Читаем Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 полностью

Карма-канда и гьяна-канда не способны поднять нас на высший уровень  —  уровень преданного служения. Понять, что такое чистое преданное служение, можно лишь благодаря общению с чистыми преданными. Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур отмечает в этой связи, что существует два вида деятельности, относящейся к разряду карма-канды: праведная и греховная. Первый вид деятельности, безусловно, лучше второго, но даже праведная деятельность не может принести человеку экстатическую любовь к Богу, Кришне. Праведная и греховная деятельность могут принести счастье или горе, однако одних праведных или греховных поступков недостаточно, чтобы стать чистым преданным. Заниматься преданным служением, бхакти, означает доставлять удовольствие Кришне. Любое богооткровенное писание, посвящено оно гьяна-канде или карма-канде, обязательно превозносит принцип отречения от мира. Зрелый плод ведической мудрости, «Шримад-Бхагаватам», обладает непререкаемым авторитетом среди других ведических писаний. В «Шримад-Бхагаватам» (1.5.12) сказано:


наишкармйам апй ачйута-бхава-варджитам

 на шобхате джнанам алам ниранджанам

кутах пунах шашвад абхадрам ишваре

 на чарпитам карма йад апй акаранам


«Учение о самоосознании, в котором нет понятия о Непогрешимом (Боге), непривлекательно, даже если в нем нет и тени материального. Какой же тогда прок от кармической деятельности  —  по природе преходящей и болезненной от начала до конца,  —  если она не используется в преданном служении Господу?» Это означает, что даже знание, которое стоит выше, чем кармическая деятельность, не позволяет достичь успеха, если оно не связано с преданным служением. Поэтому в «Шримад-Бхагаватам»  —  в начале, середине и конце  —  карма-канда и гьяна-канда осуждаются. Так, в «Шримад-Бхагаватам» (1.1.2) сказано: дхармах проджджхита-каитаво 'тра.


Это объясняется в приведенных ниже стихах из «Шримад-Бхагаватам» (11.11.32) и «Бхагавад-гиты» (18.66).


ТЕКСТ 264


аджнайаивам гунан дошан майадиштан апи свакан

дхарман сантйаджйа йах сарван мам бхаджет са ча саттамах


аджнайа — в совершенстве поняв; эвам — так; гунан — достоинства; дошан — недостатки; майа — Мной; адиштан — предписанные; апи — хотя; свакан — собственные; дхарман — обязанности; сантйаджйа — отвергнув; йах — который; сарван — все; мам — Мне; бхаджет — может служить; сах — он; ча — и; сат-тамах — лучший из людей.


„Обязанности человека объяснены в священных писаниях. Проанализировав эти обязанности, можно понять все их достоинства и недостатки, а затем полностью отказаться от них, чтобы посвятить себя служению Верховному Господу. Тот, кто способен сделать это, считается лучшим из людей“.


ТЕКСТ 265


сарва-дхарман паритйаджйа мам экам шаранам враджа

ахам твам сарва-папебхйо мокшайишйами ма шучах


сарва-дхарман — все религии; паритйаджйа — оставив; мам — ко Мне; экам  —  одному; шаранам  —  под защиту; враджа  —  приди; ахам — Я; твам — тебя; сарва — от всех; папебхйах — от последствий грехов; мокшайишйами — избавлю; ма — не; шучах — беспокойся.


„Оставь все религии и просто предайся Мне. Я избавлю тебя от всех последствий твоих грехов. Не бойся ничего“.


ТЕКСТ 266


тават кармани курвита на нирвидйета йавата

мат-катха-шраванадау ва шраддха йаван на джайате


тават — до тех пор; кармани — кармическая деятельность; курвита — пусть выполняется; на нирвидйета — не вызывает пресыщения; йавата — пока; мат-катха — беседы обо Мне; шравана-адау — шраванам, киртанам и так далее; ва — или; шраддха — вера; йават — пока; на — не; джайате — пробуждаются.


„Пока человек не пресытится кармической деятельностью и не пробудит посредством шраванам киртанам вишнох вкус к преданному служению, он должен поступать в соответствии с заповедями Вед“.


КОММЕНТАРИЙ: Это цитата из «Шримад-Бхагаватам» (11.20.9).


ТЕКСТ 267


панча-видха мукти тйага каре бхакта-гана

пхалгу кари' `мукти' декхе наракера сама


панча-видха — пять видов; мукти — освобождения; тйага каре — отвергают; бхакта-гана — преданные; пхалгу — незначительным; кари' — посчитав; мукти — освобождение; декхе — видят; наракера — с адом; сама — одинаковое.


«Чистые преданные отвергают пять видов освобождения. Поистине, они не придают освобождению никакого значения, ибо считают его равносильным пребыванию в аду».


ТЕКСТ 268


салокйа-саршти-самипйа-сарупйаикатвам апй ута

дийаманам на грхнанти вина мат-севанам джанах


салокйа — жизнь на одной планете; саршти — обладание равным богатством; самипйа — личное общение; сарупйа — внешнее подобие; экатвам — единство; апи — также; ута — даже; дийаманам — предлагаемые; на — не; грхнанти — принимают; вина — без; мат — Мне; севанам — преданного служения; джанах — чистые преданные.


„Чистый преданный отвергает пять видов освобождения: он не хочет жить на духовных планетах Вайкунтхи, не хочет обладать теми же богатствами, что и Верховный Господь, не хочет получить тело, подобное телу Господа, находиться поблизости от Господа и погрузиться в тело Господа. Чистый преданный не принимает этих благословений, если они не дают ему возможности служить Господу“.


КОММЕНТАРИЙ: Это стих из «Шримад-Бхагаватам» (3.29.13).


Перейти на страницу:

Все книги серии Шри Чайтанья Чаритамрита

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7
Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7

«Шри Чайтанья-чаритамрита», написанная Шрилой Кришнадасом Кавираджей Госвами, является главным трудом, повествующим о жизни Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху, великого святого и религиозного реформатора XVI века. Около пятисот лет назад Чайтанья Махапрабху положил начало мощному социальному и религиозному движению в Индии. Его учение, лежащее в основе этого движения, прямо или косвенно повлияло на все возникшие после этого школы философской и религиозной мысли не только в Индии, но и за ее пределами. Распространению этого учения за пределами Индии мир в значительной степени обязан усилиям Шри Шримад А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, переводчика и комментатора данного труда, основателя Международного общества сознания Кришны.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза
Плследний из Мологи. Жизнеописание архимандрита Павлв (Груздева)
Плследний из Мологи. Жизнеописание архимандрита Павлв (Груздева)

Отец Павел был свидетелем разграбления и уничтожения родной земли, затопления целого края. Пройдя сквозь лагеря и ссылки, он вернулся на мологскую землю, и к нему стали совершаться многолюдные паломничества, шли за благословением монахи и миряне, обращались за советом, как к великому старцу. Именно таким, мудрым и любящим, предстанет он перед читателями этих воспоминаний."Дивное дело: в древней ярославской глубинке, на незатопленном островке мологских земель смыкается разорванная связь времен и хранится в нетленной чистоте сокровище старинного православия. И сама жизнь архимандрита Павла словно переплетается с притчей – не поймешь, где кончается реальность и начинается преданье".

Наталья Анатольевна Черных

Биографии и Мемуары / Религия, религиозная литература