Читаем Шпионы «Маджонга» полностью

Уверенность Саймона в себе росла с каждой минутой.

— Когда я был молодым, Вэйдун, в свободное время я изучал электронику. Полезное занятие в этом столетии, особенно для человека, работа которого связана с высокими технологиями.

Вэйдун надул щеки и с шумом выпустил воздух.

— Пойдем, — быстро сказал Саймон. — Давай посмотрим ваш проектор.

Но проблему нельзя было решить так просто. Вэйдун перевел взгляд на револьвер, который сжимала в руках Джинни.

— Это не твое.

— Не мое, — согласилась она.

— Это его вещь.

— Да.

— Ты должна вернуть ему ее.

На этот раз вместо Джинни ответил Саймон. Очень тихо.

— Нет.

— Заберите его! — закричал Цю. — Заберите оружие.

Вэйдун повернулся к нему:

— Сам забери!

Цю поперхнулся.

— Я… я болен.

— И я тоже. И все мы больны. От вас, кадровых работников! Ха! — Вэйдун обратился к Саймону. — Мы пойдем и посмотрим этот проектор. Потом поговорим о ребенке этого человека. Да или нет?

— Да. Но кадровый работник и его жена тоже пойдут с нами.

— Если они должны, пусть идут. Пошли!

Джинни встала и дернула мужа за рукав.

— Зачем им идти с нами? — спросила она на английском. — Пусть остаются здесь…

— Чтобы они могли воспользоваться рацией? Нет. Кроме того, если они пойдут, мы будем двигаться медленнее. Цю сильно хромает, Джинни, а этот день бежит слишком быстро. Мы должны потянуть время.

Проектор и генератор валялись в углу амбара рядом с лужей застоявшейся воды, натекшей через щели в крыше. Такое сельское невежество в области современной техники вызвало презрение у Цю, и, несмотря на плохое физическое состояние, он фыркнул.

Саймон взял револьвер у Джинни и проверил, спущен ли он с предохранителя.

— Следи за обоими, — сказал он, намеренно повысив голос. — Если придется, то стреляй, но только на поражение.

Саймон долго стоял и смотрел на генератор, выкрашенный в ярко-оранжевый цвет. Затем он подошел к нему и принялся тщательно осматривать его рабочие части. Когда он добрался до крышки топливного бака и отвернул ее, на лице его появилась улыбка.

— Бак пустой. Вэйдун, у вас есть бензин?

— Есть. — Староста ткнул пальцем в сторону задней стены амбара, где в беспорядке валялись бочки. В амбаре было полно народу. Удивленные жители и их дети быстро сообразили, что свадьба Минчао — не единственный источник развлечений сегодня. Долговязый «иностранный дьявол» поколотил кадрового работника, а теперь возится с техникой. Саймон вскоре обнаружил вокруг себя плотное кольцо зевак. Сначала крестьяне просто наблюдали за происходящим, но потом самые смелые из них, несомненно под влиянием маотая, начали давать советы и критиковать Саймона.

— Наливай поосторожнее… Возьми ведро, нет-нет, не так!.. Помни, что нельзя проливать… эй, возьми воронку. Да где ж она тут?..

Саймон продолжал неторопливо наливать бензин, стараясь не пролить ни капли драгоценного достояния крестьян. Он завернул крышку, обмотал шнур вокруг ладони и рванул его. Генератор кашлянул, вздрогнул и затих. Среди зрителей поднялся возбужденный гомон, напоминающий щебет птиц в вольере. Саймон сделал вторую попытку завести генератор. Двигатель бормотнул и снова заглох. На этот раз гомон стал более шумным. Бог троицу любит, произнес Саймон про себя. Так оно и случилось! Генератор заработал. Крестьяне одобрительно загалдели.

Саймон сделал шаг назад и смахнул пот со лба. Сколько времени прошло с того момента, когда они притащились в амбар? Десять минут? Пятнадцать? Он знал, что должен упрочить свое положение. Он не сможет продолжать возиться с машинами — рано или поздно его призовут к ответу в связи с исчезновением Тинченя. Если в самое ближайшее время ничего не случится, если Пекин будет тянуть с решением или предоставит Цю самому решать проблемы…

Он обливался потом, потел и нервничал. Используй шанс. Выгляди убедительным. Действуй. Проверь, спровоцируй его.

— Подай мне отвертку, Цю Цяньвэй, — хрипло потребовал он.

Цю нахмурился. Крестьян начала забавлять эта смена власти. Саймон услышал комментарии, не совсем вежливые.

— Ничего себе, ты сказал ему… Чертовы кадровые работники… Почему бы ему для разнообразия не сделать что-нибудь?

Цю повернулся к зрителям.

— Этот человек украл моего ребенка! — заорал он. — А вы стоите здесь и глазеете! Он приказывает мне, а вы ничего не делаете. Это все вам зачтется!

Он рванулся вперед, отбросив руку Цинцин, которая поддерживала супруга, и круг крестьян качнулся — все отступили на шаг или два. Цю медленно захромал вдоль череды людей, вглядываясь пристально в каждого, словно впечатывая их лица в память. Минуты утекали прочь. Никто не говорил — в амбаре воцарилась напряженная тишина. Но когда Цю собрался сказать что-то, сзади кто-то громко выкрикнул:

— Дерьмо!

И амбар словно взорвался.

— Верно, дерьмо и есть… Все, что ты здесь делал, это поливал всех дерьмом с того самого момента, как приехал сюда… Ты бы лучше поостерегся, кадровый работник… Да, езжай и скажи им там в Пекине… Давай, убирайся… Мотай, откуда приехал…

Перейти на страницу:

Все книги серии Саймон Юнг

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы