пять минут. Если я к тому времени не вернусь, убирайтесь отсюда к черту».

Он перекинул взрывчатку через плечо, со своим люгером в руке пересек док и вскарабкался вверх по лестнице, ведущей в операционную.

Наверху он держался низко, ниже уровня больших стеклянных окон, пока не добрался до двери.

Он осторожно выпрямился, чтобы видеть всю комнату. Вдоль одной стены стояло несколько консолей с электронным оборудованием, а вдоль другой - диван, стулья и пара столов. Но внутри никого не было.

Картер встал, открыл дверь и проскользнул внутрь.

В комнате было очень тихо. Несколько мгновений он стоял, затаив дыхание, прислушиваясь к звукам работающего оборудования в другом месте установки.

Снаружи на ступеньках раздался шум. Картер развернулся и спрыгнул под окна, его «люгер» отключился.

Его прижали к стене в нескольких футах от двери. Если кто-нибудь пройдет, у него будет четкий выстрел.

Дверь приоткрылась, и секундой позже в комнату вошел Джейкс. Картер чуть не выстрелил в него, прежде чем понял, кто это был. Через мгновение вошел Хейккинен.

Джейкс начал оборачиваться, когда увидел Картера, присевшего к стене.

«Господи, - прошептал он.

Картер встал. Оба мужчины сняли акваланги. Джейкс был вооружен автоматом 45-го калибра, как и Хайккинен. Они не планировали всплывать, поэтому не взяли с собой ничего, кроме пистолетов.

"Какого черта ты здесь делаешь, Джейкс?"

«Я могу спросить вас о том же, сэр. Но я думаю, что знаю».

«Тогда убирайтесь отсюда к черту».

«Мы вместе, сэр», - сказал Хайккинен. «Кроме того, я бы сразу же предъявил обвинения. Думаю, я мог бы работать лучше».

Картер передал сумку и посмотрел на часы. Было чуть больше 12:30. У них было меньше двадцати минут, чтобы закончить здесь и уйти до того, как сработали заряды на подлодке.

«Вдоль западной стороны дока есть подиум, ведущий наружу. Там есть охранник… Я видел только одного, но могут быть и другие. Там есть тропинка, ведущая вверх по скале. Оттуда вы можете попасть вглубь суши и обратно к запад к пляжу ".

Джейкс и Хайккинен кивнули. Картер повернулся и поспешил через комнату к двери между двумя консолями с оборудованием.

Прежде чем открыть дверь, он засунул свой люгер за пояс своего гидрокостюма и вытащил свой стилет и небольшую газовую бомбу.

С другой стороны стоял солдат. Картер прикрыл дверь, жестом приказал Джейксу и Хайккинену отойти в сторону, затем постучал в дверь.

Через мгновение она открылась, и солдат испуганно посмотрел на Картера. Картер схватил мужчину и вытащил его, зажав стилет до его рукояти между ребрами с левой стороны, а затем разрезал влево и вправо.

Солдат не издал ни звука, когда рухнул, кровь хлынула из его бока.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквариум
Аквариум

«Аквариум» — первая и единственная в своем роде книга об одной из самых могущественных и самых закрытых разведывательных организаций в мире, классический образец остросюжетного шпионского романа, который захватывает с первых же строк и читается запоем, на одном дыхании. Это рассказ о том, как была устроена советская тоталитарная система, основанная на звериной жажде власти и перемалывающая человеческие судьбы в угоду тем, кто дорвался до власти и упивается ею. «Аквариум» — история человека, прошедшего все круги ада этой бесчеловечной системы и вырвавшегося из нее.«Перерабатывая для романа "Аквариум" собственную биографию, я совершенно сознательно работал "на понижение". Никаких прямых совпадений в деталях биографий главного героя романа Виктора Суворова и автора романа Владимира Резуна и не должно было быть — напротив, я внимательно следил за тем, чтобы таких совпадений не было. "Аквариум" — не обо мне, а о том, как работает советская военная разведка от батальона и выше, до самых важных резидентур. Если бы я назвал подлинные имена, места, даты и детали реальных событий и операций, это было бы подлостью по отношению к моим товарищам, сослуживцам и командирам. Потому я сместил действие романа во времени и пространстве, изменил имена и обстоятельства, чтобы невозможно было вычислить ни меня, ни моих коллег, ни нашу иностранную агентуру.» — Виктор Суворов

Виктор Суворов

Шпионский детектив