Читаем Шри Ауробиндо. Упанишады. Кена и другие полностью

tama'sanapipase abrutamavabhyamabhiprajanihiti te abravidetasveva

vam devatasvabhajamyetasu bhaginyau karomiti tasmadyasyai kasyai

ca devatayai havirghyate bhaginyavevasyama'sanapipase bhavata

5. Тогда Голод и Жажда сказали Духу: «Повели, чтобы и у нас была обитель». Но Он сказал им: «Среди этих богов я назначаю вам долю; вот, я сделал вас соучастниками их божественности». Поэтому, кому бы из богов ни возносилось подношение, Голод и Жажда непременно получают в нем свою долю.

Глава первая: Раздел III

sa ikateme nu loka'sca lokapala'scannamebhya sja iti

1. Дух помыслил: «Вот, воистину, – мои миры и хранители их; теперь я сотворю пищу для них».


so’po’bhyatapat tabhyo’bhitaptabhyo murtirajayata ya vai sa murti-

rajayatannam vai tat

2. Дух в могуществе вынашивал воды, и из вод, выношенных могуче, родилась Форма. И вот, все это, рожденное как форма, есть Пища и ничто иное.


tadenadabhisam paraatyajighasat tadvaca’jighkat, tanna'saknodvaca

grahitum sa yaddhainadvacagrahaiyadabhivyahtya haivannamatrapsyat

3. Будучи созданной, Пища ускользнула от Него. Он хотел поймать ее речью, но не смог поймать ее речью. Поймай Он ее речью, человек насыщался бы просто произнося пищу.


tat praenajighkat, tanna'saknot praena grahitum sa yaddhainat

praenagrahaiyadabhipraya haivannamatrapsyat

4. Он хотел поймать ее дыханием, но не смог поймать ее дыханием. Поймай Он ее дыханием, человек насыщался бы просто вдыхая пищу.


taccakua’jighkat, tanna'saknoccakua grahitum sa yaddhainaccaku-

agrahaiyad dva haivannamatrapsyat

5. Он хотел поймать ее глазом, но не смог поймать ее глазом. Поймай Он ее глазом, человек насыщался бы просто видя пищу.


tacchrotreajighkat tanna'saknocchrotrea grahitum sa yaddhainacchrotre-

agrahaiyacchrutva haivannamatrapsyat

6. Он хотел поймать ее ухом, но не смог поймать ее ухом. Поймай Он ее ухом, человек насыщался бы просто слыша пищу.


tattvacajighkat, tanna'saknottvaca grahitum sa yaddhainattvacagrahai-

yatspva haivannamatrapsyat

7. Он хотел поймать ее кожей, но не смог поймать ее кожей. Поймай Он ее кожей, человек насыщался бы просто касаясь пищи.


tanmanasajighkat, tanna'saknonmanasa grahitum sa yaddhainanmanasa-

grahaiyad, dhyatva haivannamatrapsyat

8. Он хотел поймать ее умом, но не смог поймать ее умом. Поймай Он ее умом, человек насыщался бы просто мысля пищу.


tacchi'snenajighkat, tanna'saknocchi'snena grahitum sa yaddhaina-

cchi'snenagrahaiyadvitsjya haivannamatrapsyat

9. Он хотел поймать ее детородным членом, но не смог поймать ее детородным членом. Поймай Он ее детородным членом, человек насыщался бы просто извергая пищу.


tadapanenajighkat, tadavayat saio’nnasya graho yadvayurannayurva

ea yadvayu

10. Он хотел поймать ее апаной, и апаной она была поймана. Воистину, это уловитель пищи, который есть также и Дыхание Жизни, а потому все, что есть Дыхание, жизнь свою берет в пище.


sa ikata katham nvidam madte syaditi sa ikata katarea prapadya iti

sa ikata yadi vacabhivyahtam, yadi praenabhipraitam, yadi cakua

dam, yadi 'srotrea 'srutam, yadi tvaca spam, yadi manasa dhyatam,

yadyapanenabhyapanitam, yadi 'si'snena visamatha ko’hamiti

11. Дух подумал: «Как может все это существовать без меня?» И подумал Он: «Каким путем войду я?» И еще Он подумал: «Если говорят Речью, если дышат Дыханием, если видят Глазом, если слышат Ухом, если мыслят Умом, если низшие действия производятся апаной, если извержение производится детородным членом, то кто же я?»


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже