Читаем Шпионские игры полностью

Повернувшись, Го дал своим знак выступать и отдал тот же приказ по закодированному радиоканалу группе, стоявшей с дальней стороны здания. Люди в черных сапогах, комбинезонах, капюшонах и шлемах двинулись вперед в сумерках раннего утра. Подойдя к кирпичной стене, они приставили к ней переносные лестницы. Двое быстро взобрались наверх, держа голову ниже подоконников, и достали из рюкзаков ломики. Стоявшие внизу извлекли из карманов жилетов свето-шумовые гранаты.

Го повел свою группу к главному входу, затем поднял кулак, давая команду остановиться. Офицер позади Го обошел его вокруг, опустился на колено на грязный бетон и протолкнул под дверь оптоволоконный кабель. На его конце находилась камера, а офицер держал в руках цветной монитор, экран которого был виден Го. Офицер изогнул кабель вправо. Го никого не увидел. Он слышал голоса из-за двери, но шлем и вязаная шапка заглушали звуки, и он не мог разобрать, о чем они говорят. Стоявший на коленях офицер снова изогнул кабель, поворачивая камеру влево. В ее поле зрения появились трое. Кивнув, Го показал стоявшим позади него три пальца. Офицер убрал камеру и вернулся в строй.

Достав из жилета гранату, Го выдернул чеку, прижал рычаг и кивнул офицеру с десятифунтовой кувалдой в руках. Офицер с камерой позади строя схватил рацию и что-то прошептал. Офицер с кувалдой размахнулся и с силой нанес удар, разбив замок и вырвав засов из дверного проема со звуком ломающихся на ветру веток. Го швырнул в комнату гранату.

Сидевшие в первой комнате инстинктивно повернулись в креслах, уставившись на распахнутую дверь. Граната взорвалась со вспышкой в шесть миллионов свечей, одновременно осветив все светочувствительные ячейки на сетчатках их глаз и раз за разом посылая в мозг одну и ту же неподвижную картинку, пока глаза с трудом пытались восстановить зрение. Удар в сто восемьдесят децибел, поразивший их уши миллисекунду спустя, едва не повредил мягкие ткани. Ослепшие и почти оглохшие, они стали шарить вокруг руками, ища опоры.

Вторая группа разбила складными дубинками окна с другой стороны и бросила гранаты в задние комнаты. Квартира находилась под наблюдением больше недели, пока Го обсуждал с федералами план операции. В квартире было четверо, но только трое в передней комнате. Четвертый скрывался где-то сзади, в полутьме. Го надеялся, что он не спрятался в ванной без окон, которая, как они знали, находилась в задней части квартиры.

Го услышал, как взорвались гранаты в задней комнате. Он шагнул в квартиру, и за ним черной змейкой последовали остальные, подняв штурмовые винтовки. Сняв с пояса дубинку, Го раздвинул ее и с силой ударил первого обитателя квартиры под колени. Тот упал. За ним последовали второй и третий. Навалившись, Го и его напарник связали им руки гибкими наручниками.

Го услышал донесшиеся из задней части квартиры крики и щелчки выстрелов — судя по звуку, из девятимиллиметрового пистолета. Подняв оружие, он шагнул в сторону коридора, и тут же раздалась короткая очередь из «хеклера», такого же, как у него. Он двинулся в сторону находившейся справа спальни, глядя в прицел.

В комнате были трое. Один, в уличной одежде, — работавший на американскую компанию тайванец, который встречался в передней комнате с китайскими шпионами, а остальные двое — люди из группы Го. Гражданский лежал неподвижно, и на его рубашке на груди расплывалось кровавое пятно. Офицеры Го хрипели и задыхались. В валявшемся на полу серебристом термосе зияла дыра, и из нее била струя белого аэрозоля, достаточно сильная, чтобы привести колбу во вращение. Судя по всему, один из людей Го в темноте принял контейнер за оружие и выпустил по нему короткую очередь. Две пули угодили в грудь гражданскому, который был уже мертв, а третья пробила термос, находившийся под давлением.

Один из офицеров сдавленно захрипел, и Го протянул руку, машинально сделав вдох. Горло обожгло, и он понял, что совершил ошибку. Схватив своего подчиненного за жилет, он потащил его по коридору.

— Вон! Все вон! — хрипло крикнул он, чувствуя, как распухает гортань.

Его напарник увидел из передней комнаты, как Го тащит тело, и вызвал по рации «скорую». Выдохнув из легких отравленный воздух, Го попытался сделать вдох. Горло по-прежнему пылало, словно в него вонзались тысячи игл. Не обращая внимания на боль, он бросился назад по коридору за вторым товарищем по команде. О гражданском можно было не беспокоиться — две из трех пуль попали в грудь. Судя по количеству крови на полу, пуля пробила одну из главных артерий, если не сердце.

Дышать становилось все труднее, горло жгло уже нестерпимо. Го почувствовал, как у него подгибаются колени. Уверенный, что с ним сейчас случится сердечный приступ, он стукнул кулаком по груди, заставляя сердце биться. Один из офицеров взял его под руку и потащил наружу, пока остальные забирали задержанных и своих коллег, потерявших сознание. Го упал на грязный пол коридора и перевернулся на спину.

— Эвакуируйте всех из здания, — попытался он сказать, но ему это не удалось.

На языке ощущался вкус крови — ее было много.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы