Читаем Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16 полностью

хинду хаиле — появись я на свет в семье индусов; паитама — я бы получил; томара — Твоих; чарана — лотосных стоп; саннидхана — близость; вйартха — бесполезное; мора — мое; эи — это; деха — тело; йаука парана — пусть я сейчас же умру.


«Появись я на свет в семье индусов, мне было бы легко находиться подле Твоих лотосных стоп. А поскольку мое нынешнее тело ни на что не годно, мне лучше сейчас же умереть».


ТЕКСТ 183


эта шуни' маха-патра авишта хана

прабхуке карена стути чаране дхарийа


эта шуни' — услышав это; маха-патра — представитель правительства Ориссы; авишта хана — изумившись; прабхуке — Шри Чайтанье Махапрабху; карена — возносит; стути — молитвы; чаране дхарийа — обхватив Его лотосные стопы.


Услышав смиренные речи наместника, маха-патра пришел в восторг. Он обхватил лотосные стопы Шри Чайтаньи Махапрабху и стал возносить Ему молитвы.


ТЕКСТ 184


`чандала — павитра йанра шри-нама-шраване

хена-томара эи джива паила дарашане


чандала — собакоед, низший из людей; павитра — очистившийся; йанра — которого; шри-нама-шраване — при звуке святого имени; хена-томара — такое, как Ты; эи джива — это обусловленное живое существо; паила — обрело; дарашане — личную встречу.


«Даже низший из людей, чандал, может очиститься, просто услышав Твое имя. А эта обусловленная душа обрела возможность увидеть Тебя воочию».


ТЕКСТ 185


инхара йе эи гати, итхе ки висмайа?

томара даршана-прабхава эи-мата хайа'


инхара — мусульманского наместника; йе — который; эи — этот; гати — результат; итхе — в этом; ки — какое; висмайа — чудо; томара — с Тобой; даршана-прабхава — под влиянием встречи; эи-мата хайа — так случилось.


«Стоит ли удивляться, что мусульманский наместник достиг такого успеха! Любой, кто увидит Тебя, может достичь того же».


ТЕКСТ 186


йан-намадхейа-шравананукиртанад

 йат-прахванад йат-смаранад апи квачит

швадо 'пи садйах саванайа калпате

 кутах пунас те бхагаван ну даршанат


йат — которого (Верховного Господа); намадхейа — имени; шравана — слушанию; анукиртанат — благодаря повторению; йат — которому; прахванат — благодаря поклонам; йат — о котором; смаранат — благодаря памятованию; апи — даже; квачит — когда-либо; швадах — собакоед; апи — даже; садйах — сразу; саванайа — к совершению ведических жертвоприношений; калпате — становится способен; кутах — что говорить о; пунах — снова; те — Тебя; бхагаван — о Верховная Личность Бога; ну — тогда; даршанат — от непосредственного лицезрения.


«„Даже человек, родившийся в семье собакоеда, немедленно получает право совершать ведические жертвоприношения, если он хотя бы раз произнесет имя Верховной Личности Бога или если он воспевает величие Господа, слушает повествования о Его играх, склоняется перед Ним или просто помнит о Нем. Что же тогда говорить о тех, кто непосредственно созерцает Верховную Личность Бога?“»


КОММЕНТАРИЙ: Это цитата из «Шримад-Бхагаватам» (3.33.6). Согласно этому стиху, не имеет значения, какое положение занимает человек. Он может быть последним из людей — чандалом, или собакоедом, но, если он повторяет и слушает святое имя Господа, такой человек немедленно получает право совершать ведические жертвоприношения.


харер нама харер нама

 харер намаива кевалам

калау настй эва настй эва

 настй эва гатир анйатха


Брихан-нарадия-пурана, 38.126


«В наш век вражды и лицемерия единственный путь к освобождению — это повторение святого имени Бога. Нет другого пути, нет другого пути, нет другого пути». Тот, кто родился в семье брахмана, не должен совершать ведические жертвенные церемонии, пока не пройдет через надлежащее очищение и не получит священный шнур. Но, как следует из этого стиха «Шри Чайтанья-чаритамриты» (взятого из «Шримад-Бхагаватам»), даже человек низкого происхождения может тотчас удостоиться права проводить ведические жертвоприношения, если будет с искренностью повторять и слушать святое имя Господа. Иногда завистливые люди спрашивают, как могут присоединившиеся к Движению сознания Кришны европейцы и американцы стать брахманами и исполнять жертвенные обряды. Такие люди не понимают, что эти европейцы и американцы уже очистились благодаря повторению святого имени Господа: Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе. Швадо 'пи садйах саванайа калпате. Даже родившийся в семье собакоеда может совершать жертвоприношения, если просто будет повторять маха-мантру.


Перейти на страницу:

Все книги серии Шри Чайтанья Чаритамрита

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7
Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7

«Шри Чайтанья-чаритамрита», написанная Шрилой Кришнадасом Кавираджей Госвами, является главным трудом, повествующим о жизни Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху, великого святого и религиозного реформатора XVI века. Около пятисот лет назад Чайтанья Махапрабху положил начало мощному социальному и религиозному движению в Индии. Его учение, лежащее в основе этого движения, прямо или косвенно повлияло на все возникшие после этого школы философской и религиозной мысли не только в Индии, но и за ее пределами. Распространению этого учения за пределами Индии мир в значительной степени обязан усилиям Шри Шримад А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, переводчика и комментатора данного труда, основателя Международного общества сознания Кришны.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

Религия, религиозная литература

Похожие книги