Читаем Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 полностью

эта бали' прабху танре каила алингана

никате васаньа каре анга саммарджана


эта бали' — сказав это; прабху — Господь; танре — его; каила алингана — обнял; никате — рядом; васаньа — усадив; каре — совершает; анга — (его) тела; саммарджана — очищение.


С этими словами Господь обнял Мурари и усадил его подле Себя. Затем Господь стал собственноручно стряхивать с Мурари пыль.


ТЕКСТЫ 159 – 160


ачарйаратна, видйанидхи, пандита гададхара

гангадаса, хари-бхатта, ачарйа пурандара


пратйеке сабара прабху кари' гуна гана

пунах пунах алингийа карила саммана


ачарйаратна — Ачарьяратна; видйанидхи — Видьянидхи; пандита гададхара — Пандит Гададхара; гангадаса — Гангадас; хари-бхатта — Хари Бхатта; ачарйа пурандара — Ачарья Пурандара; пратйеке — каждого; сабара — всех; прабху — Господь; кари' гуна гана — перечислив добродетели; пунах пунах — снова и снова; алингийа — обнимая; карила саммана — восхвалял.


Господь Шри Чайтанья Махапрабху снова и снова обнимал всех преданных: Ачарьяратну, Видьянидхи, Пандита Гададхару, Гангадаса, Хари Бхатту и Ачарью Пурандару. Без устали Господь превозносил добродетели этих преданных и прославлял их.


ТЕКСТ 161


сабаре саммани' прабхура ха-ила улласа

харидасе на декхийа кахе, — кахан харидаса


сабаре саммани' — почтив всех; прабхура — Господа; ха-ила — было; улласа — ликование; харидасе — Харидаса Тхакура; на декхийа — не увидев; кахе — говорит; кахан харидаса — где Харидас.


Почтив таким образом каждого преданного, Господь Шри Чайтанья Махапрабху стал очень счастливым. Видя, что среди присутствующих нет Харидаса Тхакура, Господь спросил: «А где Харидас?»


ТЕКСТ 162


дура хаите харидаса госанье декхийа

раджапатха-пранте пади' ачхе дандават ханьа


дура хаите — вдалеке; харидаса госанье — Харидаса Тхакура; декхийа — заметив; раджапатха-пранте — на обочине дороги; пади' — упав; ачхе — пребывает; дандават ханьа — сделав поклон.


В это время Шри Чайтанья Махапрабху заметил вдалеке Харидаса Тхакура, который в поклоне простерся на дороге.


ТЕКСТ 163


милана-стхане аси' прабхуре на милила

раджапатха-пранте дуре падийа рахила


милана-стхане — на место встречи; аси' — придя; прабхуре — Господа Чайтанью Махапрабху; на — не; милила — встретил; раджапатха-пранте — на обочине дороги; дуре — в отдалении; падийа — простершись; рахила — оставался.


Харидас Тхакур не пошел туда, где Господь встречался с преданными, а остался в отдалении лежать на дороге.


ТЕКСТ 164


бхакта саба дханьа аила харидасе ните

прабху томайа милите чахе, чалаха тварите


бхакта — преданные; саба — все; дханьа — побежав; аила — пришли; харидасе — Харидаса; ните — взять; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; томайа — тебя; милите — видеть; чахе — хочет; чалаха — идем; тварите — быстро.


Все преданные бросились к Харидасу Тхакуру и сказали ему: «Господь хочет тебя видеть. Пожалуйста, идем скорее».


ТЕКСТ 165


харидаса кахе, — муньи нича-джати чхара

мандира-никате йаите мора нахи адхикара


харидаса кахе — Харидас Тхакур отвечает; муньи — я; нича-джати — низкорожденный; чхара — падший; мандира-никате — близко к храму; йаите — подходить; мора — моего; нахи — нет; адхикара — права.


Харидас Тхакур ответил: «Мне нельзя приближаться к храму, ибо я падший человек без роду и племени. Я не имею права идти туда».


КОММЕНТАРИЙ: Хотя Харидас Тхакур был настолько возвышенным вайшнавом, что его называли Харидас Госвами, он не хотел никого беспокоить и потому не нарушал существующие в обществе обычаи. Харидас Тхакур находился на таком высоком уровне, что его величали тхакуром или госани, а этими титулами награждают лишь самых великих вайшнавов. Титул госани обычно носят духовные учители, а титул тхакур — парамахамсы, люди, достигшие самых больших духовных высот. Несмотря на это, Харидас Тхакур не хотел приближаться к храму, хотя его позвал туда Сам Шри Чайтанья Махапрабху. И по сей день в храм Джаганнатхи пускают только индусов, принадлежащих к системе варнашрамы. Представителям низших каст, и особенно неиндусам, вход в храм запрещен. Этому правилу следуют с давних пор, вот почему Харидас Тхакур, хотя и имел полное право посещать храм, не хотел даже близко подходить к нему. Таково смирение настоящего вайшнава.


ТЕКСТ 166


нибхрте тота-мадхйе стхана йади пана

тахан пади' рахо, экале кала гонана


нибхрте — в безлюдном месте; тота-мадхйе — посреди сада; стхана — место; йади — если; пана — получаю; тахан — там; пади' рахо — остаюсь; экале — один; кала — время; гонана — провожу.


Затем Харидас Тхакур выразил свое желание: «Если бы мне только удалось поселиться в безлюдном месте недалеко от храма, я бы остался там, проводя время в одиночестве».


ТЕКСТ 167


джаганнатха-севакера мора спарша нахи хайа

тахан пади' рахон, — мора эи ваньчха хайа


джаганнатха-севакера — к служителям Господа Джаганнатхи; мора — моего; спарша — прикосновения; нахи — не; хайа — бывает; тахан — там; пади' рахон — нахожусь; мора — мое; эи — это; ваньчха — желание; хайа — есть.


«Я не хочу вынуждать служителей Господа Джаганнатхи прикасаться ко мне. Поэтому я бы предпочел жить один в том саду. Таково мое желание».


ТЕКСТ 168


эи катха лока гийа прабхуре кахила

Перейти на страницу:

Все книги серии Шри Чайтанья Чаритамрита

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7
Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7

«Шри Чайтанья-чаритамрита», написанная Шрилой Кришнадасом Кавираджей Госвами, является главным трудом, повествующим о жизни Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху, великого святого и религиозного реформатора XVI века. Около пятисот лет назад Чайтанья Махапрабху положил начало мощному социальному и религиозному движению в Индии. Его учение, лежащее в основе этого движения, прямо или косвенно повлияло на все возникшие после этого школы философской и религиозной мысли не только в Индии, но и за ее пределами. Распространению этого учения за пределами Индии мир в значительной степени обязан усилиям Шри Шримад А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, переводчика и комментатора данного труда, основателя Международного общества сознания Кришны.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза