Читаем Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 полностью

КОММЕНТАРИЙ: Описание природы Шри Чайтаньи Махапрабху содержится в следующих словах: радха-бхава-дйути-сувалитам науми кршна-сварупам. Господь Шри Кришна проникся умонастроением и принял внешние черты Шримати Радхарани. Рамананде Раю открылось это, когда он увидел Господа Шри Чайтанью Махапрабху. Возвышенный преданный понимает, что шри-кршна-чаитанйа, радха-кршна нахе анйа. Шри Чайтанья Махапрабху, будучи Радхой и Кришной в одном лице, неотличен и от Радхи, и от Кришны. Это поясняет Сварупа Дамодара Госвами:


радха кршна-пранайа-викртир хладини шактир асмад

 экатманав апи бхуви пура деха-бхедам гатау тау

чаитанйакхйам пракатам адхуна тад-двайам чаикйам аптам

 радха-бхава-дйути-сувалитам науми кршна-сварупам

Ч.-ч., Ади, 1.5


Радха-Кришна — это одно целое. Радха-Кришна — это Кришна и Его энергия наслаждения. Когда Кришна проявляет Свою энергию наслаждения, Он предстает в двух образах — Радхи и Кришны, хотя, по сути, Радха и Кришна едины. Их единство открывается возвышенным преданным по милости Шри Чайтаньи Махапрабху. Именно это произошло с Раманандой Раем. К этому уровню нужно стремиться, однако имитировать маха-бхагавату не следует.


ТЕКСТ 283


декхи' рамананда хаила ананде мурччхите

дхарите на паре деха, падила бхумите


 декхи' — увидев (этот образ); рамананда — Рамананда Рай; хаила — стал; ананде — от экстаза; мурччхите — лишившийся чувств; дхарите — держаться; на — не; паре — может; деха — тело; падила — упало; бхумите — на землю.


Увидев этот образ, Рамананда Рай от трансцендентного блаженства лишился чувств. Не в силах больше стоять на ногах, он упал на землю.


ТЕКСТ 284


прабху танре хаста спарши' караила четана

саннйасира веша декхи' висмита хаила мана


 прабху — Господь; танре — его (Рамананды Рая); хаста — рукой; спарши' — коснувшись; караила четана — привел в чувство; саннйасира — санньяси; веша — одежды; декхи' — увидев; висмита — изумленный; хаила — стал; мана — ум.


Когда Рамананда Рай упал без сознания, Чайтанья Махапрабху дотронулся до него рукой, и тот сразу же очнулся. Но при виде Господа Чайтаньи в одежде санньяси его охватило изумление.


ТЕКСТ 285


алингана кари' прабху каила ашвасана

тома вина эи-рупа на декхе анйа-джана


 алингана кари' — обняв (его); прабху — Господь; каила ашвасана — утешил; тома вина — кроме тебя; эи-рупа — этот образ; на — не; декхе — видит; анйа-джана — другой человек.


Обняв Рамананду Рая, Господь успокоил его и сказал: «Кроме тебя, никто больше не видел этого образа».


КОММЕНТАРИЙ: В «Бхагавад-гите» (7.25) Господь Кришна говорит:


нахам пракашах сарвасйа

 йога-майа-самавртах

мудхо 'йам набхиджанати

 локо мам аджам авйайам


«Я никогда не являю Себя глупцам и невеждам. От них Меня скрывает Моя внутренняя энергия, и потому они не знают, что Я — нерожденный и неисчерпаемый».


Господь всегда сохраняет за Собой право не открываться всем подряд. Что же касается преданных, то они постоянно поглощены служением Господу. Преданные служат Господу языком, повторяя мантру Харе Кришна и вкушая маха-прасад. Рано или поздно искреннему преданному удается умилостивить Верховного Господа, и Господь являет Себя его взору. Увидеть Господа с помощью самостоятельных усилий невозможно. Довольный служением преданного, Господь открывает ему Себя Сам.


ТЕКСТ 286


мора таттва-лила-раса томара гочаре

атаэва эи-рупа декхаилун томаре


 мора — Мои; таттва-лила — истины и игры; раса — и расы; томара — в твоем; гочаре — знании; атаэва — поэтому; эи-рупа — этот образ; декхаилун — (Я) показал; томаре — тебе.


Шри Чайтанья Махапрабху заверил Рамананду Рая: «Ты в совершенстве знаешь все истины, связанные с Моими лилами и расами. Вот почему Я открыл тебе этот образ».


ТЕКСТ 287


гаура анга нахе мора — радханга-спаршана

гопендра-сута вина тенхо на спарше анйа-джана


 гаура — светлое; анга — тело; нахе — не; мора — Мое; радха-анга — тела Шримати Радхарани; спаршана — прикосновение; гопендра-сута — сына Махараджи Нанды; вина — кроме; тенхо — Она (Шримати Радхарани); на — не; спарше — прикасается; анйа-джана — к кому-либо другому.


«В действительности у Меня не светлая кожа. Она лишь кажется такой из-за прикосновения к телу Шримати Радхарани. Однако Шримати Радхарани не прикасается ни к кому, кроме сына Махараджи Нанды».


ТЕКСТ 288


танра бхаве бхавита кари' атма-мана

табе ниджа-мадхурйа кари асвадана


 танра — Ее (Шримати Радхарани); бхаве — в экстазе; бхавита — просветленным; кари' — сделав; атма-мана — тело и ум; табе — тогда; ниджа-мадхурйа — собственную трансцендентную сладость; кари асвадана — вкушаю.


«Я преобразил Свое тело и ум, придя в экстатическое состояние Шримати Радхарани, и сейчас наслаждаюсь собственной сладостью».


Перейти на страницу:

Все книги серии Шри Чайтанья Чаритамрита

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7
Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7

«Шри Чайтанья-чаритамрита», написанная Шрилой Кришнадасом Кавираджей Госвами, является главным трудом, повествующим о жизни Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху, великого святого и религиозного реформатора XVI века. Около пятисот лет назад Чайтанья Махапрабху положил начало мощному социальному и религиозному движению в Индии. Его учение, лежащее в основе этого движения, прямо или косвенно повлияло на все возникшие после этого школы философской и религиозной мысли не только в Индии, но и за ее пределами. Распространению этого учения за пределами Индии мир в значительной степени обязан усилиям Шри Шримад А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, переводчика и комментатора данного труда, основателя Международного общества сознания Кришны.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза
Плследний из Мологи. Жизнеописание архимандрита Павлв (Груздева)
Плследний из Мологи. Жизнеописание архимандрита Павлв (Груздева)

Отец Павел был свидетелем разграбления и уничтожения родной земли, затопления целого края. Пройдя сквозь лагеря и ссылки, он вернулся на мологскую землю, и к нему стали совершаться многолюдные паломничества, шли за благословением монахи и миряне, обращались за советом, как к великому старцу. Именно таким, мудрым и любящим, предстанет он перед читателями этих воспоминаний."Дивное дело: в древней ярославской глубинке, на незатопленном островке мологских земель смыкается разорванная связь времен и хранится в нетленной чистоте сокровище старинного православия. И сама жизнь архимандрита Павла словно переплетается с притчей – не поймешь, где кончается реальность и начинается преданье".

Наталья Анатольевна Черных

Биографии и Мемуары / Религия, религиозная литература