Читаем Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 полностью

 према-хршта-танаво вавршух сма


 вана-латах — кусты и лианы; таравах — деревья; атмани — в Высшей Душе; вишнум — Верховную Личность Бога; вйанджайантйах — проявляющие; ива — как; пушпа-пхала-адхйах — пышно усыпанные плодами и цветами; праната-бхара — склонившиеся под тяжестью; витапах — деревья; мадху-дхарах — потоки меда; према-хршта — побуждаемые любовью к Богу; танавах — чьи тела; вавршух — источали; сма — безусловно.


„От экстатической любви к Кришне кусты, лианы и деревья были усыпаны плодами и цветами. Отяжелевшие от плодов, они склонились до самой земли. Их переполняла такая глубокая любовь к Кришне, что они постоянно источали потоки меда. Такими гопи видели леса Вриндавана“.


КОММЕНТАРИЙ: Этот стих (Бхаг., 10.35.9) представляет собой одну из песен, которые гопи пели в разлуке с Кришной. Когда Кришны не было рядом с ними, гопи были постоянно погружены в мысли о Нем. Подобно этому, маха-бхагавата, возвышенный преданный, видит, как все сущее может служить Господу. Шрила Рупа Госвами утверждает:


прапанчикатайа буддхйа

 хари-самбандхи-вастунах

мумукшубхих паритйаго

 ваирагйам пхалгу катхйате

(Бхакти-расамрита-синдху, 1.2.126)


Возвышенный преданный ничто не рассматривает отдельно от Кришны. В отличие от философов-майявади, преданный не считает материальный мир иллюзорным, поскольку понимает, что все в этом мире связано с Кришной. Преданный знает, как задействовать все в служении Господу, и это одно из отличительных качеств маха-бхагаваты. Гопи, видя в лесу кусты, лианы и деревья, усыпанные плодами и цветами, думали, что все это готово служить Кришне. Так гопи сразу же вспоминали о своем обожаемом господине — Шри Кришне. Они не видели кусты, лианы и деревья такими, какими их видят обычные материалисты.


ТЕКСТ 277


радха-кршне томара маха-према хайа

йахан тахан радха-кршна томаре спхурайа


 радха-кршне — к Радхе и Кришне; томара — твоя; маха-према — огромная любовь; хайа — есть; йахан тахан — здесь и там; радха-кршна — Господь Кришна и Шримати Радхарани; томаре — тебе; спхурайа — являются.


Господь Чайтанья Махапрабху продолжал: «Дорогой Рай, ты великий преданный, твое сердце всегда переполняет экстатическая любовь к Радхе и Кришне. Поэтому все, что ты видишь вокруг, пробуждает в тебе сознание Кришны».


ТЕКСТ 278


райа кахе, — прабху туми чхада бхари-бхури

мора аге ниджа-рупа на кариха чури


 райа кахе — Рамананда Рай отвечает; прабху — Господь; туми — Ты; чхада — оставь; бхари-бхури — серьезные речи; мора — у меня; аге — перед; ниджа-рупа — Свой истинный образ; на — не; кариха чури — похищай.


Рамананда Рай ответил: «Дорогой Господь, пожалуйста, оставь эти серьезные речи. Прошу, не прячь от меня Свой истинный облик».


ТЕКСТ 279


радхикара бхава-канти кари' ангикара

ниджа-раса асвадите карийачха аватара


 радхикара — Шримати Радхарани; бхава-канти — экстатическую любовь и цвет кожи; кари' ангикара — приняв; ниджа-раса — Свою собственную трансцендентную расу; асвадите — вкусить; карийачха аватара — (Ты) воплотился.


Затем Рамананда Рай продолжал: «Дорогой Господь, я вижу, что Ты принял настроение и цвет кожи Шримати Радхарани. Переняв их, Ты решил насладиться собственной трансцендентной расой и потому явился в образе Шри Чайтаньи Махапрабху».


ТЕКСТ 280


ниджа-гудха-карйа томара — према асвадана

анушанге према-майа каиле трибхувана


 ниджа-гудха-карйа — собственные сокровенные деяния; томара — Твои; према — духовной любви; асвадана — вкушение; анушанге — одновременно; према-майа — превратившимся в любовь к Богу; каиле — Ты сделал; три-бхувана — весь мир.


«Дорогой Господь, Ты воплотился в образе Господа Чайтаньи, чтобы достичь собственных целей. Ты пришел насладиться Своим духовным блаженством, но одновременно Ты преображаешь весь мир, повсюду распространяя блаженство любви к Богу».


ТЕКСТ 281


апане аиле море карите уддхара

эбе капата кара, — томара кона вйавахара


 апане — Сам; аиле — (Ты) пришел; море — меня; карите уддхара — освободить; эбе — теперь; капата — лицемерие; кара — проявляешь; томара — Твое; кона — какое; вйавахара — поведение.


«Дорогой Господь, по Своей неизъяснимой милости Ты пришел, чтобы даровать мне освобождение, а теперь ведешь двойную игру. Как это понимать?»


ТЕКСТ 282


табе хаси' танре прабху декхаила сварупа

`раса-раджа', `махабхава' — дуи эка рупа


 табе — затем; хаси' — улыбнувшись; танре — ему (Рамананде Раю); прабху — Господь; декхаила — показал; сварупа — Свой собственный образ; раса-раджа — царь всех трансцендентных рас; маха-бхава — состояние экстатической любви; дуи — двух; эка — единый; рупа — образ.


Господь Шри Кришна — это изначальный источник блаженства, а Шримати Радхарани — олицетворение экстатической любви к Богу. Соединившись вместе, Они стали Шри Чайтаньей Махапрабху. Этот Свой истинный образ Господь Шри Чайтанья Махапрабху и явил Рамананде Раю.


Перейти на страницу:

Все книги серии Шри Чайтанья Чаритамрита

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7
Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7

«Шри Чайтанья-чаритамрита», написанная Шрилой Кришнадасом Кавираджей Госвами, является главным трудом, повествующим о жизни Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху, великого святого и религиозного реформатора XVI века. Около пятисот лет назад Чайтанья Махапрабху положил начало мощному социальному и религиозному движению в Индии. Его учение, лежащее в основе этого движения, прямо или косвенно повлияло на все возникшие после этого школы философской и религиозной мысли не только в Индии, но и за ее пределами. Распространению этого учения за пределами Индии мир в значительной степени обязан усилиям Шри Шримад А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, переводчика и комментатора данного труда, основателя Международного общества сознания Кришны.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза
Плследний из Мологи. Жизнеописание архимандрита Павлв (Груздева)
Плследний из Мологи. Жизнеописание архимандрита Павлв (Груздева)

Отец Павел был свидетелем разграбления и уничтожения родной земли, затопления целого края. Пройдя сквозь лагеря и ссылки, он вернулся на мологскую землю, и к нему стали совершаться многолюдные паломничества, шли за благословением монахи и миряне, обращались за советом, как к великому старцу. Именно таким, мудрым и любящим, предстанет он перед читателями этих воспоминаний."Дивное дело: в древней ярославской глубинке, на незатопленном островке мологских земель смыкается разорванная связь времен и хранится в нетленной чистоте сокровище старинного православия. И сама жизнь архимандрита Павла словно переплетается с притчей – не поймешь, где кончается реальность и начинается преданье".

Наталья Анатольевна Черных

Биографии и Мемуары / Религия, религиозная литература