Тем, кто выискивает недостатки в западных вайшнавах, следовало бы принять во внимание это утверждение «Шримад-Бхагаватам» и то, как комментирует данный стих Шрила Джива Госвами. Как говорит по этому поводу Шрила Джива Госвами, чтобы стать брахманом, сначала необходимо очиститься и пройти обряд получения священного шнура, однако тому, кто повторяет святое имя, не обязательно дожидаться этой церемонии. Мы не позволяем преданным проводить жертвоприношения, пока они не будут надлежащим образом посвящены в ношение священного шнура. Тем не менее, если верить приведенному выше стиху, тот, кто без оскорблений повторяет святое имя, уже имеет право проводить огненные жертвоприношения, даже если не получил второе посвящение и священный шнур. Таково мнение Девахути, матери Господа Капиладевы. Она произнесла этот стих, услышав от Него объяснение чистой философии санкхьи.
ТЕКСТ 187
табе махапрабху танре крпа-дршти кари'
ашвасийа кахе, — туми каха `кршна' `хари'
табе — тогда; махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; танре — на него; крпа-дршти кари' — милостиво взглянув; ашвасийа — приободрив; кахе — говорит; туми — ты; каха — произнеси; кршна — святое имя «Кришна»; хари — «Хари».
Тогда Шри Чайтанья Махапрабху бросил на мусульманского наместника милостивый взгляд и, приободряя его, попросил повторять святые имена «Кришна» и «Хари».
КОММЕНТАРИЙ: Милость Шри Чайтаньи Махапрабху заключается в том, что Он призывает всех, даже чандалов, млеччхов и яванов, повторять святое имя Господа. Иными словами, тот, кто начал повторять святые имена «Кришна» и «Хари», уже обрел милость Шри Чайтаньи Махапрабху. В наше время призыв Господа повторять святое имя Кришны передают участники Движения сознания Кришны, обращаясь ко всем людям земли. Любой, кто последует наставлениям Шри Чайтаньи Махапрабху, непременно очистится, а тот, кто с искренностью и без оскорблений повторяет святое имя, уже превзошел брахмана. К сожалению, в Индии немало глупцов и нечестивцев, которые отказываются пускать западных вайшнавов в некоторые храмы. Такие нечестивцы не имеют ясного понимания смысла Вед. Как сказано выше, йан-намадхейа-шравананукиртанад йат-прахванад йат-смаранад апи квачит швадо 'пи садйах саванайа калпате.
ТЕКСТ 188
сеи кахе, — `море йади каила ангикара
эка аджна деха, — сева кари йе томара
сеи кахе — мусульманский наместник сказал; море — меня; йади — если; каила ангикара — Ты принял; эка аджна — одно указание; деха — дай; сева — служение; кари — я мог выполнять; йе — так; томара — Тебе.
После этого мусульманский наместник сказал: «Теперь, когда Ты милостиво принял меня в число Своих слуг, поручи мне какое-то дело».
КОММЕНТАРИЙ: Когда, выполняя наставление Шри Чайтаньи Махапрабху повторять святое имя Кришны, человек очищается, у него обязательно должно возникнуть желание служить Господу. Это признак чистого сердца. Если человек с энтузиазмом посвящает себя служению Господу, следует понимать, что повторение имен Кришны и Хари принесло свои плоды.
ТЕКСТ 189
го-брахмана-ваишнаве химса карйачхи апара
сеи папа ха-ите мора ха-ука нистара
го-брахмана-ваишнаве — по отношению к коровам, брахманам и вайшнавам; химса — насилие и враждебность; карйачхи — проявлял; апара — без конца; сеи папа ха-ите — от последствий этих грехов; мора — мое; ха-ука — пусть будет; нистара — избавление.
Затем мусульманский наместник стал молить Господа избавить его от последствий грехов, которые он совершил, питая вражду к брахманам и вайшнавам и убивая коров.
КОММЕНТАРИЙ: Святые имена «Кришна» и «Хари», безусловно, избавляют человека от последствий таких грехов, как убийство коров и оскорбления брахманов и вайшнавов. Нет греха более тяжкого, чем убивать коров и оскорблять брахманов и вайшнавов. Это влечет за собой очень тяжелую карму, однако ее можно мгновенно сжечь, если предаться Господу Кришне и начать повторять Его святое имя. Избавившись от последствий своих грехов (кармы), человек должен почувствовать сильное желание служить Господу. Это показатель. Поскольку, благодаря общению со Шри Чайтаньей Махапрабху, мусульманский наместник очистился, он смог произнести имена «Кришна» и «Хари». В результате у него возникло желание служить Господу, и Господь, стремясь исполнить его желание, незамедлительно сообщил наместнику через Мукунду Датту, как он может служить Господу.
ТЕКСТ 190
табе мукунда датта кахе, — `шуна, махашайа
ганга-тира йаите махапрабхура мана хайа
табе — тогда; мукунда датта кахе — Мукунда Датта, преданный Шри Чайтаньи Махапрабху, сказал; шуна махашайа — досточтимый господин, пожалуйста, послушай; ганга-тира йаите — отправиться к берегу Ганги; махапрабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; мана — намерение или желание; хайа — есть.
Тогда Мукунда Датта сказал мусульманскому наместнику: «Послушай, о досточтимый господин. Шри Чайтанья Махапрабху желает достичь берега Ганги».
ТЕКСТ 191
тахан йаите кара туми сахайа-пракара
эи бада аджна, эи бада упакара'