Читаем Шпионы «Маджонга» полностью

Красному Дракону пришлось раза два или три ловить съезжавшие с переносицы очки, прежде чем они оказались в надлежащем месте. Казалось, его глаза выкатились из орбит, так он их таращил. Он отказался от своих попыток подобрать нужный ответ и просто кивнул головой.

— Нам пора выматываться, мистер Цю. «Мерседес» в гараже, поэтому поедем на «БМВ». И прямо сейчас, пошли быстренько! — Когда Мод вставала, Саймон почувствовал, как ее прохладная рука потрепала его по шее. — Приятно было с вами познакомиться, Саймон Юнг. Позавтракаем завтра в «1819», когда с делами будет покончено? — Она снова тряхнула головой, отбрасывая волосы с глаз. — О, как я ненавижу бизнес, все время деньги, деньги, деньги… Так ску-у-чно. — Она повернулась к Саймону. — Прихватите Мод с собой на ленч, будет не так скучно, а? До встречи!

Она пронзительно свистнула — сигнал предназначался Цю, который, постояв неподвижно секунду, едва не лопнул от ярости, но все же поспешил на ее зов, словно обиженный пес. Саймон размышлял над тем, сможет ли когда-нибудь его шурин прийти в себя после такого оскорбления. Когда ему наконец удалось оторвать взгляд от уходящей Мод, Саймон обнаружил, к своему замешательству, что мистер Ни пристально смотрит на него. Несколько мгновений мужчины молча взирали друг на друга. Вдруг мистер Ни хлопнул ладонями по подлокотникам своего кресла.

— Младшая сестра… надеюсь, вы поняли… — сказал он.


Манера вождения у Мод была не то чтобы странная, нет, она была вполне уверенная — никакого сумасбродства, но последовательность ее движений казалась просто нелогичной. Она держала баранку одной рукой, а второй то поправляла волосы, то махала проезжавшим машинам, приветствуя знакомых или тех, кого она в данную минуту сочла своими знакомыми.

— Ты что-то очень тихий, а?

Цю осторожно открыл один глаз и обнаружил, что они стоят перед светофором на перекрестке, неподалеку от отеля «Мандарин».

— Не о чем говорить.

— Так ты такой умный парень, дока по финансовой части, а?

— Возможно.

— И у тебя есть степень в экономике, а?

— Есть.

Мод вдавила педаль в пол и погнала машину по Орчард-роуд примерно с той же скоростью, с какой космические корабли входят в атмосферу на стадии завершения полета.

— И что ты заканчивал?

— Принстон. И у меня степень магистра после Гарвардской школы бизнеса. — Цю не смог устоять и добавил эти сведения с гордостью, напомнив тем самым и себе, что он кое-что из себя представляет.

— Ни фига себе! Мой экс закончил Йель.

— Кто?

— Экс. Экс-муж. Он очень большой дерьмовый финансист здесь в Сингапуре. Йель и Гарвард не одно и то же, не правда ли? Мне больше нравится Гарвард, мистер Цю. Есть в этом слове что-то… Благородство. Не то, что Йель; они все там настоящие ублюдки. Ты благородный, мистер Цю, а?

— Не очень.

— Да ну!

— Скажите, пожалуйста, куда мы едем?

— Народный театр, Чайнатаун.

Цю открыл второй глаз.

— И что нам там делать?

— СКБ весь в городе, вот почему. А большой человек этим вечером намерен послушать китайскую оперу.

— Как вы это узнали?

— А, у братца есть человек в СКБ, у него везде кто-то есть. Похоже, вам не нравится кататься со мной, мистер Цю? Куча людей в Сингапуре отдали бы по паре коренных зубов, чтобы прокатиться с Мод.

Она резко свернула на Саут-Бридж-роуд, и покрышки протестующе завизжали, но, когда машина оказалась на переполненных улочках Чайнатауна, Мод пришлось сбросить скорость. Теперь они почти ползли. Сигналы не производили никакого эффекта, пешеходы останавливались посреди улицы и в изумлении глазели на «БМВ», соображая, в какую сторону им сдвинуться.

— О, мой Бог! — завопила Мод в отчаянии. — И почему этот Гарри Ли просто не снесет все к чертовой матери, а? Ладно, Цю, приехали. Вылезай, я припаркуюсь где-нибудь. Может быть, это займет немного времени. Подожди меня у входа.


Цю стоял на тротуаре и осматривался вокруг. Площадка перед Народным театром кишела людьми всех национальностей и возрастов — очевидно, это шоу пользовалось популярностью в городе. Большое красное знамя, исписанное золотыми иероглифами, извещало о прибытии оперного коллектива из Гуаньчжоу — сегодня давали прославленную оперу «Мадам Белая Змея». Цю с усмешкой принялся разглядывать афишу, приклеенную на стену рядом с одной из трех двойных дверей для публики: каждый знает, что Кантонская опера — лишь бледная тень Пекинской, чего же ожидать от этих капиталистических варваров! Толпа была праздничная, и Цю смотрел на все с возрастающим удивлением. Вокруг было очень много молодежи. Он ожидал, что на спектакль в основном сбегутся все эти очкастые тетушки — мадамочки в своих неуклюжих самфу, но при виде такого количества молодых парней и девушек в прекрасных западных нарядах он оказался сбит с толку.

Рядом с ним внезапно возникла Мод.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саймон Юнг

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы