Читаем Шпицбергенский дневник полностью

Но беда в том, что и в валютный магазин каким-то образом попадают те же шапки и некоторые другие товары, которые по идее там не должны находиться, по крайней мере, официально, ведь, скажем, те же шапки завозятся трестом на архипелаг в качестве одежды контрактным работникам, а не для продажи. И, если этого не видит руководство, то означает это лишь то, что оно заинтересовано в том, чтобы не видеть. Во всяком случае, связанный с этим пункт из моей программы был исключён.

По всем остальным пунктам Шатиров исправил только ответственных за то или иное мероприятие. Внёс я исправления, заклеил вычеркнутые строки, исправил изменившуюся нумерацию. Затем, едва не опоздав, побежали с Володей на завтрак. Подкрепившись, сняли копии с подготовленных бумаг, и Шатиров утвердил их у генерального директора.

Позвонила с Пирамиды Балбеко и пожаловалась мне на то, что директор издал приказ о подготовке новой должностной инструкции переводчика, в которую включают обязанность собирать деньги с норвежских судов, причаливающих в порту посёлка. В Баренцбурге этим занимается диспетчерская служба порта.

Докладываю об этом Шатирову, тот незамедлительно звонит директору рудника Назаренко, просит поддержать новую переводчицу и дать ей возможность выполнять нашу программу. Догадываюсь, что работы у Людмилы там меньше, чем у меня, но морально ей труднее, коли не складываются отношения с руководством. Девушка, однако, тоже должна быть более гибкой по характеру и в чём-то соглашаться с директором. Ведь если она на самом деле не очень загружена работой, то почему бы и не делать то, что связано всё-таки с туризмом? Надо будет слетать самому на Пирамиду и разо браться на мест, раз уж я как бы патронирую её.

В половине шестого вечера Беликов встречался с народом в клубе. Зал был полон до отказа. Некоторые сидели на ступеньках лестницы, идущей вдоль поднимающихся рядов. Всем хотелось познакомиться с новым генеральным директором, которого совсем недавно назначили вместо ушедшего на пенсию, много лет проработавшего в тресте Гнилорыбова. Памятью для всёх о нём остался подготовленный им фотоальбом о российских рудниках Шпицбергена «Под небом Арктики».

На сцене клуба сидел седоватый мужчина с определённой суховатостью во внешности и в характере. Встречу начал демократично, попросив разрешения у зала говорить сидя, после чего начал рассказывать о себе, трудовая биография которого началась в шахте в должности проходчика, с чего и пошла карьера продвижения в мастера, директора шахты, заместителя министра угольной промышленности и вот директора государственного треста, имеющего степень кандидата технических наук. Затем сообщил приятные для всех новости о том, что с первого октября вдвое возрастает зарплата работников, а на руднике каждому будут выдавать ежемесячно вместо одной по две бутылки водки, что за валюту, полученную от продажи угля за рубеж, будет закупаться дефицитная иностранная бытовая техника и продаваться в посёлке за рубли.

Разумеется, такие сообщения были встречены аплодисментами. Затем начались вопросы. Рабочих беспокоило, что будет с Советским Союзом, как пойдут дела на руднике, если Украина введёт свою валюту. Непонятная ситуация в стране вызвала большое число заявлений на досрочное расторжение контрактов по инициативе работников. Беликов успокаивал рабочих, как мог. Помогал ему в этом сидевший рядом консул. Директор рудника молчал.

Никто тогда и предположить не мог, что не пройдёт и года, как рубль резко упадёт в цене, и шахтёры, отработавшие в тяжёлых условиях Крайнего Севера двухлетний контракт, вернутся на Родину фактически с пустыми карманами, ибо полученная большая зарплата, которой при прежних условиях должно было хватить на покупку дома, квартиры, машины и приличную жизнь, в одночасье превратится в груду обесцененных бумажек. Никто не мог себе представить, что увеличение зарплаты в два раза являлось не благом, а началом скорого краха. Мы этого не знали.

После встречи Шатиров тепло попрощался с нами, пообещав приехать снова в ноябре, и мы с Володей пошли в наш буфет. Пока я покупал водку, он поднялся в столовую и набрал в бумажные пакеты разной закуски. Пришли ко мне, разложили всё на тарелки, пригласили в гости Тамилу Бекировну, по её команде всё перенесли в их большой номер и там чудесно посидели до позднего поздна.

Надо объяснить, почему в этот вечер с нами не было Александра Васильевича. Дело в том, что он полетел в Осло, а связано это было как раз с туризмом и вот в каком плане. Приехав из Москвы в качестве переводчика, я привёз с собой радужные планы по расширению туристической деятельности. Когда рассказал о них Александру Васильевичу, он выслушал меня довольно скептически и задал ряд вопросов, сама постановка которых вызывала сомнение в осуществимости моих, как сказал Александр Васильевич, «прожектов». Он усомнился, во-первых, в том, что кто-то из руководства серьёзно будет заниматься вопросами туризма.

— Никому это не надо, — говорил он, — у них совсем другие интересы. Трест «Арктикуголь» занимается исключительно добычей угля.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тропою испытаний. Смерть меня подождет
Тропою испытаний. Смерть меня подождет

Григорий Анисимович Федосеев (1899–1968) писал о дальневосточных краях, прилегающих к Охотскому морю, с полным знанием дела: он сам много лет работал там в геодезических экспедициях, постепенно заполнявших белые пятна на карте Советского Союза. Среди опасностей и испытаний, которыми богата судьба путешественника-исследователя, особенно ярко проявляются характеры людей. В тайге или заболоченной тундре нельзя работать и жить вполсилы — суровая природа не прощает ошибок и слабостей. Одним из наиболее обаятельных персонажей Федосеева стал Улукиткан («бельчонок» в переводе с эвенкийского) — Семен Григорьевич Трифонов. Старик не раз сопровождал геодезистов в качестве проводника, учил понимать и чувствовать природу, ведь «мать дает жизнь, годы — мудрость». Писатель на страницах своих книг щедро делится этой вековой, выстраданной мудростью северян. В книгу вошли самые известные произведения писателя: «Тропою испытаний», «Смерть меня подождет», «Злой дух Ямбуя» и «Последний костер».

Григорий Анисимович Федосеев

Приключения / Путешествия и география / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза