Читаем Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16 полностью

КОММЕНТАРИЙ: Дом Видья-Вачаспати стоял в Видьянагаре, недалеко от Коладвипы, или Кулии. Именно в Кулии жил Девананда Пандит. Об этом рассказывается в «Чайтанья-бхагавате» (Мадхья-кханда, глава двадцать первая). В «Чайтанья-чандродая-натаке» о Кулии сказано следующее: татах кумарахатте шриваса-пандита-ватйам абхйайайау — «Оттуда Господь отправился в дом Шривасы Пандита в Кумарахатте»; тато 'дваита-ватим абхйетйа харидасенабхивандитас татхаива тарани-вартмана навадвипасйа паре кулийа-нама-граме мадхава-даса-ватйам уттирнаван. эвам сапта-динани татра стхитва пунас тата-вартмана эва чалитаван — «Из дома Шривасы Ачарьи Господь пошел в дом Адвайты Ачарьи, где Харидас Тхакур принес Ему поклоны. Затем Господь переправился на лодке на другой берег Навадвипы, в селение под названием Кулия, где неделю провел в доме Мадхавы даса. После этого Он пошел дальше вдоль берега Ганги».


В «Шри Чайтанья-чарита-маха-кавье» сказано: анйе-дйух са шри-навадвипа-бхумех паре гангам пашчиме квапи деше, шриман сарва-пранинам тат-тад-ангаир нетранандам самйаг агатйа тене — «В Навадвипе Господь переправился на западный берег Ганги, и все были счастливы, что Господь вернулся».


В «Чайтанья-бхагавате» (Антья-кханда, глава третья) сказано: сарва-паришада-санге шри-гаурасундара / ачамбите аси' уттарила танра гхара — «Господь неожиданно пришел с большой группой последователей в Видьянагар и остановился в доме Видья-Вачаспати»; навадвипади сарва-дике хаила дхвани — «Так вся Навадвипа узнала о прибытии Господа»; вачаспати-гхаре аила нйаси-чудамани — «Лучший из санньяси, Шри Чайтанья Махапрабху, пришел домой к Видья-Вачаспати». Далее сказано:


ананта арбуда лока бали' `хари' `хари'

чалилена декхибаре гауранга шри-хари


патха нахи пайа кехо локера гахале

ванадала бханги' лока даша-дике чале


локера гахале йата аранйа ачхила

кшанеке сакала дивйа патхамайа хаила


кшанеке аила саба лока кхейа-гхате

кхейари карите пара падила санкате


сатваре асила вачаспати махашайа

карилена анека наукара самуччайа


наукара апекша ара кехо нахи каре

нана мате пара хайа йе йемате паре


хена-мате ганга пара ха-и' сарва-джана

сабхеи дхарена вачаспатира чарана


лукана гела прабху кулийа-нагара

кулийайа аилена ваикунтха-ишвара


сарва-лока `хари' бали' вачаспати-санге

сеи-кшане сабхе чалилена маха-ранге


кулийа-нагаре аилена нйаси-мани

сеи-кшане сарва-дике хаила маха-дхвани


сабе ганга мадхйе надийайа-кулийайа

шуни' матра сарва-локе махананде дхайа


вачаспатира граме (видйанагаре) чхила йатека гахала

тара коти коти-гуне пурила сакала


лакша лакша наука ва аила котха хаите

на джани катека пара хайа ката-мате


лакша лакша лока бхасе джахнавира джале

сабхе пара хайена парама кутухале


гангайа хана пара апана-апани

колаколи кари' сабхе каре хари-дхвани


кшанеке кулийа-грама — нагара прантара

парипурна хаила стхала, нахи авасара


кшанеке аила махашайа вачаспати

тенхо нахи пайена прабхура котха стхити


кулийайа пракаше йатека папи чхила

уттама, мадхйама, нича, — сабе пара хаила


кулийа-грамете аси' шри-кршна-чаитанйа

хена нахи, йаре прабху на карила дханйа


«Увидеться со Шри Чайтаньей Махапрабху, когда Он остановился у Видья-Вачаспати, пришли сотни тысяч человек, и все они пели святое имя Хари. Собралось столько народу, что людям негде было даже ходить, поэтому они расчистили джунгли возле деревни и протоптали новые тропинки. Многие из желающих увидеть Господа приплыли на лодках. Пришедших было так много, что лодочники не успевали перевозить их через реку. Внезапно появившись там, Видья-Вачаспати нанял еще лодок, однако люди не дожидались их. Каждый, кто как, переправлялся через реку и спешил к дому Видья-Вачаспати. Из-за того что собрались такие толпы людей, Шри Чайтанья Махапрабху тайком отправился в Кулиянагар. Но, когда Господь покинул Видьянагар, все сразу узнали об этом и во главе с Видья-Вачаспати пошли вслед за Ним в Кулиянагар. Новость о прибытии Господа распространилась мгновенно, поэтому в Кулиянагаре собралась огромная толпа, с восторгом встретившая Шри Чайтанью Махапрабху. На самом деле толпа, пришедшая встречать Шри Чайтанью Махапрабху, по дороге увеличилась в десять тысяч раз. Невозможно сказать, сколько всего людей переправилось через реку, чтобы увидеться с Ним, однако шум стоял такой, будто через Гангу переправляются сотни тысяч человек. Оказавшись на другом берегу, все стали обниматься, услышав радостную весть о прибытии Шри Чайтаньи Махапрабху. Так благодаря Шри Чайтанье Махапрабху обрели освобождение и покрыли себя славой все жители Кулии: и грешники, и обычные люди, и святые».


В «Чайтанья-бхагавате» (Антья-кханда, глава шестая) говорится:


кханайода, бадагачхи, ара догачхийа

гангара опара кабху йайена `кулийа'


«Шри Чайтанья Махапрабху миновал на Своем пути Кханайору, Барагачхи и Догачхию, переправился через Гангу и пришел в Кулию».


А в «Чайтанья-мангале» сказано:


ганга-снана кари прабху радха-деша дийа

краме краме уттарила нагара `кулийа'


майера вачане пунах гела навадвипа

варакона-гхата, ниджа вадира самипа


Перейти на страницу:

Все книги серии Шри Чайтанья Чаритамрита

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7
Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7

«Шри Чайтанья-чаритамрита», написанная Шрилой Кришнадасом Кавираджей Госвами, является главным трудом, повествующим о жизни Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху, великого святого и религиозного реформатора XVI века. Около пятисот лет назад Чайтанья Махапрабху положил начало мощному социальному и религиозному движению в Индии. Его учение, лежащее в основе этого движения, прямо или косвенно повлияло на все возникшие после этого школы философской и религиозной мысли не только в Индии, но и за ее пределами. Распространению этого учения за пределами Индии мир в значительной степени обязан усилиям Шри Шримад А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, переводчика и комментатора данного труда, основателя Международного общества сознания Кришны.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

Религия, религиозная литература

Похожие книги