КОММЕНТАРИЙ: Господь Чайтанья всегда почитал Адвайту Прабху, как отца, ибо тот был даже старше отца Шри Чайтаньи, но Сам Адвайта Ачарья всегда считал Себя слугой Чайтаньи Махапрабху. Шри Адвайта Прабху, Ишвара Пури (духовный учитель Господа Чайтаньи), а также Нитьянанда Прабху были учениками Мадхавендры Пури. Поэтому Адвайта Прабху, как духовный дядя Господа Чайтаньи, заслуживал уважения с Его стороны: духовным братьям гуру нужно выражать такое же почтение, как самому гуру. Таким образом, Шри Адвайта Ачарья во всех отношениях был старше Господа Чайтаньи, и тем не менее Сам Он считал Себя смиренным слугой Шри Чайтаньи Махапрабху.
ТЕКСТ 148
ачарйа-госанира таттва на йайа катхана
кришна аватари йенхо тарила бхувана
ачарйа-госанира — Адвайты Ачарьи; таттва — сущность; на йайа катхана — недоступна описанию; кришна — Господа Кришну; аватари — побудив низойти; йенхо — кто; тарила — освободил; бхувана — весь мир.
Я не в силах описать природу Адвайты Ачарьи во всей полноте. Он спас мир, побудив Господа Кришну прийти на землю.
ТЕКСТ 149
нитйананда-сварупа пурве ха-ийа лакшмана
лагху-бхрата хаийа каре рамера севана
нитйананда-сварупа — Господь Нитьянанда Сварупа; пурве — в прошлом; ха-ийа — став; лакшмана — Лакшманой, младшим братом Господа Рамачандры; лагху-бхрата хаийа — став младшим братом; каре — совершает; рамера севана — служение Господу Рамачандре.
Господь Нитьянанда Сварупа приходил в образе Лакшманы и служил Господу Рамачандре, как младший брат служит старшему.
КОММЕНТАРИЙ: Санньяси из сампрадаи Шанкарачарьи дают своим брахмачари определенные имена. У каждого санньяси есть несколько помощников-брахмачари, которые носят имена, соответствующие ордену этого санньяси. Такие брахмачари могут носить одно из четырех имен: Сварупа, Ананда, Чайтанья или Пракаша. Нитьянанда Прабху всегда оставался брахмачари; Он не принимал санньясы. Поскольку имя Его было Нитьянанда Сварупа, можно сделать вывод, что санньяси, под началом которого Он находился, скорее всего принадлежал к сампрадае Шанкары и носил титул Тиртха или Ашрама.
ТЕКСТ 150
рамера чаритра саба, — духкхера карана
сва-тантра лилайа духкха сахена лакшмана
рамера чаритра саба — все деяния Господа Рамачандры; духкхера карана — причина страдания; сва-тантра — независимый; лилайа — в играх; духкха — страдания; сахена лакшмана — Лакшмана терпит.
Деяния Господа Рамачандры были сопряжены с большими трудностями, однако Лакшмана по Своей воле разделял их с Ним.
ТЕКСТ 151
нишедха карите наре, йате чхота бхаи
мауна дхари' рахе лакшмана мане духкха паи'
нишедха карите наре — не может запретить Господу Рамачандре; йате — поскольку; чхота бхаи — младший брат; мауна дхари' — став молчащим; рахе — остается; лакшмана — Лакшмана; мане — в уме; духкха — несчастье; паи' — обретя.
Как младший брат, Он не мог повлиять на решения Господа Рамы и лишь молча продолжал переживать за Него.
ТЕКСТ 152
кришна-аватаре джйештха хаила севара карана
кришнаке караила нана сукха асвадана
кришна-аватаре — в воплощении Господа Кришны; джйештха хаила — стал старшим братом; севара карана — для служения; кришнаке — Кришне; караила — приносил; нана — различных; сукха — видов счастья; асвадана — вкушение.
Когда в этот мир явился Господь Кришна, Он (Баларама) стал Его старшим братом, чтобы в полной мере послужить Ему и сделать все для Его счастья.
ТЕКСТ 153
рама-лакшмана — кришна-рамера амша-вишеша
аватара-кале донхе донхате правеша
рама-лакшмана — Рамачандра и Лакшмана; кришна-рамера амша-вишеша — особые экспансии Господа Кришны и Господа Баларамы; аватара-кале — во время воплощения; донхе — оба (Рама и Лакшмана); донхате правеша — вошли в обоих (в Кришну и Балараму).
Шри Рама и Шри Лакшмана — полные экспансии Господа Кришны и Господа Баларамы. Они вошли в Кришну и Балараму, когда те явились в этом мире.
КОММЕНТАРИЙ: Ссылаясь на «Вишну-дхармоттару», Шрила Рупа Госвами в своей «Лагху-бхагаватамрите» объясняет, что Рама — это воплощение Васудевы, Лакшмана — воплощение Санкаршаны, Бхарата — воплощение Прадьюмны, а Шатругхна — воплощение Анируддхи. «Падма-пурана» утверждает, что Рамачандра — это Сам Нараяна, а Лакшмана, Бхарата и Шатругхна, соответственно, Шеша, Чакра и Шанкха (раковина в руке Нараяны). В «Рама-гите», входящей в состав «Сканда-пураны», Лакшмана, Бхарата и Шатругхна описываются как трое приближенных Господа Рамы.