– Но если сёстры помирились, – думаю я вслух, – то это было бы всем известно, правда? И мы не жили бы так, порознь, будь у нас другой, лучший путь…
Выговаривая эти слова, я вспоминаю о Сане – она морила свой народ голодом, чтобы склонить людей к войне. А есть и Джек Минноу, глаза которого вспыхивают, лишь стоит ему почуять кровопролитие. Даже если указать таким путь к миру, они всё равно выберут войну.
– А как ты думаешь, – спрашиваю я у Мел, – чья это кожа?
– В самых смелых мечтах мне хочется верить, что это рисунок с кожи Белии, – задумчиво отвечает Мел и пожимает плечами, заметив мой изумлённый взгляд. – Да, Белия пришла к сестре, покаялась и воссоединилась с Морией, признав её своей владычицей.
– И этого ты желаешь всем пустым? Даже теперь?..
– Я молюсь, чтобы они раскаялись, – кивает рассказчица. – В покаянии их надежда.
Я с удивлением ощущаю, как к горлу подкатывает ком.
– У пустых есть надежда, – отвечаю я, и в памяти всплывают камешки из Фетерстоуна, озеро и лицо Фенна, выходящего из воды. Я вспоминаю, как умерла Руфь, и голоса пустых взмыли ввысь, провожая её душу в последнее странствие. – У них своя жизнь, хоть и не такая, как у нас. У них тоже есть вера. Пусть их легенды немного другие, но неверно называть их ложными или ошибочными. Они просто другие.
– Иногда мне кажется, что в твоих словах есть смысл, Леора. – Прикусив губу, Мел закрывает сундучок и задвигает на место потайной ящик. – И когда я думаю, что это может значить для меня и моего народа, то прихожу в ужас.
Глава четырнадцатая
Лёжа в ночной тьме, я дожидаюсь, пока все уснут, весь мир погрузится в тишину, и думаю о Джеке Минноу: «Интересно, что он делает каждую ночь в Зале поминовения?»
Мел долго не ложилась, из-под двери её спальни выбивалась узкая полоска света, но в конце концов рассказчица уснула.
Я выскальзываю из кабинета Мел, неслышно прикрыв дверь, и направляюсь к лестнице в музей.
Вот и фойе. С площади в окна пробивается тусклый свет фонарей. Подёргав дверную ручку, я убеждаюсь, что здание заперто. Один за другим я выдвигаю и просматриваю ящички письменного стола, за которым обычно сидит смотрительница музея, но тщетно – ничего интересного не попадается.
Когда один из ящиков захлопывается слишком сильно, на столе падает стакан для ручек и карандашей. Среди скрепок и точилок мелькает ключ, и я сдерживаю рвущийся наружу смех.
Положив ключ на ладонь, я внимательно его рассматриваю. Ключик серебристый и необычной формы: «Интересно, какой замок он откроет?» Оглядевшись, я иду вглубь музея, пытаюсь открыть двери в библиотеку, но ключ не подходит. Медленно ступая по периметру зала, я чувствую, как меня переполняет надежда.
Одна комната за закрытой зелёной дверью манит меня. Как не хочется браться за дверную ручку… Я же знаю, что увижу. Там ничего не изменилось. Изменилась я. И оттого теперь всё иначе.
Дверная ручка холодная на ощупь. Даже не вставив ключ в замочную скважину, я знаю, что он подойдёт. Короткий поворот ключа, тихий щелчок, глубокий вдох – и я толкаю дверь, страх сгущается в моей груди упругим комком. Сухой, затхлый воздух коробит горло, и я откашливаюсь. Комната выглядит заброшенной, но сюда же приводят детей – вот и карандаши, и тетрадные листки на дощечках-пюпитрах, кто-то даже позабыл шапку. Конечно, никто не отменит школьные экскурсии, ведь это так важно, настоящий обряд посвящения, а теперь детям Сейнтстоуна ещё важнее услышать эту историю. Их необходимо убедить, они должны быть совершенно уверены, что враг у ворот. А врага следует рисовать страшным, бесчеловечным и невероятно жестоким, чтобы потом постоянно напоминать, как близок этот враг. Всё очень просто.
Стеклянные витрины расположились вдоль стен. За поблёскивающими стёклами тьма. Я знаю, что там лежит: нож с засохшими пятнами крови, отрезанная рука и письмо-проклятие – доказательства. Всё готово, чтобы убедить посетителей музея: пустые – злодеи, а отмеченные – невинно пострадавшие. Мне совсем не хочется подходить к грозным витринам, но и в середине зала стоять страшно.
Приблизившись к аквариуму в центре, я заставляю себя взглянуть на экспонат. Тело человека в тускло мерцающей жидкости раньше приводило меня в ужас, ведь это было не просто тело… а улика. Глядя на него, мы должны были убедиться в злодействе пустых и нашей победе. Я никогда не задумывалась, кем был этот человек при жизни, как он умер. Этот мужчина был всего лишь символом, призванным устрашить любого зрителя, и больше никем. «Бойтесь пустых!» – будто бы говорил он.
Я протягиваю руку и касаюсь холодного стекла. По моим щекам катятся слёзы и падают на верхнюю крышку аквариума. Как капли дождя на окно.
«Интересно, слышит ли он там, в воде, как стучат по стеклу мои слёзы: кап-кап-кап?»