Читаем Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 полностью

Верховная Личность Бога в Своем аспекте Параматмы присутствует всюду. В «Брахма-самхите» сказано: андантара-стха-параману-чайантара-стхам — находясь повсюду, Верховный Господь пребывает во вселенной, а также во всех образующих ее элементах. Он находится даже в атоме. Так Верховный Господь Говинда пронизывает Собой все сущее. В отличие от Него, живые существа бесконечно малы. Говорится, что по величине живое существо равно одной десятитысячной кончика волоса. Поэтому оно может находиться только в одном месте. Живые существа покоятся в сиянии Брахмана, лучах, исходящих из тела Верховной Личности Бога.


ТЕКСТ 169


чарма гхучана каила амаре шодхана

донхара вйапйа-вйапакатве эи та' карана


чарма — оленью шкуру; гхучана — забрав; каила — осуществил; амаре — мое; шодхана — очищение; донхара — (нас) обоих; вйапйа — способность находиться только в одном месте; вйапакатве — свойство быть вездесущим; эи — этого; та' — безусловно; карана — причина.


«Шри Чайтанья Махапрабху очистил меня, забрав у меня оленью шкуру. Это доказывает, что Он вездесущ и всемогущ, а я — Его слуга».


КОММЕНТАРИЙ: Брахмананда Бхарати утверждает здесь, что Шри Чайтанья Махапрабху — это Верховный Брахман, а сам он — Брахман, занимающий подчиненное положение. То же самое сказано в Ведах: нитйо нитйанам четанаш четананам. Верховный Господь — Брахман или Парабрахман, главное из всех живых существ. И Верховный Брахман, Верховный Господь, и живые существа являются личностями, однако Верховный Брахман — всегда господин, а живые существа — Его слуги.


ТЕКСТ 170


суварна-варно хеманго варангаш чанданангади

саннйаса-крч чхамах шанто ништха-шанти-парайанах


суварна — золота; варнах — имеющий цвет; хема-ангах — тот, чье тело подобно расплавленному золоту; вара-ангах — тот, чей облик прекрасен; чандана-ангади — тот, чье тело умащено сандаловой пастой; саннйаса-крт — отрекшийся от мира; шамах — уравновешенный; шантах — умиротворенный; ништха — преданности; шанти — и умиротворенности; парайанах — высшая обитель.


„Цвет Его кожи золотистый, и все Его тело своим сиянием напоминает расплавленное золото. Все члены Его тела идеально прекрасны и умащены сандаловой пастой. Отрекшись от мира, Господь всегда невозмутим. Он верен Своему предназначению и постоянно повторяет мантру Харе Кришна. Философия дуализма — Его нерушимое кредо, а умиротворенность — неизменное состояние“.


КОММЕНТАРИЙ: Этот стих — цитата из «Вишну-сахасра-нама-стотры», раздела «Махабхараты».


ТЕКСТ 171


эи саба намера инха хайа ниджаспада

чанданакта прасада-дора — шри-бхудже ангада


эи саба — всех этих; намера — имен; инха — Он (Шри Чайтанья Махапрабху); хайа — есть; ниджа-аспада — вместилище; чандана-акта — умащенный сандаловой пастой; прасада-дора — шнур из храма Джаганнатхи; шри-бхудже — на Его руках; ангада — украшение.


«Шри Чайтанья Махапрабху имеет все признаки, упомянутые в этом стихе из „Вишну-сахасра-нама-стотры“. Его руки украшены сандаловой пастой и шнуром от Шри Джаганнатхи. Таковы Его украшения».


ТЕКСТ 172


бхаттачарйа кахе, — бхарати, декхи томара джайа

прабху кахе, — йеи каха, сеи сатйа хайа


бхаттачарйа кахе — Бхаттачарья говорит; бхарати — Брахмананда Бхарати; декхи — вижу; томара джайа — твою победу; прабху кахе — Господь Чайтанья Махапрабху говорит; йеи каха — что говоришь; сеи — то; сатйа — истина; хайа — есть.


Выслушав его, Сарвабхаума Бхаттачарья вынес свой приговор: «Брахмананда Бхарати, я вижу, что ты выиграл этот спор».


Шри Чайтанья Махапрабху сразу же согласился с ним: «Я согласен со всем, что говорит Брахмананда Бхарати».


ТЕКСТ 173


гуру-шишйа-нйайе сатйа шишйера параджайа

бхарати кахе, — эхо нахе, анйа хету хайа


гуру-шишйа-нйайе — в дискуссии между духовным учителем и учеником; сатйа — несомненное; шишйера — ученика; параджайа — поражение; бхарати кахе — Брахмананда Бхарати возражает; эхо нахе — это не так; анйа хету — другая причина; хайа — есть.


Поставив Себя таким образом в положение ученика и признав Брахмананду Бхарати Своим духовным учителем, Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «В споре с духовным учителем ученик всегда терпит поражение».


Брахмананда Бхарати возразил: «В данном случае это не так. Причина Твоего поражения кроется в другом».


ТЕКСТ 174


бхакта тхани хара' туми, — э томара свабхава

ара эка шуна туми апана прабхава


бхакта тхани — в присутствии преданного; хара' — признаешь поражение; туми — Ты; э — это; томара — Твоя; свабхава — природа; ара — о другом; эка — одном; шуна — послушай; туми — Ты; апана прабхава — о проявлении Своего величия.


«Для Тебя естественно признавать поражение от Своих преданных. Пожалуйста, послушай еще об одном проявлении Твоего величия».


ТЕКСТ 175


аджанма карину муни `ниракара'-дхйана

тома декхи' `кршна' хаила мора видйамана


а-джанма — с рождения; карину — осуществлял; муни — я; ниракара-дхйана — медитацию на безличный Брахман; тома декхи' — увидев Тебя; кршна — Кришны; хаила — появился; мора — у меня; видйамана — опыт.


«Я с детства медитирую на безличный Брахман, однако, когда я увидел Тебя, я тотчас ощутил присутствие Кришны».


Перейти на страницу:

Все книги серии Шри Чайтанья Чаритамрита

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7
Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7

«Шри Чайтанья-чаритамрита», написанная Шрилой Кришнадасом Кавираджей Госвами, является главным трудом, повествующим о жизни Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху, великого святого и религиозного реформатора XVI века. Около пятисот лет назад Чайтанья Махапрабху положил начало мощному социальному и религиозному движению в Индии. Его учение, лежащее в основе этого движения, прямо или косвенно повлияло на все возникшие после этого школы философской и религиозной мысли не только в Индии, но и за ее пределами. Распространению этого учения за пределами Индии мир в значительной степени обязан усилиям Шри Шримад А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, переводчика и комментатора данного труда, основателя Международного общества сознания Кришны.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза
Плследний из Мологи. Жизнеописание архимандрита Павлв (Груздева)
Плследний из Мологи. Жизнеописание архимандрита Павлв (Груздева)

Отец Павел был свидетелем разграбления и уничтожения родной земли, затопления целого края. Пройдя сквозь лагеря и ссылки, он вернулся на мологскую землю, и к нему стали совершаться многолюдные паломничества, шли за благословением монахи и миряне, обращались за советом, как к великому старцу. Именно таким, мудрым и любящим, предстанет он перед читателями этих воспоминаний."Дивное дело: в древней ярославской глубинке, на незатопленном островке мологских земель смыкается разорванная связь времен и хранится в нетленной чистоте сокровище старинного православия. И сама жизнь архимандрита Павла словно переплетается с притчей – не поймешь, где кончается реальность и начинается преданье".

Наталья Анатольевна Черных

Биографии и Мемуары / Религия, религиозная литература