Читаем Шпицбергенский дневник полностью

В половине девятого намечено было выходить на буксире «Гуреев» в Лонгиербюен. Но его почему-то срочно отправили на противоположный, западный, берег. Мы с Александром Васильевичем вернулись в свою контору и начали звонить в Осло, в Бельгию и ещё куда-то, чтобы сообщить заместитель генерального директора треста «Арктикуголь» Шатиров прибывает на архипелаг второго октября и все заинтересованные могут здесь с ним встретиться. Нужных людей по телефонам не застали, а в одиннадцать утра всё же отправились на буксире в Норвегию, точнее, в норвежский посёлок на нашем общем архипелаге. По Парижскому договору 1920 года архипелаг находится под суверенитетом Норвегии, но экономические права у всех стран-участниц договора равные.

В поездку захватил, естественно, фотоаппарат и полагал, что буду всю дорогу фотографировать, но не тут-то было. После нескольких видовых кадров с открытой палубы, понял, что ветер и волны, разбивающиеся о нос буксира и тучей брызг летящие на меня, долго не выдержу. Продрогнув, поспешил спрятаться внутрь и забрался по крутому трапу в рубку капитана. Стал рядом, слушая рассказы бывалого моряка.

После того, как мы обогнули мыс Хеер и отправились прямиком по Исфьорду, ветер стих и заливать палубу перестало. Я снова вышел на воздух с фотоаппаратом. Вдруг на палубу стали выскакивать люди. Вышел и Александр Васильевич. Увидев меня с камерой в руках, все стали показывать вперёд, говоря, что сейчас на траверзе должна появиться касатка. И точно. Из зеленоватой поверхности воды вынырнул чёрный плавник. Разрезая волны, он удалялся, так и не показывая спину акулы. Но длилось это всего несколько секунд. Не успел я нажать на спусковую кнопку, как эта рыбина, так и не появившись сама, спрятала свой остроконечный плавник в глубину. Кто-то из знающих сокрушённо сказал:

— Ну, всё. Теперь уйдёт и не появится.

Так и случилось. Касатка в мой кадр не попала.

Весь путь занял у нас три часа. За пол часа до причаливания мы прошли мимо Медвежьей долины, обогнули ту самую взлётно-посадочную полосу аэропорта, на которую приземлились чуть больше недели назад (а кажется так давно это было!) и вошли в Адвент Бей, что в переводе означает «Залив приключений». Интересно, какими они у меня здесь будут.

Причал Лонгиербюена — это не очень большая деревянная площадка на толстых сваях. Чуть слева от неё начинаются небольшие магазинчики, о чём свидетельствуют вывески, приглашающие покупать местные изделия из кожи нерпы, песцовые шкурки и много чего другого полезного и бесполезного на память о норвежском Шпицбергене, который сами норвежцы называют Свальбард. Сам посёлок засел в долине меж гор, протянувшись глубоко в сторону от залива почти до заметного издали ледника. Отличие от нашего посёлка сразу бросается в глаза: все дома деревянные, почти все двухэтажные, рассчитанные на четыре квартиры. Они выстроились рядами, тесно прижимаясь друг к другу. Мне кажется, если загорится один дом, то сгорит весь ряд. Ближе к леднику есть дома покрупнее для большего числа жителей. Строительство посёлка шло оттуда, хотя первый дом, наверное, был построен на берегу.

Выйдя на причал, пассажиры нашего буксира, а их человек десять, нагруженные тяжёлыми сумками с сувенирами советского происхождения, нагруженныеся пешком к центру посёлка, который располагается довольно далеко в глубине долины. Кто-то идёт быстрее, кто-то медленнее, и вскоре все вытягиваются вдоль дороги в длинную цепочку коробейников с поклажами. Конечная их цель бутикен, где они устроятся по соседству продавать свои ценности, многие из которых сделаны своими руками.

Только мы с Александром Васильевичем идём почти налегке. Он захватил с собой лишь пару буханок нашего хлеба да несколько шоколадок в подарок своим друзьям. То и другое норвежцам очень нравится. Идём довольно долго, потом сворачиваем на небольшую улочку и входим в длинное деревянное строение на сваях. Здесь располагается промышленное сердце норвежского посёлка — офис угольной компании «Стуре Ношке». С нею я уже начал сотрудничество по телефону. Теперь вот пришёл знакомиться.

Александр Васильевич дарит шоколадку секретарше, находим Пера Гельвольда и узнаём у него, что наша баржа со шлакоблоками не только прибыла благополучно с Пирамиды, но уже и разгружена. Одно дело завершили. Заглянули ещё в пару кабинетов, но того, кого хотели видеть, там не оказалось. Пошли в госпиталь, но главного врача не застали.

Любопытно, что всюду, куда мы приходили, приходилось разуваться у входа и дальше ходить в носках. Однако полы нехолодные, видимо, с подогревом. Некоторые посетители приходят со своими тапочками. Прямо, как в индусских храмах.

Зашли в магазин, занимающийся торговлей снегоходами, или, как их тут называют, скутерами. Продаются в нём и сопутствующие товары: тёплая одежда, очки, маски на лица от холода, ружья, пистолеты, ракетницы, чтобы пугать медведей и так далее. Её владелец мистер Паулсен занимается в то же время и рекламой минеральной воды, о чём мы и собираемся вести с ним переговоры, когда приедет Шатиров.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тропою испытаний. Смерть меня подождет
Тропою испытаний. Смерть меня подождет

Григорий Анисимович Федосеев (1899–1968) писал о дальневосточных краях, прилегающих к Охотскому морю, с полным знанием дела: он сам много лет работал там в геодезических экспедициях, постепенно заполнявших белые пятна на карте Советского Союза. Среди опасностей и испытаний, которыми богата судьба путешественника-исследователя, особенно ярко проявляются характеры людей. В тайге или заболоченной тундре нельзя работать и жить вполсилы — суровая природа не прощает ошибок и слабостей. Одним из наиболее обаятельных персонажей Федосеева стал Улукиткан («бельчонок» в переводе с эвенкийского) — Семен Григорьевич Трифонов. Старик не раз сопровождал геодезистов в качестве проводника, учил понимать и чувствовать природу, ведь «мать дает жизнь, годы — мудрость». Писатель на страницах своих книг щедро делится этой вековой, выстраданной мудростью северян. В книгу вошли самые известные произведения писателя: «Тропою испытаний», «Смерть меня подождет», «Злой дух Ямбуя» и «Последний костер».

Григорий Анисимович Федосеев

Приключения / Путешествия и география / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза